Electrolux EKD60253W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKD60253W. Electrolux EKD60253W Brugermanual [da] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
Komfur
Liesi
Komfyr
EKD60253W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - EKD60253W

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningKomfurLiesiKomfyrEKD60253W

Page 2 - OM SIKKERHED

• du ikke indstiller et varmetrin, når du hartændt for kogesektionen.• du dækker et sensorfelt med en gen-stand (f.eks. en gryde eller en klud) i over

Page 3

Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: AktueltidGode råd1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagteæg10-40minLæg låg på under tilberedningen2-3 Mørkogn

Page 4 - 4 electrolux

OVN – DAGLIG BRUGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".KØLEBLÆSERBlæseren starter automatisk, når ovnen ertændt. Hvis du slukker for o

Page 5 - FØR IBRUGTAGNING

OVN - URFUNKTIONERDISPLAY1 2 35641Indikator for urfunktion2Symbol for madlavningstermometer3Tidsdisplay4Visning af tid5Knappen " +"6Knappen

Page 6 - 6 electrolux

6. Sluk for ovnen, og fjern madlavningster-mometret.Hvis kødet ikke er tilstrækkelig gennem-stegt: Gentag ovenstående trin, og indstilen højere centru

Page 7 - KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".Tabellernes temperaturer og bagetiderer kun vejledende. De afhæn

Page 8

Resultat Mulig årsag LøsningKagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetidKagen bruner ikkejævntOvntemperaturen er for høj,og bagetide

Page 9

Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid minFranskbrød 1-2 190-210 25-40Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25Groft brød 1-2 180-200 35-45Rugbrød, mix 1 275 opv

Page 10

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minTærte, frossen færdig-ret3-4 200 15-251) forvarm ovnenSTEGNING Stegte retter• Brug ovnfast kogegrej til stegning

Page 11

STEGNING MED OVER-/UNDERVARME OksekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødRoastbeef 1)2-3 125 80-120Culotte-bruning2-3 225 ialt 10Culotte-st

Page 12 - OVN – DAGLIG BRUG

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Kogesek

Page 13 - OVN - BRUG AF TILBEHØRET

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minLasagne, hjemmelavet 2+4 175 60-70Lasagne, frossen fær-digret2+4 17530-45 2)Pastagratin 2+4 165-175 40-50Pizza, hje

Page 14 - 14 electrolux

INFRATHERMGRILL OksekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødCulotte-bruning2-3 200 ialt 10Culotte-stegning2-3 150 50-60Oksesteg, gammeldags

Page 15

KalvekødKødtype ribbe Centrum temperatur i kødFilet 2-3 65LammekødKødtype ribbe Centrum temperatur i kødKølle/bov/ryg 2 90SvinekødKødtype ribbe Centru

Page 16 - BAGNING MED OVER-/UNDERVARME

Madvare ribbe Tid minEfteroptøningminBemærkningKød, 500g 2 90-120 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden.Forel, 150g 2 25-35 10-15 -Jordbær, 300g 2 30-

Page 17 - PIZZA-TÆRTE

OVNRIBBERUdtagning af ovnribber1. Træk forenden af ribberne væk fra side-væggen.2. Tag den bageste ovnribbe væk fra si-devæggen, og fjern den.21Indsæt

Page 18 - 1) forvarm ovnen

Udtagning og rengøring af dørglas1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dø-rens overkant, og tryk indad, indtil låse-hagen slipper.B2. Træk dørliste

Page 19

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker slet ikke. Afbryderen på hfi-relæet er slå-et fra.Slå afbryderen på hfi-relæet til.Apparatet virker slet ikke

Page 20

ABAMinimums afstandeMål mmA 2Mål mmB 685NIVELLERINGVigtigt Sørg for at justere apparatets højdei minimum samme højde som detilstødende køkkenelementer

