Electrolux EKG511111X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKG511111X. Electrolux EKG511111X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
informaţii pentru utilizator
lietošanas instrukcija
Pliit
Viryklė
Aragaz
Plīts
EKG511111
EE
LT
RO
LV
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - EKG511111

kasutusjuhendnaudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatorlietošanas instrukcijaPliitViryklėAragazPlītsEKG511111 EE LT RO LV

Page 2 - OHUTUSINFO

• Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärastseadme kasutamist.• Küpsetades ärge pange nõusid otse ahjupõhjale ega katke ahju osi fooliumiga kin-ni. See

Page 3

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiuli ta-sandEelküpse-tusaeg(minutites)Termo-staadiasendKüpsetus-aeg (minu-tites)Juustukook 2600 alumiiniu-mist3 - 2 80-90Šve

Page 4 - 4 electrolux

AHI - PUHASTUS JA HOOLDUSHoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".• Puhastage seadme esiosa ehme lapi abilsooja vee ja puhastusvahendiga.• Metallpind

Page 5 - SEADME KIRJELDUS

4. Pange uks stabiilsele pinnale, mis onkaetud pehme riidega.Kasutage ukse alumisel serval oleva 2kruvi eemaldamiseks kruvikeerajat.11Tähtis Ärge kruv

Page 6 - PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Hoiatus Ärge hoidke sahtliskergestisüttivaid esemeid (nagupuhastusmaterjalid, kilekotid,ahjukindad, paber võipuhastuspihustid). Ahju kasutades võibsah

Page 7 - AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

PAIGALDAMINEHoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".SEADME ASUKOHTBCACMinimaalsed vahekaugusedMõõtmed mmA 690B 150C 20TEHNILISED ANDMEDMõõtmedKõrgus

Page 8 - 8 electrolux

PÕLETITAVAVÕIM-SUSVÄHEN-DATUDVÕIMSUSGaasitüüpSurveInjektori läbi-mõõtMassi-voolukii-ruskW kW mbaari mm g/h3,00 0,72 ButaanG3030 0,88 218,142,60 0,63

Page 9 - AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

31 24 51Gaasi ühenduspunkt (igal seadmel onvaid üks punkt)2Tihend3Reguleeritav ühendus4Vedelgaasi toru hoidik5Maagaasi toru hoidikSeade on seadistatud

Page 10

AHJU INJEKTORI VAHETAMINE1. Eemaldage ahjuõõne põhjaplaat (A), etpääseda ligi ahju põletile (B).2. Keerake lahti põletit kinni hoidev kruvi(C).ABC3. E

Page 11

3. Reguleerige reguleerimiskruvi (A) õhu-kese lamepea-kruvikeerajaga.AGaasi tüübi muut-mineReguleerimiskruvireguleerimineMaagaasilt vedel-gaasileKeera

Page 12 - AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 5Enne esimest kasutamist 6

Page 13

JÄÄTMEKÄITLUSTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tulebtoode anda taastöötl

Page 14 - MIDA TEHA, KUI

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 21Gaminio aprašymas 24Prieš naudojantis pirmąka

Page 15 - PAIGALDAMINE

apsaugines pirštines. Netraukite šio prie-taiso už rankenos.• Įsitikinkite, kad įrengiant prietaisą jo maiti-nimo laido kištukas būtų ištrauktas išele

Page 16

sidaryti alkoholio ir oro mišinys. Gali kiltigaisras.•Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kadšalia jo nebūtų kibirkščių arba atvirosliepsnos.• Šalia

Page 17

• Šiame prietaise naudojamos lemputėsyra specialios, skirtos tik buitiniams prie-taisams. Jų negalima naudoti visiškam ardaliniam kambario apšvietimui

Page 18 - 18 electrolux

MAISTO GAMINIMO PAVIRŠIŲ IŠDĖSTYMAS14231Papildomas degiklis2Pusiau spartusis degiklis3Pusiau spartusis degiklis4Spartusis degiklisPRIEDAI•Orkaitės len

Page 19

1. Nuspauskite ir palaikykite kibirkščių ge-neratoriaus mygtuką. .2. Pasukite atitinkamą rankenėlę priešlaikrodžio rodyklę į stipriausio kaitinimopad

Page 20 - JÄÄTMEKÄITLUS

VIRYKLĖS VIRŠUS. PRIEŽIŪRA IR VALYMASĮspėjimas Žr. skyrių „Saugosinformacija“.Įspėjimas Išjunkite prietaisą ir leiskitejam atvėsti prieš valant.Įspėji

