Electrolux EIV63440BW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EIV63440BW. Electrolux EIV63440BW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EIV63440BW
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20
SK Varný panel Návod na používanie 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EIV63440BW

EIV63440BWCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20SK Varný panel Návod na používanie 40

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.4 Použití varných zónPostavte varnou nádobu na středzvolené zóny. Indukční varné zóny seautomaticky přizpůsobují velikosti dnanádoby.S velkými nádob

Page 3

Zapnutí funkce: stiskněte časovačea nastavte čas (00 - 99 minut). Kdyžkontrolka varné zóny začne blikatpomaleji, odpočítává se čas.Kontrola zbývajíc

Page 4

Vypnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Načtyři sekundy stiskněte . Zobrazí se. Pomocí varnou desku vypněte.Vyřazení fu

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Dno nádoby musí být conejrovnější a nejsilnější.Než nádoby položíte napovrch varné desky, ujistětese, že jejich dno je čisté asuché.Rozměry nádobyIndu

Page 6 - 2.4 Čištění a údržba

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy7 - 9 Vaření většího množství jí‐del, dušeného masa se zele‐ninou a polévek.60 -150Až 3 l vody a přísady.9 - 1

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Page 8

Problém Možná příčina ŘešeníPři dotyku senzorových tla‐čítek nezazní žádný zvuko‐vý signál.Zvuková signalizace je vy‐pnutá.Zapněte zvukovou signali‐za

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Sériové číslo ...8.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí používatpouze po zabudování do vhodnýchvestavných modu

Page 10 - 4.8 Časovač

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EIV63440BW PNC 949 596 832 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm

Page 11 - 4.11 Dětská bezpečnostní

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonuEnergetické hodnoty vztahující se k danévarné

Page 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 5.4 Příklady použití varné

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 14 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Page 15 - 7.1 Co dělat, když

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach

Page 16 - 8. INSTALACE

producent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaur

Page 17 - 8.4 Montáž

• Upewnić się, że zainstalowanozabezpieczenie przed porażeniemprądem.• Przewód zasilający należyprzymocować obejmą, by gomechanicznie odciążyć.• Podcz

Page 18 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z

Page 19 - 10.2 Úspora energie

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania1 12111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania1 2 436759 81110Urządzenie

Page 20 - OBSŁUGA KLIENTA

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8- Wybór pola grzejnego.9 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.10PowerBoost Wł

Page 21 - POLSKI 21

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują

Page 22

4.4 Używanie pól grzejnychNaczynia należy stawiać na środkuwybranego pola grzejnego. Indukcyjnepola grzejne dostosowują sięautomatycznie do wielkości

Page 23 - 2.2 Podłączenie do sieci

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Page 24 - 2.3 Eksploatacja

Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodpowiedniego pola grzejnego.Aby włączyć funkcję: dotknąć nazegarze, aby ustawić

Page 25 - 2.6 Utylizacja

Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.Wyłączenie płyty grzejnejpowoduje równieżwyłączenie tej funkcji.4.11 Blok

Page 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Page 27 - POLSKI 27

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos

Page 28 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie za

Page 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieRozlegnie się sygnałdźwiękowy i urządzeniewyłączy się.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się sygnał

Page 30 - 4.10 Blokada

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Wyłączyć płytę grzejną iwłączyć ponownie po

Page 31 - 4.13 Zarządzanie energią

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJeśli urządzenie jestzainstalowane nad szufladą,wentylator płyty grze

Page 32 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EIV63440BW Numer produktu 949 596 832 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V, 2N, 50 - 60 HzMoc indukc

Page 33 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zużycie energii przez pły‐tę grzejną (EC electrichob) 181,2 Wh/kgEN 60350-2 - Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzej

Page 34 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - POLSKI 35

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...402. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 36 - 8. INSTALACJA

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 37 - 8.4 Montaż

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Page 38 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Page 39 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Po

Page 40 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Page 41 - SLOVENSKY 41

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho

Page 42

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

automaticky prispôsobujú veľkosti dnariadu.Pri veľkom kuchynskom riade môžetevariť súčasne na dvoch varných zónach.Kuchynský riad musí zakrývať stredy

Page 44 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

Zmena času: zvoľte varnú zónupomocou tlačidla . Dotknite sasymbolu alebo symbolu .Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónupomocou a dotknite sa .Zo

Page 45 - 3. POPIS VÝROBKU

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Page 46 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Rozsvieti sa . Vypnite varný panelpomocou .Ak chcete dočasne prerušiť funkciuiba na jedno varenie: varný panelzapnite pomocou . sa zapne.Dotknite

Page 47 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Dno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Pred položením panvíc napovrch varného panela sauistite, že sú ich dná čisté asuché.Rozmery kuchynského r

Page 48 - 4.6 Automatický ohrev

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady7 - 9 Dusenie zemiakov v pare. 20 - 60 Použite max. ¼ l vody na750 g zemiakov.7 - 9 Varenie väčšieho množstvajedla,

Page 49 - 4.11 Detská poistka

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan

Page 50

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tla‐čidiel nezaznejú žiadnezvuky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.

Page 51 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Sériové číslo ...8.2 Zabudovateľné varnépanelyZabudovateľné varné panely sa môžupoužívať až po zabudovaní do vhodnejskrinky alebo do

Page 52 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vareniavetranie varného panelanahriať predmety uložené vzásuvke.9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typ

Page 53 - 7.1 Čo robiť, keď

Priemer kruhových var‐ných zón (Ø)Ľavá prednáĽavá zadnáPravá prednáPravá zadná21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmSpotreba energie na var‐nú zónu (EC electric

Page 54 - 8. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com58

Page 56 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Page 57

www.electrolux.com/shop867346888-B-112018

Page 58

2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr

Page 59 - SLOVENSKY 59

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablo

Page 60 - 867346888-B-112018

Displej PopisNevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně nenížádná nádoba.Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.3.4 OptiHeat Control(Třístu

Comments to this Manuals

No comments