Page 21

min. 866 mm180ºmin. 848 mmJustering af komfurets sokkelHvis du har en mini-køkken-installation, kandu flytte komfurets sokkel tilbage, så denpasser ba

Page 22

electrolux 29

Page 23

• Sørg for at tage netstikket ud af kontak-ten under installationen (hvis det er rele-vant).• Mindsteafstanden til andre apparater skaloverholdes.• Ap

Page 24 - 24 electrolux

180°30 electrolux

Page 25 - HVIS NOGET GÅR GALT

Vigtigt Sørg for, at apparatets øversteoverflade er vandret, når det monteres.Brug en skruetrækker til at justere hjulene(1) med. Brug en nøgle til at

Page 26 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 32Laitteen kuvaus 35Käyttöönotto 36Keittotaso - Päi

Page 27

Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Nou

Page 28 - Justering af komfurets sokkel

• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat taipohjasta vaurioituneet keittoastiat voivatnaarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-tasolla.• Emalipint

Page 29

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT5432121 3 4 5 6 7 28911101213141Virran merkkivalo2Keittotason vääntimet3Uunin toimintojen väännin4Elektroninen ohjelmointi

Page 30 - 30 electrolux

KÄYTTÖÖNOTTOVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.• Puhdista laite e

Page 31 - MILJØHENSYN

Aseta luukun reunalista luukun yläreu-naan.BLuukun lukon kytkeminenSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.

Page 32 - TURVALLISUUSOHJEET

TEHOTASOJEN NÄYTÖTNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keittoalue on toiminnassa. -toiminto on päällä.Automax-toiminto on päällä.Bo

Page 33

TEHON HALLINTATehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdenkeittoalueen välille, jotka muodostavat kes-kenään parin (katso kuva). Power-toimintonostaa pari

Page 34 - 34 electrolux

• Kogesektionens overflade kan tage ska-de, hvis der falder kogegrej eller andreting ned på den.• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje-ningspanelet,

Page 35 - LAITTEEN KUVAUS

• Katkaise virta keittotasosta painikkeella .Lapsilukon kytkeminen poistoiminnasta•Kytke virta keittotasoon painikkeella .Älä aseta tehotasoa. Kosket

Page 36 - KÄYTTÖÖNOTTO

Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-lueet mukautuvat automaattisesti keit-toastian po

Page 37

Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.Lian poistaminen:1. – Po

Page 38

Uunin toiminto KäyttötarkoitusRuskistaminenSuurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä kan-natintasolla. Ruskistaminen.Suuri gril

Page 39

UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".PAISTOMITTARIPaistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.Paistomittar

Page 40

Aseta uuniritilä teleskooppikannattimienpäälle niin, että jalat osoittavat alaspäin.Uuniritilässä on korotetut reunat, jotkaestävät paistoastian liuku

Page 41

LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku on liian vaaleapohjastaVäärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatintasolleKa

Page 42 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, muro-taikina2+4 170-180 30-40YLÄ- JA ALALÄMPÖ Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila

Page 43 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, muro-taikinapohja2-3 170-180 35-45Hedelmäkakut, muro-taikina2-3 175-200 25-35Pizza, kotite

Page 44 - 44 electrolux

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPorsaanpaisti 1)2-3 175 60-70Porsaankylkipaisti 1)2-3 175 60Niskapaistit 2-3 1

Page 45

PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIGT OVER APPARATET5432121 3 4 5 6 7 28911101213141TÆNDT-lampe2Betjeningsknapper, kogesektion3Funktionsvælger, ovn4Elektronisk p

Page 46 - Leivontavinkkejä

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiKinkku 1-2 160 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa k

Page 47 - PIZZATAULUKKO

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMaksapâté 2-3 180-200 50-60Gratiinit 2-3 180-200 50-60Perunagratiini 3-4 200 55-65Lasagne, kotitekoinen

Page 48 - 1) esikuumenna uuni

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiNiskapaistit 2-3 160 90-120Kinkku 1-2 150 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAi

Page 49

Grillausalue on asetettu ritilän keskelle.Grillauksen ruokalajit Ritilä Lämpötila °CAika minuut-teina / 1. puoliAika minuut-teina / 2. puoliPorsaankyl

Page 50 - Lintupaisti

• Käytä metallipintojen puhdistuksessa ta-vanomaista puhdistusainetta.• Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jäl-keen. Tällä tavoin se on helpompi pu

Page 51 - Porsaanliha

Varoitus! Jos luukun lasipaneelitvaurioituvat tai niissä on naarmuja,niiden kestävyys heikkenee ja ne voivatrikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit.Kys

Page 52

Lampun vaihtaminen1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin takao-sassa.Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi-vään.2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda tila

Page 53 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKellonäytössä näkyy "F11". Paistomittari on oikosulussa, taipaistomittarin pistoke ei olekunnolla k

Page 54 - 54 electrolux

Huomio Ole varovainen asettaessasilaitteen lattialle. Laitteen takaosa tailattia voi vaurioitua. Aseta laite pahvintai paisutetun polystyreenin päälle

Page 55

180ºmin. 848 mmLieden sokkelin säätäminenJos asennat minikeittiön, voit siirtää liedensokkelin taakse asentaaksesi sen keittiöka-lusteiden jalkalistan

Page 56 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Gør apparatet rent, inden du tager det ibrug.Vigtigt Se under "Vedligeholdelse ogrengøring".INDSTILLING AF KLOKKESLÆTOvnen virker først, n

Page 57

60 electrolux

Page 58 - 58 electrolux

180°Tärkeää Aseta laitteen yläpintavaakasuoraan asennuksen yhteydessä.Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä lait-teen alla olevat pienet jalat (2)

Page 59 - Lieden sokkelin säätäminen

KAATUMISESTEHuomio Kaatumiseste on asennettava.Jos sitä ei asenneta, laite voi kaatua.1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveysennen kuin kiinnität

Page 60 - 60 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 63Produktbeskrivelse 66Før første gangs b

Page 61

• Ikke sett produktet på en sokkel som ik-ke er beregnet på dette produktet.STRØMTILKOPLING• Bare en godkjent elektriker kan utføreelektriske arbeider

Page 62 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• For å unngå skade eller misfarging påemaljen:– ikke sett gjenstander direkte på bun-nen av produktet, og ikke dekk til bun-nen med aluminiumsfolie;–

Page 63 - SIKKERHETSINFORMASJON

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT5432121 3 4 5 6 7 28911101213141Strømindikator2Brytere til komfyrtoppen3Bryter til ovnsfunksjonene4Elektronisk prog

Page 64 - 64 electrolux

Viktig Se etter i kapitlet "Stell ogrengjøring".STILLE INN TIDENStekeovnen fungerer bare hvis du harstilt inn tiden.Når ovnen kobles til str

Page 65

BAktivere barnesikringenUtfør prosedyren ovenfor på nytt og flytthåndtaket tilbake til venstre.Viktig Barnesikringen deaktiveres ikke nårproduktet slå

Page 66 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Display Beskrivelse - Kokesonen er slått på. -funksjonen er aktivert.Automax-funksjonen er aktivert.Booster-funksjonen er aktivert. + tallDet har opps

Page 67

BAktivering af børnesikringenForetag ovennævnte procedure igen og flytlåsearmen tilbage til venstre.Vigtigt Børnesikringen deaktiveres ikke, nårder sl

Page 68 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

effektnivået for den andre kokesonen. Di-splayet for den reduserte sonen skifter.BRUKE TIDSURETBruk tidsuret til å stille inn hvor lenge en ko-kesone

Page 69

• du ikke stiller inn et effekttrinn etter at duhar slått koketoppen på.• du dekker et sensorfelt med en gjenstand(en gryte, en klut, osv.) i mer enn

