návod k použitínávod na používanienavodila za uporaboSporákSporákŠtedilnikEKD603502
Nasta-veníteplo-tyVhodné pro: Čas Tipy6-7 Šetrné smažení: plátků masa nebo ryb,Cordon Bleu z telecího masa, kotlet,masových kroket, uzenin, jater, jíš
Bezpečnostní termostatTrouba je vybavena bezpečnostním termo-statem, který v případě nutnosti přeruší do-dávku proudu, aby při nesprávném použitítroub
Upozornění Vysunovací kolejničky narošty a další příslušenství se při použitíspotřebiče zahřívají na vysokou teplotu.Používejte kuchyňské chňapky nebo
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYUpozornění Vždy zavřete dveřetrouby, i když grilujete.Na dno trouby nestavte pekáč aniplech, protože by se mohl poškodits
Váha (kg)Typ jídla Klasické pe-čeníHorkovzdušné pe-čeníDoba vařenív minutáchPOZNÁMKYÚro-veňtepl.°CÚroveň tepl.°C Jablečný koláč 1 180 2 (1 a 3) 170 4
Váha (kg)Typ jídla Klasické pe-čeníHorkovzdušné pe-čeníDoba vařenív minutáchPOZNÁMKYÚro-veňtepl.°CÚroveň tepl.°C1000 Hovězí 2 190 2 175 50 ~ 70 Na roš
Počet Grilování Doby pečení v minu-tách DRUH JÍDLA Kousky g úroveňdrážek Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaHovězí svíčková 4 800 3 250 12-15 12-14Hovězí
Drážky roštů lze pro pohodlnější čištěnívyjmout:1. Jednou rukou drážky podržte a druhourukou odšroubujte přední šroub2. Uvolněte zadní háček a drážky
2. Páčky na závěsech zvedněte a otočte.3. Dveře uzavřete v poloze prvního otevření(v polovině). Pak zatáhněte směremvpřed a vyndejte je z uložení.4. D
Spotřebič z nerezové oceli nebohliníku:Čistěte dveře trouby pouze vlhkou hou-bou. Potom je vysušte měkkýmhadříkem.Nepoužívejte ocelové drátěnky ani ky
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
Problém Možná příčina ŘešeníVarná zóna omezí tepelný vý-kon na Některá senzorová tlačítka jsouzakrytá nebo je na ovládacímpanelu voda či skvrny od tuk
RozměryHloubka 600 mmObjem trouby 53 lNapětí 230/400 VFrekvence 50 HzVyrovnáníPovrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícímiplochami pomocí malých nožiček
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 22Popis výrobku 25Pred prvým použitím 25Varná doska – každo
•Spotrebič neumiestňujte na podstavec.Elektrické zapojenie•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť ibaautorizovaný elektrikár. Obráťte sa na au-torizov
dnom môže pri presúvaní po povrchu po-škriabať povrch varnej dosky.• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyvna výkon spotrebiča.• Aby ste predišli poškod
POPIS VÝROBKUCelkový prehľad123411232 4 5 678910111 Ovládací panel2 Varný panel3 Otočný ovládač funkcií rúry4 Digitálny displej5 Otočný ovládač teplot
Po zapojení spotrebiča do elektrickej sietealebo po výpadku dodávky elektriny budeindikátor hodín automaticky blikať.Nastavte presný čas použitím tlač
senzorové tlačidlo funkcia6volí varnú zónu7ukazovateľ varného stupňa zobrazuje varný stupeň8 / zvyšuje alebo znižuje varný stupeňzvyšuje alebo znižu
• Zastavenie časomeru: zvoľte varnú zó-nu pomocou a dotykom časmoervypnite. Zvyšná doba sa bude odpočíta-vať až do 00 . Kontrolka varnej zónyzhasne
VARNÁ DOSKA – UŽITOČNÉ RADY A TIPYRiad pre indukčné varné zónyDôležité upozornenie Pri indukčnomvarení výkonné elektromagnetické polevytvára takmer ok
Připojení k elektrické síti•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujteautorizované servisní středisko. Předejde
Varnýstu-peňPoužitie: Doba Rady7-8 Vyprážanie pri vyššej teplote, zemiakovéplacky, steaky, rezne5 - 15minV polovici doby prípravy obráťte9 Varenie veľ
Funkcie rúryFunkcia rúry PoužitiePoloha VYPNUTÉ Spotrebič je vypnutý.Vrchný a spodnýohrevTeplo sa privádza z vrchného aj zo spodného výhrevného telesa
RÚRA - FUNKCIE HODÍNIndikácia21 356 41 Kontrolky funkcií2 Displej času3 Kontrolky funkcií4 Tlačidlo "+"5 Tlačidlo voliča6 Tlačidlo "-&q
RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPYVarovanie Počas pečenia a grilovanianechávajte vždy dvierka rúry zatvorené.Plech na pečenie, pekáče a pod. nikdyneklaďte pr
Hmotnosť (g)Druh jedla Tradičné pe-čeniePečenie s ventilá-toromDoba prí-pravy minútyPOZNÁMKYÚro-veňteplo-ta °CÚroveň te-plota°C Krehké cesto 2 170 2
Hmotnosť (g)Druh jedla Tradičné pe-čeniePečenie s ventilá-toromDoba prí-pravy minútyPOZNÁMKYÚro-veňteplo-ta °CÚroveň te-plota°C250 Pizza 1 200 2 (1 a
Hmotnosť (g)Druh jedla Tradičné pe-čeniePečenie s ventilá-toromDoba prí-pravy minútyPOZNÁMKYÚro-veňteplo-ta °CÚroveň te-plota°C4000 Moriak 2 180 2 160
RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIEVarovanie Pozrite si časť„Bezpečnostné pokyny“.• Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäk-kou utierkou navlhčenou vo vode s