Page 21 - SAUGOS INFORMACIJA

3. Tuo pat metu sukite dujinės orkaitėsvaldymo rankenėlę prieš laikrodžio ro-dyklę į aukščiausios temperatūros pa-dėtį.4. Užsidegus liepsnai, dujinės

Page 22 - 22 electrolux

Uždegimas rankiniu būdu:Jei nėra maitinimo:1. Atidarykite prietaiso dureles.2. Laikykite liepsną netoli grotelių degiklioir pasukite orkaitės valdymo

Page 23

ELEKTRIÜHENDUS• Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-nult väljaõppinud elektrik. Pöörduge voli-tatud teeninduskeskusse. Nii hoiate äraseadme kahjustu

Page 24 - GAMINIO APRAŠYMAS

MĖSOS IR ŽUVIES GAMINIMAS•Nekepkite mėsos gabalo, kuris sveriamažiau nei 1 kg. Gaminant per mažusgabalus mėsa pernelyg išdžiūsta.• Jeigu produktai lab

Page 25 - PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

MaistoproduktasSvoris (g)PadėklorūšisLentynoslygisIšankstinioįkaitinimolaikas (mi-nutėmis)Termosta-to padėtisGamini-mo / kepi-mo laikas(minutė-mis)Šve

Page 26

ORKAITĖ. PRIEŽIŪRA IR VALYMASĮspėjimas Žr. skyrių „Saugosinformacija“.• Nuvalykite prietaiso priekį minkšta šluostesu šiltu vandeniu ir plovikliu.• Me

Page 27 - ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4. Dureles padėkite ant tvirto paviršiausprieš tai ant jo patiesę minkštą audinį.Iš durelių krašto atsuktuvu išsukite 2varžtus11Svarbu Nepameskite var

Page 28 - 28 electrolux

Įspėjimas Nelaikykite stalčiuje degiųdaiktų (pavyzdžiui, valymo medžiagų,plastikinių maišelių, orkaitės pirštinių,popieriaus arba valymo purškiklių).N

Page 29 - ORKAITĖ. NAUDINGI PATARIMAI

Serijos numeris (S. N.) ...ĮRENGIMASĮspėjimas Žr. skyrių „Saugosinformacija“.PRIETAISO PASTATYMO VIETABCACMinima

Page 30

DEGIKLISĮPRASTAGALIASUMAŽIN-TA GALIADujų rūšis SlėgisPurkšt.skersmuoKons.kW kW mbar mm g/hSpartusisdegiklis3,00 0,72Gamtinėsdujos G2020 1,19 -3,00 0

Page 31

31 24 51Dujų prijungimo taškas (prietaisas pri-jungiamas tik viename taške)2Tarpiklis3Reguliuojama jungtis4Suskystintųjų dujų vamzdžio laikiklis5Gamti

Page 32 - ORKAITĖ. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

ORKAITĖS LEMPUTĖS KEITIMAS1. Nuimkite apatinę orkaitės ertmės plokš-tę (A), kad būtų galima pasiekti orkaitėsdegiklį (B).2. Atsukite varžtą (C), kuris

Page 33

3. Pareguliuokite reguliavimo varžtą (A),naudodami atsuktuvą plonu galu.ADujų rūšies keiti-masReguliavimo varž-to reguliavimasIš gamtinių dujų įsuskys

Page 34 - KĄ DARYTI, JEIGU

se, selle lähedusse või peale. Plahvatus-või tulekahjuoht!• Lülitage keeduväljad pärast iga kasuta-mist välja.• Ärge kasutage keeduvälju tühjade keedu

Page 35 - ĮRENGIMAS

APLINKOSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmisšiukšlėmis. Jį reikia per

Page 36

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 41Descrierea produsului 44Îna

Page 37

•Asiguraţi-vă că aparatul este deconectatde la sursa de alimentare electrică în tim-pul instalării (dacă este cazul).• Respectaţi distanţele minime fa

Page 38 - 38 electrolux

grijă să nu atingeţi elementele de încălzi-re. Ţineţi copiii la distanţă, dacă aceştianu sunt supravegheaţi permanent.• Deschideţi uşa cu atenţie. Uti

Page 39

•Nu curăţaţi uşa din sticlă cu agenţi decurăţare abrazivi sau raclete metalice.Suprafaţa termorezistentă a geamului in-terior se poate fisura şi sparg

