Electrolux EGT7657NOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGT7657NOK. Electrolux EGT7657NOK Uživatelský manuál [de] [pl] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGT7657
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1

EGT7657CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 17SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

UPOZORNĚNÍ!K čištění povrchu skla neboprostoru mezi okrajemhořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče)nepoužívejte nože, škrabkyči podobné nástroje.• Čá

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UPOZORNĚNÍ!Před čištěním nechterozdělovače plamenevychladnout.Slabé skvrny:Rozdělovač plamene omyjte v teplésaponátové vodě a osušte ho měkkýmhadříkem

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Ujistět

Page 5 - 2.1 Instalace

varná deska nainstalovaná společně stroubou.Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevn

Page 6 - 2.4 Použití spotřebiče

POZOR!Spotřebič instalujte pouze napracovní plochu s rovnýmpovrchem.8.6 Možnosti zapuštěníPanel instalovaný pod varnou deskoumusí být snadno odnímatel

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

9.2 Průměr obtokuHOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mmRychlý 56Středně rychlý 42Pomocný 349.3 Ostatní technické údajeCELKOVÝ VÝKON: Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar =

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Energetická účinnost plynovévarné desky(EE gas hob) 59.9%EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárnévyužití en

Page 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 10 - 6.5 Čištění rozdělovače

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8.5 Vestavba

• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite prietaiso gretadurų ir po langu. Atidarant duris arlangus, jie gali nuversti

Page 14 - 8.6 Možnosti zapuštění

2.4 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegtiarba gauti elektros smūgį.Netinkamų kaitlentėsapsaugų naudojimas galisukelti nelaimingusatsitikimus

Page 15 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.5 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite prietaisą, kadapsaugotumėte paviršiaus medžiagąnuo nusidėvėjimo.• Išjunkite prietaisą ir leiskite jam a

Page 16 - 10.2 Úspora energie

4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Degiklio apžvalgaBCAA) Liepsnos skleistuvasB) Uždegimo žvakėC) Termopora4.2 Degiklio uždegimas

Page 17 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaitlentė yra pristatyta suprogresiniais vožtuvais. Sujais galima tiksliau reguliuotiliepsną.4.3 Degiklių išjungimasNorėdami išjungti liepsną, pasukit

Page 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

ĮSPĖJIMAS!Stiklo paviršiui arba vietomstarp degiklių kraštų irkorpuso (jeigu taikytina)valyti nenaudokite peilių,grandyklių ar panašiųįrankių.• Nerūdi

Page 19 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

ĮSPĖJIMAS!Palaukite, kol liepsnosskleistuvai atauš, prieš juosvalydami.Nedidelės dėmės:Plaukite liepsnos skleistuvą šiltuvandeniu ir muilu ir džiovink

Page 20 - 2.3 Dujų prijungimas

apsilankymas bus apmokestintas,nepaisant garantinio laikotarpio.Nurodymai apie aptarnavimo centrą irgarantijos sąlygos pateiktos garantijosbrošiūroje.

Page 21 - 2.4 Naudojimas

Įsitikinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Page 22 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

PERSPĖJIMAS!Prietaisą įrenkite tik antlygaus paviršiaus stalviršio.8.6 Įdėjimo galimybėsPo kaitlente esančią plokštę turi būtilengva nuimti ir lengva

Page 23 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJI GALIA: Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar = 8,9 kWElektros maitinimas: 230 V ~ 50 Hz Prietaiso kategorija: I2H Du

Page 25 - LIETUVIŲ 25

• Padėkite puodą degiklio viduryje.• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik tiek, kiek reikia.• Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais.• Kai

Page 26 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...332. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 27 - 8. ĮRENGIMAS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 28 - 8.5 Įrengimas balduose

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 29 - 9.2 Pralaidos skersmenys

2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.Pred inštaláciou saubezpečte, že sú podmienkyv miestnych rozvodoch(dru

Page 30 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

umožní odpojenie spotrebiča odelektrickej siete na všetkých póloch.Vzdialenosť kontaktov odpájaciehozariadenia musí byť minimálne 3 mm.2.3 Prívod plyn

Page 31 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Pri používaní plynového kuchynskéhospotrebiča vzniká teplo a vlhkosť.Zabezpečte dobré vetranie vmiestnosti, kde je spotrebičnainštalovaný.• Dlhodobé

Page 32

3.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn sa neprivádza/vypnutá polohaSymbol Popiszapaľovacia poloha/maximálny prívod plynuminimálny prívod plynu4. KAŽDODENN

Page 33 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

POZOR!Ak nemáte k dispozíciielektrinu, horák môžetezapáliť aj bez elektrickéhozariadenia. V tomto prípadesa priblížte k horáku splameňom, otočte otočn

Page 34 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

Horák Priemer ku‐chynskéhoriadu (mm)Rýchly 180 - 260Stredne rýchly 140 - 220Horák Priemer ku‐chynskéhoriadu (mm)Pomocný 100 - 1606. OŠETROVANIE A ČIST

Page 36 - 2.4 Použitie

6.4 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plast,plastovú fóliu a potraviny s obsahomcukru. V opačnom prípade môžunečistoty poškodiť v

Page 37 - 3. POPIS VÝROBKU

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgenerátor iskier, nevychád‐za žiadna iskra.Varný panel nie je pripoje‐ný k

Page 38 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Page 39 - 5. TIPY A RADY

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Page 40 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

POZOR!Spotrebič inštalujte iba dopracovnej dosky s rovnýmpovrchom.8.6 Možnosti zabudovaniaOchranná priečka nainštalovaná podvarným panelom sa musí dať

Page 41 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE9.1 Rozmery varného panelaŠírka 740 mmHĺbka 510 mm9.2 Priemery obtokovHORÁK Ø OBTOK 1/100 mmRýchly 56Stredne rýchly 42Pomocný 3

Page 42 - 7.1 Čo robiť, keď

Energetická účinnosť jednotli‐vých plynových horákov(EE gas burner)Ľavý zadný - stredne rýchly 57.1%Pravý zadný - stredne rýchly 63.2%Stredový - rýchl

Page 43 - 8. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop867305678-A-452014

Page 44 - 8.5 Zabudovanie

2.1 InstalaceUPOZORNĚNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.Před instalací je nutnézajistit, aby seřízeníspotřebiče odpovídalopodmínk

Page 45 - 8.6 Možnosti zabudovania

• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájecích vodičůspotřebiče. Toto izolační zařízenímusí mít mezeru

Page 46 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

místě instalace spotřebiče zařiďtedobrou ventilaci.• Prodloužené intenzivní používáníspotřebiče může vyžadovat přídavnévětrání, například otevřením ok

Page 47 - 10.2 Šetrenie energie

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Přehled hořákuBCAA) Rozdělovač plameneB) Zapalovací svíčkaC) Termočlánek4.2 Zapálení hořák

Page 48 - 867305678-A-452014

4.3 Vypnutí hořákuChcete-li plamen zhasnout, otočteovladačem do polohy vypnuto .UPOZORNĚNÍ!Před sejmutím nádobíz hořáku vždy nejdříveztlumte nebo zhas

Comments to this Manuals

No comments