Electrolux EKC60752 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKC60752. Electrolux EKC60752 Manual do usuário [et] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
manual de instruções
fogão
EKC60752
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1 - EKC60752

manual de instruçõesfogãoEKC60752

Page 2

9A protecção anti-inclinaçãoA protecção anti-inclinação deve ser instalada para evitar que o fogão vire com cargas anormais. A protecção anti-inclinaç

Page 3

10Ligações eléctricasQualquer operação necessária no fogão deve ser efectuada por um TÉCNICO QUALIFICADO. Qualquer trabalho efectuado por pessoas não

Page 4

11Moldura da baseNOTA! Tenha muito cuidado quando instalar a moldura da base no fogão. As arestas com que normalmente não entra em contacto podem esta

Page 5 - Segurança

12Características de segurançaBloqueio de funçõesPor motivos de segurança, para evitar a utilização não autorizada da placa.ACTIVAR O BLOQUEIO DE FUNÇ

Page 6 - Manutenção e assistência

13VentiladorO fogão está equipado com um ventilador. A sua função é manter o aparelho frio.O ventilador activa-se automaticamente quando o forno está

Page 7 - No fim da vida útil dos

14Descrição do produtoFogão1 Placa vitrocerâmica2 Painel de controlo3Fogão4 Gaveta de arrumação5 RodapéForno1 Elemento de aquecimento superior2 Elemen

Page 8 - Instalação

15Antes da primeira utilizaçãoDefinir o relógio Quando se liga o forno à corrente, o símbolo do relógio começa a piscar até que insira as horas no r

Page 9 - Regulação na horizontal

16Aquecer o forno vazioMantenha as crianças sob vigilância! O fogão fica muito quente. Não se esqueça de retirar todo o material de embalagem do inter

Page 10

17Calhas telescópicas Para evitar riscos durante o transporte, as calhas telescópicas estão cobertas com uma película protectora de origem. Esta pelíc

Page 11 - Ligações eléctricas

18Utilização das grades, tabuleiros de cozer e tabuleiro de assarÉ importante que a grade do forno, as prateleiras e o tabuleiro de assar estejam fixo

Page 13 - Características de segurança

19Utilização da placa vitrocerâmicaA placa não pode ser utilizada se o forno não estiver ligado; consulte a página 36.A placa possui quatro zonas de a

Page 14 - Fecho da porta

20Não use uma placa partida ou um forno com o vidro do mostrador partido.Quando derramados, ou durante a limpeza, os líquidos podem penetrar nos compo

Page 15 - Descrição do produto

21Mudança do tamanho da zona MÍN.Prima para a zona de cozedura que deseja utilizar e seleccione a regulação de aquecimento pretendida com ou .MÁX

Page 16 - Antes da primeira utilização

22Para poupar tempo e energia o fundo de uma panela ou frigideira • deve cobrir totalmente a zona. Se a base for demasiado pequena, os conteúdos que t

Page 17 - Aquecer o forno vazio

23Corte de segurança das zonas de cozeduraSe uma das zonas de cozedura não se desligar passado algum tempo ou a sua regulação não for alterada, a zona

Page 18

24Painel de toqueVisor digitalCada uma das zonas de aquecimento possui um visor que mostra:• que a placa está ligada• selecção da regulação de reten

Page 19 - Utilização da grade do forno

25Ligar a placaPara a placa funcionar, o forno tem de estar ligado. Prima e o símbolo é apresentado no visor do forno.A placa liga-se utilizando a

Page 20

26Use a área para definir a posição de retenção de calor .Selecção Stop+GoA função Stop+Go muda todas as zonas de cozedura ligadas para a regulação

Page 21

27Cozer/assar com AutomaxÉ assim que se activa a função. NOTA! Isto deve ser feito sempre que pretender utilizar o sistema automático. 1Defina a funçã

Page 22

28Arroz2 1,2,4 2 3/4 dl4 1,2,4 34-6 3 3Vegetais (raízes)4-8 3 4-5Derreter manteiga1,2,4 1Derreter uma tablete de chocolate1,2,4 1AssarZONA REGULAÇÃOEn

Page 23 - Poupe energia!

