Electrolux EHI6732FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHI6732FOK. Electrolux EHI6732FOK Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHI6732FOK
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
SK Varný panel Návod na používanie 42
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - EHI6732FOK

EHI6732FOKCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21SK Varný panel Návod na používanie 42

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.5 Funkce BridgeFunkce se zapne, kdyžnádoba zakrývá středy dvouzón.Tato funkce spojí obě varné zóny na levéstraně, které pak fungují jako jediná.Nejp

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte.CountUp Timer (Měřič času)Tato funkce slouží ke sledování dobyprovozu varné zóny.Nastavení varné zóny: stisknět

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

časovače zvolte jedno z těchtonastavení:• - zvuková signalizace je vypnutá• - zvuková signalizace je zapnutáPro potvrzení volby vyčkejte, než sevarn

Page 5

různých materiálů (sendvičovákonstrukce).• hučení: používáte vysoký výkon.• cvakání: dochází ke spínáníelektrických přepínačů.• syčení, bzučení: pracu

Page 6 - 2.5 Likvidace

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso vhrnci), fritování hranolků.Vaření velkých

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Zapněte varnou deskuznovu a maximálně do 10sekund nastavte teplotu. Stiskli jste dvě nebo vícesenzorových tlačítek so

Page 8

Problém Možná příčina Řešení Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu.Viz část „Tipy a rady“. Průměr dna nádoby je provarnou zónu příliš malý.Pou

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7.2 Když nenaleznete řešení...Pokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko. Uveďte údaje z typovéhoštítku. Uveďte

Page 10

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 11 - ČESKY 11

8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproudění vzduchu a insta

Page 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 5.4 Příklady použití varné

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Informace o výrobku dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu EHI6732FOKTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet

Page 14 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 15 - ČESKY 15

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 16

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z

Page 17 - 8. INSTALACE

• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze

Page 18 - > 20 mm

• Przewód zasilający należyprzymocować obejmą w celu jegomechanicznego odciążenia.• Podczas podłączania urządzenia dogniazda sieciowego upewnić się, ż

Page 19 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z

Page 20 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania180/280mm11121Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania61 32548 7911 10Urzą

Page 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi8 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.9WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.10- Pasek regulacji Ustawianie mocy gr

Page 22

4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć

Page 23 - POLSKI 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Pola grzejne będą działać niezależnie odsiebie.Gdy korzysta się tylko z jednego polagrzejnego z pary pól grzejnych, za

Page 25 - 2.3 Obsługa

CountUp Timer (Stoper)Funkcja ta służy do sprawdzania czasupracy pola grzejnego.Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodp

Page 26 - 2.6 Serwis

4.13 OffSound Control(Wyłączanie i włączaniedźwięków)Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy sięi wyłączy. Dotknąć na 3

Page 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym ustawionym namaksymalną moc;• magnes przywiera do dna naczynia.Dn

Page 28 - 3.4 OptiHeat Control (3

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki5 - 7 Gotowanie na parze warzyw,ryb, mięsa.20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.7 - 9 Gotowanie ziemn

Page 29 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyNie moż

Page 30

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyWskaźnik ciepła resztko‐wego nie włącza się. Pole grzejne nie jest gor‐ące, ponieważ działałozbyt krótk

Page 31 - 4.12 Blokada uruchomienia

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na p

Page 32 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

ceramicznego (umieszczony w roguszklanej powierzchni) oraz wyświetlanykomunikat o błędzie. Należy upewnić się,że płyta grzejna była użytkowanaprawidło

Page 33 - 5.4 Przykłady zastosowania w

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 34 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Page 35 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Page 36

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą EU 66/2014Oznaczenie modelu EHI6732FOKTyp płyty grzejnej Płyta grzejna doz

Page 37 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...432. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 38 - 8. INSTALACJA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 39

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Page 40 - 9. DANE TECHNICZNE

• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív

Page 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly

Page 42

2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič o

Page 43 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka2Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie3- Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.4- Ukazovatele varných zónp

Page 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Page 45 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Page 46 - 2.4 Ošetrovanie a čistenie

zóny sa automaticky prispôsobujúveľkosti dna riadu. Pri veľkomkuchynskom riade môžete variť súčasnena dvoch varných zónach.4.5 Funkcia BridgeFunkcia j

Page 47 - 3. POPIS VÝROBKU

Po uplynutí nastavenéhočasu zaznie zvukový signála bude blikať 00. Varná zónasa vypne.Vypnutie zvuku: dotknite sa .CountUp Timer (Časovačodpočítavajú

Page 48 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

sekúnd nastavte varný stupeň. Varnýpanel môžete používať. Po vypnutívarného panela pomocou sa funkciaznovu zapne:4.13 OffSound Control(Zapnutie a vy

Page 49 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• po nastavení najvyššieho varnéhostupňa voda zovrie veľmi rýchlo.• ak sa ku dnu riadu pritiahne magnet.Dno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.R

Page 50

Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady7 - 9 Varenie väčšieho množstvajedla, omáčok a polievok.60 -150Max. 3 l tekutiny plus prísa‐dy.9 - 12 Jemné vypráža

Page 51 - 4.12 Detská poistka

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zap‐núť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný k zdroju elektrickéhonapájani

Page 52

Problém Možné príčiny RiešenieZohriali sa senzorové tlači‐dlá.Kuchynský riad je príliš veľ‐ký alebo ste ho položili prí‐liš blízko ovládačov.Ak je to

Page 53 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Na varnom paneli sa vy‐skytla chyba, pretožepokrm v kuchynskom riadevyvrel. Je zapnutá funkciaAutomatické

Page 54 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Pri výmene poškodeného sieťovéhokábla použite sieťový kábel snasledujúcou špecifikáciou (alebovyššou): H05V2V2-F T min 90 °C.Obráťte sa na miestne s

Page 55 - 7.1 Čo robiť, keď

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Page 56

2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení či úrazuelektrickým proudem.• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (

Page 57 - 8. INŠTALÁCIA

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálnetrvanie [min]Prie

Page 58 - 8.4 Montáž

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 59

www.electrolux.com62

Page 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop867331979-A-302016

Page 62

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte

Page 63 - SLOVENSKY 63

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka4- Ukazatele časovače var‐ných zónUkazují, pro kterou zónu je nastavenýčas.5- Displej časovače Ukazuje čas v minutá

Page 64 - 867331979-A-302016

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového tep

Comments to this Manuals

No comments