Page 70 - 70 electrolux

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-lade, gelatin5-25minRør av og til1-2 Stivning: Eggeomelett, eggestand 10-4

Page 71

STEKEOVN - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".KJØLEVIFTENår enheten brukes koples kjøleviften innautomatisk. Når du s

Page 72

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERDISPLAY1 2 35641Timer-funksjonsindikator2Indikator for steketermometeret3Klokkedisplay4Indikator for klokke5Knapp " +&

Page 73 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende,går du gjennom trinnene ovenfor en gang tilog stiller inn en høyere kjernetemperatur.SETTE INN STEKEOVNENS

Page 74 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅDAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".Temperaturer og steketider i tabelleneer kun veiledende. De avh

Page 75

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken blir ujevnt brunFor høy steketemperatur ogfor kort steketidStill steketemperaturen lavere og la kakensteke lenge

Page 76

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterLoff 1-2 190-210 25-40Ciabatta 1-2 210-220 15-25Brød av sammalt mel 1-2 180-200 35-45Rugbrød, blanding

Page 77 - VANLIG BAKING

STEKING Stekte matretter• Bruk utstyr som tåler varme for steking(les anvisningene fra fabrikanten).• Store steker kan stekes direkte i dyplangpanne

Page 78 - PIZZATABELL

Visning Forløb - Kogezonen er tændt. -funktionen er aktiveret.Automax-funktionen er aktiveret.Booster-funktionen er aktiveret. + talDer er en funktion

Page 79

VANLIG STEKING StorfekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRoastbeef1)2-3 125 80-120Rundbiff- bruning2-3 225 totalt 10Rundbiff- s

Page 80

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLeverpostei 2+4 165-175 65-75Potetgrateng 2+4 175 55-65Lasagne, hjemmelaget 2+4 175 60-70Lasagne, frosse

Page 81 - OVER- OG UNDERVARME

BRUNING StorfekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRundstek- bruning2-3 200 totalt 10Rundstek- steking2-3 150 50-60Roastbiff 1-2

Page 82

Kjøttype Rille KjernetemperaturRoastbiff 1-2 75-80KalvekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturOksefilet 2-3 65LammekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturLå

Page 83

Matvaretype RilleTid i minut-terEttertiningstidminutterKommentarerKylling 1 000 g 2 120-140 20-30Legg kyllingen på et snudd tefat påen stor tallerken

Page 84

OVNSSKINNERFjerne ovnsskinnene1. Trekk ovnsskinnen ut av sideveggenforan.2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bakog fjern den.21Montere ovnsskinneneMon

Page 85

Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst på døren påbegge sider og trykk innover for å utlø-se klipslåsen.B2. Trekk dørlisten mot deg

Page 86 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Feil Mulig årsak LøsningKomfyren virker ikke. Barnesikringen er aktivert. Deaktiver barnesikringen.Komfyren virker ikke. Komfyren er slått av. Slå på

Page 87 - MONTERING

PLASSERING AV PRODUKTETDu kan sette på plass det frittstående pro-duktet med skap på en eller begge sider,og i et hjørne.ABAMinimum avstandMål mmA 2B

Page 88 - 88 electrolux

min. 866 mm180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenKomfyrsokkelen kan justeres i dybden slikat den passer inn i den øvrige innredningen.electrolux

Page 89 - Tilpassing av komfyrsokkelen

BRUG AF TIMERBrug timeren til at indstille, hvor lang tid ko-gezonen skal arbejde uafbrudt.Indstil timeren, når du har valgt koge-zone.Du kan indstill

Page 91

electrolux 91

Page 92 - 92 electrolux

180°Viktig Når du plasserer produktet, må dusørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1).Bruk en nøkkel til å justere d

Page 93 - MILJØVERN

MILJØVERNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et

Page 95

electrolux 95

Page 96 - 892950342-A-352011

892950342-A-352011 www.electrolux.com/shop

Comments to this Manuals

No comments