Varovanie Nikdy neumývajte vysúvaciedržiaky roštov v umývačke riadu.Varovanie Pri čistení držiakov roštovdávajte pozor, aby ste neodstránililubrikačný
5. Na otvorenie vnútra dvierok použite dve-renú alebo plastovú špachtľu.Pridržte vonkajšiu stranu dvierok a za-tlačte vnútro proti okraju dvierok.3226
• Barevné změny na smaltovaném povrchunemají vliv na výkon spotřebiče.• Jak zabránit poškození nebo změně bar-vy smaltovaného povrchu:– nepokládejte ž
ČO ROBIŤ, KEĎ...Varovanie Pozrite si časť„Bezpečnostné pokyny“.Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje Vyhodila sa poistka v poistkovejskrin
Problém Možná príčina RiešenieRozsvieti sa a čísloPorucha spotrebiča Odpojte spotrebič na určitý časod elektrického napájania. Od-pojte poistku elek
Vhodné druhy káblov: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-FOCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho oba
Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 43Opis izdelka 46Pred
ščitne rokavice. Naprave ne vlecite za ro-čaj.•Med nameščanjem mora biti naprava iz-ključena iz napajanja (če se uporablja).• Upoštevajte predpisane m
• Sprememba barve emajla ne vpliva nazmogljivost naprave.• Da bi preprečili poškodbo ali spreminjanjebarve emajla:– ne postavljajte predmetov neposred
OPIS IZDELKASplošni pregled123411232 4 5 678910111 Upravljalna plošča2 Kuhalna plošča3 Upravljalni gumb za delovanje pečice4 Digitalni prikazovalnik5
Po priključitvi pečice na električno omrežjeali po izpadu električne napetosti začne naprikazovalniku samodejno utripati indikatorčasovnih funkcij.Tre
Senzorsko polje Funkcija5zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče6izbira kuhališča7prikazovalnik nastavljene stopnje ku-hanjakaže nastavljene stopnj
na nižji nivo. Vrednost na prikazovalniku zakuhališče z znižano močjo se spreminja.Uporaba programske ureProgramsko uro uporabite za nastavitev ča-sa
POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled123411232 4 5 678910111 Ovládací panel2 Varná deska3 Ovladač funkcí trouby4 Digitální displej5 Ovladač teploty trouby6 K
• Ne izklopite kuhališča oziroma ne spre-menite stopnje kuhanja. Po določenemčasu se prikaže in kuhalna plošča seizklopi. Glejte razpredelnico.Časi s
Stop-njakuha-njaUporaba: Čas Nasveti3-4 Kuhanje zelenjave, rib v pari; dušenjemesa20-45minDodajte nekaj žlic vode4-5 Kuhanje krompirja 20-60minUporabi
2. Z gumbom za nastavitev temperaturenastavite temperaturo.Med delovanjem pečice se vklopi indika-tor omrežne napetosti.Prikazovalnik temperature svet
2. Na teleskopska nosilca rešetk namestiterešetko ter jo previdno potisnite v notra-njost pečice.°COpozorilo! Če teleskopska nosilcarešetk nista do ko
3. Za nastavitev časa za Odštevalno uro , Trajanje ali Konec pritisnitetipko »+« ali »-«.Zasveti indikator izbrane časovne funk-cije.Ko se čas izt
Časi pripraveČasi priprave so odvisni od vrste, gostote inkoličine živila.Na začetku nadzorujte delovanje med pe-čenjem. Med uporabo naprave ugotovite
Teža (g)Jed Konvencio-nalno pečenjeVentilacijsko pe-čenjeČas pripra-ve minutOPOMBERa-venTemp.°CRaven Temp. °C Zelenjavni nara-stek2 200 2 (1 in 3) 17
Priprava na žaruPečico segrevajte 10 minut pred vstav-ljanjem živil. Količina Žar Čas pečenja v minutahVRSTA JEDI Kosov graven Temp.(°C)1. stran 2. s
Za lažje čiščenje lahko nosilce rešetkodstranite:1. Odstranite sprednji vijak, medtem ko zdrugo roko držite nosilce rešetk na me-stu.2. Iztaknite zadn
2. Dvignite in zavrtite vzvoda na obeh teča-jih.3. Vrata pečice zaprite do prvega položajaodpiranja (do polovice). Zatem jih poteg-nite naprej in odst
Po připojení trouby k síti nebo po výpadkuelektrického proudu automaticky bliká kon-trolka funkce Čas.K nastavení aktuálního denního času použi-jte tl
Pripomočki iz nerjavečega jekla alialuminija:Vrata pečice čistite samo z mokro go-bico. Z mehko krpo jih obrišite do su-hega.Ne uporabljajte jeklene v
Težava Možen vzrok UkrepIndikatorji akumulirane toplotese ne vklopijo.Kuhališče ni vroče, ker je bilovklopljeno le kratek čas.Če bi moralo biti kuhali
NAMESTITEVOpozorilo! Glejte poglavje »Varnostneinformacije«.Tehnični podatkiNaprava razreda 2, podrazreda 1 in razreda1.MereVišina 850 mmŠirina 600 mm
electrolux 63
892941263-A-502010 www.electrolux.com/shop
senzorové tlačítko funkce7displej nastavení teploty ukazuje nastavení teploty8 / zvyšuje nebo snižuje tepelný výkonzvyšuje nebo snižuje časIndukční
zpět až do 00 . Kontrolka varné zónyzhasne. Také se můžete dotknout a současně, čímž časovač vypnete.• Kontrola zbývajícího času: zvolte var-nou zónu
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYNádoby pro indukční varné zónyDůležité Při indukčním vaření vytváří silnéelektromagnetické pole téměř okamžitěteplo
Comments to this Manuals