EHF6343FOKDA Kogesektion Brugsanvisning 2PT Placa Manual de instruções 17ES Placa de cocción Manual de instrucciones 34
kogezonen begynder at blinke hurtigt.Displayet viser resttiden.Sådan deaktiveres funktionen: indstilkogezonen med , og tryk på .Resttiden tæller bag
Kogegrej af emaljeret ståleller med alu- ellerkobberbund kan givemisfarvninger påglaskeramikken.5.2 Eksempler på anvendelseData i tabellen er kunvejle
6.2 Rengøring afkogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik,plastfolie, sukker og sukkerholdigemadvarer. Ellers kan snavsetbeskadige kogesektionen. V
Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tænderikke. Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret
8. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.8.1 Inden installationenNotér følgende oplysninger fratypeskiltet, før du installererkogesektionen:
8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelsesboks(ekstraudstyr), er den isolerende pladedirekte under kogesektionen ikkenødvendig. Beskyttelsesbo
Type kogesektion Indbygget koge‐sektionAntal kogezoner 4Opvarmningsteknologi Keramisk koge‐pladeDiameter af runde koge‐zoner (Ø)Forreste venstre
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 182. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda
• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenci
• Limpe o aparelho com um panomacio e húmido. Utilize apenasdetergentes neutros. Não utilizequaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objec
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/de
Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.A função Desactivação Automática está activa.3.4 I
Quando activar a zona e nãoactivar o circuito exterior, aluz emitida pela zona podeabranger o circuito exterior.Isto não significa que ocircuito exter
Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.4.8 Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel decomandos com z
Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 2
evitar queimaduras. Coloque oraspador especial sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e desloquea lâmina sobre a superfície.• Remover quando a pla
Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.O indicador d
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel
7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da p
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência nominal (grau de co‐zedura máx.) [W]Diâmetro da zona de cozedu‐ra [mm]Dianteira es‐q
• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.• Centre o tacho na zona de cozedura.• Pode utilizar o calor residual paramanter o
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun m
• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No ca
2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE
• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn
Sen‐sorFunción Comentario5- Indicador del nivel de ca‐lorPara mostrar el nivel de calor.6- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la zona
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
zona de cocción para un único procesode cocción.Ajuste primero temperatura para la zonade cocción y después la función.Para seleccionar la zona de coc
segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placade cocción con .
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónNo se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior. Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es n
8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHF6343FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å
www.electrolux.com50
ESPAÑOL 51
www.electrolux.com/shop867332942-A-472016
• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• Fedtstoffer og olie kan udsendebrændbare dampe, når de opva
3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kogezone2Betjeningspanel3.2 Oversig
Sens‐orfeltFunktion Kommentar9- Vælger kogezone.10 /- Øger eller mindsker tiden.11 /- Indstilling af et varmetrin.3.3 Display for varmetrinDisplay Bes
kogesektionen slukkes. Fjerngenstanden, eller tørbetjeningspanelet af.• du behøver ikke deaktivere enkogezone eller ændre varmetrinnet.Efter et stykke
Comments to this Manuals