Page 40 - APLINKOSAUGA

CONFIGURAŢIA PLITEI DE GĂTIT14231Arzător auxiliar2Arzător semi-rapid3Arzător semi-rapid4Arzător rapidACCESORIILE•Grătarul cuptoruluiPentru veselă, for

Page 41 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

1. Ţineţi apăsat butonul generator descântei .2. Rotiţi butonul de comandă la stânga înpoziţia maximă .3. Eliberaţi butonul generator de scântei,dar

Page 42 - 42 electrolux

Avertizare Nu utilizaţi substanţe decurăţare abrazive, bureţi din sârmă sausubstanţe acide, deoarece potdeteriora aparatul.• Pentru a curăţa piesele e

Page 43

5. Rotiţi butonul de comandă a cuptoruluicu gaz pe temperatura corespunzătoa-re.Verificaţi flacăra prin orificiile din parteainferioară a cuptorului.D

Page 44 - DESCRIEREA PRODUSULUI

sare. Se aude un semnal după ce a trecutintervalul de timp.Această funcţie nu are nicio influenţăasupra funcţionării cuptorului.CUPTOR - UTILIZAREA AC

Page 45 - PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

• Enne ahjuvalgusti vahetamist ühendageseade vooluvõrgust lahti. Elektrilöögioht!Laske seadmel maha jahtuda. Põletu-soht!TEENINDUSKESKUS• Seadet tohib

Page 46 - 46 electrolux

DURATE DE GĂTITDuratele de gătit depind de tipul de alimen-te, de consistenţa şi volumul lor.La început, monitorizaţi performanţa cândgătiţi. Găsiti c

Page 47 - CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Poziţia ter-mostatuluiDurata degătire/coacere(minute)PrăjiturăpentruCrăciun2400 ac

Page 48 - 48 electrolux

CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAvertizare Consultaţi capitolul„Informaţii privind siguranţa”.•Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu ocârpă moale,

Page 49

4. Puneţi uşa pe o suprafaţă stabilă prote-jată de o lavetă moale.Pentru scoaterea celor două şuruburidin partea inferioară a uşii, folosiţi o şu-rube

Page 50

Avertizare Nu păstraţi în sertar obiecteinflamabile (precum materiale decurăţat, pungi de plastic, mănuşipentru cuptor, hârtie, agenţi decurăţare). Câ

Page 51

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...PNC (codul numeric al produsului) ...

Page 52 - 52 electrolux

ARZĂTORPUTERENORMALĂPUTEREREDUSĂTip degazPresiuneDiametru in-jectorConsumkW kW mbar mm g/h1,70 0,38 PropanG3130 0,71 121,40Arzător ra-pid3,00 0,72Ga

Page 53

31 24 51Punct de racordare la gaz (numai unsingur punct per aparat)2Garnitură3Racord ajustabil4Suport pentru ţeavă GPL5Suport pentru ţeavă gaz natural

Page 54 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

ÎNLOCUIREA INJECTOARELORCUPTORULUI1. Pentru a avea acces la arzătorul (B)înlăturaţi podeaua interioară a cuptoru-lui (A).2. Desfaceţi şurubul (C), car

Page 55 - INSTALAREA

3. Ajustaţi şurubul de reglare (A) cu ajuto-rul unei şurubelniţe subţiri.AModificarea tipu-lui de gazAjustarea şurubu-lui de reglareDe la gaz natural

Page 56

Kookide ja küpsiste jaoks.• Lame alumiiniumiga kaetud küppse-tusplaatKookide ja küpsiste jaoks.• Grilli kaitseservKaitsevahend grilli kasutamisel.• Ho

Page 57

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebu

Page 58 - 58 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 61Izstrādājuma apraksts

Page 59

•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vaitā ir atvienota no elektrotīkla (ja ir pievie-nots).• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-cēm piemērot

Page 60 - 60 electrolux

•Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmaiatrasties ierīces tuvumā tad, kad atveratdurtiņas.• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vaiuz tās vieg

Page 61 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzesir paredzētas izmantošanai vienīgi māj-saimniecības ierīcēs. Tās nevar izmantotdaļējai vai pilnīgai telpu

Page 62 - 62 electrolux

PLĪTS VIRSMAS SHĒMA14231Mazas jaudas deglis2Vidējas jaudas deglis3Vidējas jaudas deglis4Jaudīgais deglisPIEDERUMI•Cepeškrāsns plauktsParedzēts trauku,