2Bem-vindo ao mundo Electrolux Acabou de adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambiç

Page 24 - Aviso de calor residual

29Desligar uma zona de aquecimentoPara desligar a regulação de retenção de calor, prima ao mesmo tempo e ou coloque a zona no zero com .Utilizaçã

Page 25 - Funções do painel de toque

302. Prima a área “Função de bloqueio” durante cerca de 3 segundos. Soa um sinal para confirmar.3. Prima uma regulação de calor opcional .O visor apag

Page 26 - ~ 1 sek

31Corte de segurança automáticoAs zonas de cozedura em que pretende usar o corte de segurança automático devem estar ligadas.1. Escolha a zona em que

Page 27 - A função Automax

32. A respectiva luz de controlo pisca então mais rapidamente. O reinício continua definindo ou na área do Temporizador.Quando o tempo de cozedura

Page 28 - Cozer/assar com Automax

33Relógio de sinalizaçãoA placa deve estar ligada mas nenhuma zona de cozedura pode estar ligada.1. Prima a área do Temporizador .O visor do temporiz

Page 29 - DOSES ZONA REGULAÇÃO UMA

34 este símbolo aparece novamente se tentar alterar os valores definidos enquanto a zona de cozedura estiver bloqueada.2. Para retirar novamente o blo

Page 30 - ~ 2 sec

35Utilização do fornoÉ normal a formação de vapor e condensação na porta do forno. Esta condensação deve-se à cozedura dos alimentos e não influencia

Page 31 - ~ 3 sec

36Visor do fornoINSTRUÇÕES DO UTILIZADOR• Ligue o forno premindo .• Quando a função seleccionada se acende, o forno começa a aquecer.• O tempo do uti

Page 32 - Corte de segurança automático

37Selecção das funções do forno1 Ligue o forno com o botão .2 Prima ou até que a função do forno que pretende se acenda no visor.• A temperatura

Page 33 - ~ 1 sec

38Desligar o fornoDesligue o forno premindo o botão .Indicador de calorAQUECIMENTOQuando for seleccionada a função do forno, o indicador começa a pis

Page 34 - Relógio de sinalização

3ÍndiceSegurança ... 4Instalação...

Page 35

39 Relógio de sinalizaçãoPara programar um tempo. Ouve-se um sinal quando o tempo termina.Esta função não tem efeito no forno.1. Prima . O símbolo do

Page 36 - Utilização do forno

40 Tempo de cozeduraUse esta função para determinar quanto tempo pretende que os alimentos estejam no forno.1. Prima . A luz acende-se.2. Seleccione

Page 37 - UTILIZADOR

41 Te m p o d e p a r a g e mAqui pode definir as horas a que pretende que o forno se desligue.1. Prima . A luz acende-se.2. Seleccione a função e

Page 38

42Tempo de cozedura e Tempo de paragem O Tempo de cozedura e o Tempo de paragem podem ser usados simultaneamente.1. Prima . A luz acende-se.2.

Page 39 - DESACTIVAÇÃO

43Outras funçõesPODE POUPAR ENERGIA SE Desligar o visorPrima os botões e simultaneamente até o visor desaparecer.Quando ligar novamente o forno, o

Page 40 - Relógio de sinalização

44Utilização práticaNão coloque folha de alumínio, um tabuleiro de assar ou uma prateleira directamente no fundo do forno. Se o aquecimento inferior f

Page 41 - Tempo de cozedura

45uma temperatura entre 160 e 225°C. Quanto mais elevada for a temperatura, maior é a diminuição. A temperaturas superiores a 225°C, é aconselhável ut

Page 42 - Te m p o d e p a r a g e m

46 AssarAssar no forno é cómodo e prático com o AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR e o AR QUENTE. Os bifes, como o rosbife e o lombo, ficam mais suculent

Page 43

47REGULAÇÃODeve usar o termómetro de assar da seguinte forma:1 Introduza o termómetro na carne.2 Ligue o termómetro à tomada no forno (lado direito).3

Page 44

48Para verificar ou alterar a temperatura• Prima até que a função do termómetro para assar fique intermitente e a temperatura seleccionada apareça

Page 45 - PRINCÍPIO

4Segurança O desenvolvimento dos fogões progrediu rapidamente. Não pode usar sempre o seu novo fogão como usava o antigo. Por esta razão, deve ler cui

Page 46 - Preparação de alimentos

49coloque-os na grade do forno e tempere a gosto. Coloque um tabuleiro de assar, de preferência coberto com folha de alumínio, por baixo da grade para

Page 47

50 Assar a baixa temperaturaSeleccione a função e defina o programa pretendido (120oC ou 150oC). A função Assar a baixa temperatura pode ser utiliza