Page 63

1. Turiet dzirksteļu šķīlēja pogu nospiestu .2. Pagrieziet vadības regulatoru līdz galampretēji pulksteņrādītāja kustības virzie-nam .3. Atlaidiet dz

Page 64 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Brīdinājums Drošības apsvērumu dēļ,netīriet ierīci ar tvaika strūklu vaiaugstspiediena tīrīšanas aprīkojumu.Brīdinājums Nelietojiet abrazīvustīrīšanas

Page 65 - PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Gāzes cepeškrāsnij ir termoelements. Tasaptur gāzes plūsmu, ja liesma nodziest.CEPEŠKRĀSNS DEGĻA IZSLĒGŠANALai noslāpētu liesmu, pagrieziet regulatoru

Page 66

CEPEŠPANNAS IEVIETOŠANAIevietojiet cepešpannu cepeškrāsns iekšpu-sē, starp priekšējo un aizmugurējo sieniņu.Tādējādi ap cepešpannu notiek karstā gai-s

Page 67

Kui põleti peaks kustuma, siis keerakejuhtnupp välja ja proovige põletit uuestisüüdata ühe minuti möödudes.Süütaja võib käivituda automaatselt toi-te

Page 68 - 68 electrolux

GATAVOŠANAS TABULAĒdiens Svars (g)TraukatipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)RegulatorapozīcijaGatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nūtēs)Kondito

Page 69

Ēdiens Svars (g)TraukatipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)RegulatorapozīcijaGatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nūtēs)Zemniekumaize750+750 2 ap

Page 70 - GATAVOŠANAS TABULA

ekli, un pēc tam mitrās virsmas rūpīgi no-susiniet.• Ja jums ir nepiedegoši piederumi, netīriettos ar agresīviem tīrīšanas līdzekļiem,asiem priekšmeti

Page 71

5. Izmantojiet koka vai plastmasas lāpsti-ņu vai līdzīgu priekšmetu, lai atvērtuiekšējās durvis.Turiet ārējās durvis un spiediet iekšējāsdurvis pret d

Page 72 - 72 electrolux

3. Nomainiet cepeškrāsns apgaismojumaspuldzi ar piemērotu karstumizturīgucepeškrāsns spuldzi ar 300 °C nominā-lu.Izmantojiet tāda paša tipa cepeškrāsn

Page 73

IERĪCES NOVIETOŠANABCACMinimālie attālumiAttālums mmA 690B 150C 20TEHNISKIE DATIIzmēriAugstums 855 mmIzmēriPlatums 500 mmDziļums 600 mmKopējā elektris

Page 74 - UZSTĀDĪŠANA

DEGLISNORMĀLAJAUDASAMAZI-NĀTAJAUDAGāzestipsSpiediensSpr.atveresdiametrsPatēr.kW kW mbāri mm g/h3,00 0,72 ButānsG3030 0,88 218,142,60 0,63 PropānsG31

Page 75 - Gāzes degļi

31 24 51Gāzes pieslēguma punkts (katrai ierīceiizmantojams tikai viens punkts)2Blīve3Pielāgojams savienojums4Sašķidrinātās gāzes caurules turētājs5Dab

Page 76

CEPEŠKRĀSNS SPRAUSLASNOMAIŅA1. Lai piekļūtu cepeškrāsns gāzes deglim(B), noņemiet cepeškrāsns iekšpusēapakšējo paneli (A).2. Palaidiet vaļīgāk skrūvi

Page 77

3. Noregulējiet regulējošo skrūvi (A) arskrūvgriezi ar plānu plakanu galu.AGāzes tipa maiņa Regulējošāsskrūves noregulē-šanaNo dabasgāzes uzsašķidrinā

Page 78 - 78 electrolux

Ahju funktsioon RakendusAhjuvalgustiAhju sisemuse valgustamiseks kõigi küpsetusrežiimidega.Funktsiooni kasutamiseks vajutage ahjuvalgusti nuppu. KÜPSE

Page 79

APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības atkritumos. Tas jānododattiec

Page 81

82 electrolux

Page 83

892933537-B-312011 www.electrolux.com/shop

Page 84 - 892933537-B-312011

11. Kui esimene külg on küpsenud, keera-ke liha kahvlit kasutades ümber, etmahl välja valguma ei hakkaks.12. Kui ka teine külg on valmis, tõstke lihaa

Comments to this Manuals

No comments