Page 48 - REGULAÇÃO

51 DescongelaçãoQuando descongelar carne, peixe ou produtos alimentares preparados, como rolos suíços, a temperatura deve ser definida para zero. As g

Page 49 - Max. Grill

52Cuidado e manutençãoNão use uma máquina a vapor para limpar o fogão!Limpeza do fogãoA maneira mais fácil de limpar o forno é utilizando um pano limp

Page 50 - Posição torta/piza

53Limpeza da placa cerâmicaLogo após a utilização (com a placa ainda quente), limpe com o raspador para retirar o açúcar e os resíduos com elevado teo

Page 51 - Secagem/Descongelação

54RaspadorMANTENHA O RASPADOR LONGE DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. Use o raspador com cuidado, a lâmina é extremamente afiada.Use o raspador para retirar tu

Page 52 - Descongelação

55Limpeza do fornoPara facilitar a limpeza, as grades de níveis ou as calhas do tabuleiro de cozer devem ser retiradas (ver página 59).Retirar as calh

Page 53 - Cuidado e manutenção

56ESMALTE POLIDOProceda do seguinte modo se o fundo do forno estiver muito sujo:1 Os resíduos derramados que ficaram agarrados podem ser limpos com um

Page 54 - (ver em baixo)

573 Levante a portaInstalação da porta1 Certifique-se de que a dobradiça está na posição de descanso.2 Insira a dobradiça na ranhura da porta. Pressi

Page 55 - . Use o

58RETIRAR O VIDRO SUPERIOR DA PORTA DO FORNO1 Agarre o vidro superior pela extremidade inferior e empurre-o contra a força da mola na direcção do man

Page 56 - CATALÍTICO

5Como utilizarNão utilize uma placa de vitrocerâmica que esteja partida. Quando derramados, ou durante a limpeza, os líquidos podem penetrar nos compo

Page 57 - Retirar a porta do forno

59Grades de níveis do fornoÉ possível retirar as grades de níveis do forno das paredes do lado esquerdo e direito para facilitar a limpeza das paredes

Page 58 - Vidro da porta do forno

60Acessórios Super CleanEstes acessórios possuem um revestimento repelente da sujidade e uma vida útil mais longa se forem tratados correctamenteNOTA!

Page 59 - THIS SIDE UP

61Iluminação do fornoNOTA! Antes de substituir a lâmpada, verifique se o fogão está desligado da corrente.Para fogões com cabo, retire a ficha. Nos ou

Page 60

625 Volte a colocar o vidro de protecção e instale as grades de níveis.Gaveta de arrumaçãoNOTA! Não guarde produtos químicos e de limpeza na gaveta d

Page 61 - Acessórios Super Clean

63Dados técnicosReservamo-nos o direito de efectuar alterações. Este aparelho está de acordo com os requisitos das Directivas CE 89/336/CEE e 73/23/CE

Page 62

64Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.O seu electro

Page 63 - Gaveta de arrumação

65Garantia europeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especifica

Page 65 - Garantia/Assistência Técnica

67Conselhos úteis e sugestõesProblemas Causa SoluçãoPão/massas fermentadas, pão-de-ló não crescem.Se a temperatura do forno estiver muito baixa, as ma

Page 66 - Garantia europeia

68Pão/massas fermentadas, pão-de-ló ficam secos.Pouco líquido, muita farinha ou tipo de farinha errado podem tornar o pão seco.Verifique na receita se

Page 67

6No fim da vida útil dos aparelhosO símbolo no aparelho e na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao contrári

Page 68 - Conselhos úteis e sugestões

69Problemas e soluçõesNão faça nada no fogão que possa ferir as pessoas ou danificar o aparelho. Em baixo pode encontrar sugestões sobre o que pode fa

Page 69

70Eliminação1 Desligue o fogão da tomada. 2 Corte o cabo o mais próximo possível do fogão.3 Desactive o fecho da porta para que as crianças não fique

Page 74

www.electrolux.com349 54 78-00/A - 2007-02-01

Page 75

7Instalação Qualquer operação necessária no fogão deve ser efectuada por um TÉCNICO QUALIFICADO. O fogão é pesado. As arestas e cantos com que normalm

Page 76 - 349 54 78-00/A - 2007-02-01

8Regular a altura da baseSe pretender regular a altura, leia os pontos seguintes antes de começar.1 Deite cuidadosamente o fogão (VER FIGURA). Coloque

Comments to this Manuals

No comments