Electrolux EKI50550OW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKI50550OW. Electrolux EKI50550OW Ohjekirja [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKI50550OW
LIESI
SPIS
FI
SV
KÄYTTÖOHJE 2
BRUKSANVISNING 27
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1

EKI50550OWLIESISPISFISVKÄYTTÖOHJE 2BRUKSANVISNING 27

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.3 Jälkilämmön merkkivaloVAROITUS! Palovammojen vaara onolemassa jälkilämmön vuoksi.Induktiokeittoalueella kypsennyksenvaatima lämpö kohdistuu suoraa

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakas sähkömagneettinenkenttä l

Page 4

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 Valmiiden ruokien lämpimänä-pito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päälle kan-si.1 - 2 Hollandaise-kastike, voi

Page 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

lasipintaa vasten ja liikuta kaavintapintaa pitkin.• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,vesirenkaat, rasvatahrat, ki

Page 6 - 2.5 Sisävalo

Sym-boliUunin toiminnot KäyttötarkoitusPizzatoiminto Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjanvaativien ruokien paistaminen yhdellä kannatintasol-l

Page 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taulukoissa mainitutlämpötilat ja paistoajat ovatainoastaan suuntaa antavia.L

Page 8 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

10.4 Lihan ja kalankypsentäminen• Käytä grilli-/uunipannua erittäinrasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniinei jää pysyviä tahroja.• Anna lihan olla noi

Page 9 - 5.2 Tehotasojen näytöt

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetPiirakka 4)800 230 - 250 10 - 15 2 leivinpeltiTäytetty hiivallakohotettu kak-ku 5)12

Page 10 - 5.7 Tehonhallinta -toiminto

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetVoikakku 1)600 180 - 200 20 - 25 2 leivinpelti1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.

Page 11

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetPorsaankyljyk-set500 230 20 + 20 2 ritilä1 leivinpelti1) Esikuumenna uunia 10 minuutin a

Page 12 - 7.2 Keittotason puhdistaminen

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

2. Vedä uunipeltien kannatinkiskontakaosa irti seinästä ja poista se.21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisinpaikalleen suorittamalla toimenpite

Page 14

30°2. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevastalistasta (B) kummaltakin puolelta jatyönnä sisäänpäin siten, ettäkiinnitystiiviste vapautuu.12B3. Irrota

Page 15 - 10.3 Kakkujen leipominen

VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrota sulakeennen lampun vaihtamista.Lamppu ja lampun suojalasivoivat olla kuumia.1. Kytke laite pois päältä.2. Irrota sulak

Page 16 - 10.7 Ylä- ja alalämpö

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kahdenasetuksen välillä.Tehonhallinta -toiminto onkytketty toimintaan.Katso kohta "Päiv

Page 17

Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:Malli (MOD.) ...Tuotenumero (PNC) ...

Page 18 - 10.9 Turbogrilli

DC6. Paina jalusta vaadittuunkorkeusasetukseen: 923, 898 tai 858mm.7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni.13.4 Laitteen tasapainottaminenAseta laitteen ylätas

Page 19 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Jos olet muuttanut liedenmittoja, kohdistakaatumiseste oikein.HUOMIO!Jos työtason ja kalusteidenvälinen tila on suurempi kuinlaitteen leveys, sivumitt

Page 20 - 11.5 Uunin lasilevyjen

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...282. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 21 - 11.7 Lampun vaihtaminen

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 22 - 12. VIANMÄÄRITYS

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 23 - 12.2 Huoltotiedot

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 13. ASENNUS

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER2.1 InstallationVARNING!Endast en behörig person fårinstallera den här produkten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Instal

Page 25 - 317-322

• Använd inte produkten som arbets-eller avlastningsyta.• Användare med pacemaker måstehålla ett avstånd på minst 30 cm fråninduktionskokzonerna när p

Page 26 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för elektrisk stöt.• Innan du byter lampan ska du kopplaur produkten från nätuttaget.• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.6 Av

Page 27 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.3 Tillbehör• TrådhyllaTill kokkärl, bakformar och stekkärl.• BakplåtFör kakor och småkakor.• LångpannaFör bakning och stekning eller somfettuppsamli

Page 28 - 1.2 Allmän säkerhet

Symbol-erFunktionEffektfunktion1 - 9VärmeinställningarUtnyttja restvärmen för attminska energiförbrukningen.Stäng av kokzonen ca 5-10minuter innan til

Page 29

Funktionen kan bara aktiveras förinduktionskokzonen under en begränsadtidsperiod. Därefter kopplarinduktionskokzonen automatiskt tillbaka tillhögsta v

Page 30 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• knackande ljud: är kokkärlet tillverkatav olika material("sandwichkonstruktion").• visslande ljud: använder du en ellerflera kokzoner med

Page 31 - 2.5 Inre belysning

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips9 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommesfrites.Koka stora mängder vatten. Effektfun

Page 32 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Om du stänger av ugnen fortsätter fläktenatt gå tills ugnen har svalnat.8.4 UgnsfunktionerSym-bolUgnsfunktioner TillämpningAvstängt läge Produkten är

Page 33 - 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Tryck inte in bakplåten helavägen till ugnens bakre vägg.Detta förhindrar att värmencirkulerar runt plåten. Matenkan bli bränd, särskilt påplåtens bak

Page 34 - 5.5 Effektfunktion

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 35 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

När du tillagar frysta livsmedel kanplåtarna i ugnen slå sig. När plåtarnakallnar igen återtar de sin normala form.10.3 Baka kakor• Öppna inte ugnsluc

Page 36 - 6.4 Exempel på olika typer av

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörHalv kyckling 1300 190 - 210 35 + 30 3 galler1 bakplåtFläskkotlett 600 190 - 210 30 - 35

Page 37 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörButterkaka 1)600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.2) Förvärm i

Page 38 - 9.1 Sätta in tillbehör

Livsmedel Mängd Temperatur(°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörFläskkotlett 500 230 20 + 20 2 galler1 bakplåt1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.10.10 Pizza/pa

Page 39 - 10. UGN – RÅD OCH TIPS

2. Dra ut stegen baktill från ugnssidanoch ta bort den.21Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.11.4 UgnstakVARNING!Inaktivera produkten innan dutar bor

Page 40 - 10.7 Över/Undervärme

30°2. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidornaav luckans övre kant och tryck inåt föratt frigöra klämlåset.12B3. Dra lucklisten framåt för att ta bortd

Page 41

2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpeteller stäng av huvudströmbrytaren.Baklampan1. Ta bort lampglaset genom att vridadet moturs.2. Rengör lampglaset.

Page 42 - 10.9 Varmluftsgrill

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Diametern på kokkärletsbotten är för liten för zonen.Använd kokkärl med rättmått.Se avsnittet "Teknisk infor-m

Page 43 - Förvärm i ugnen i 10 minuter

13.1 Placering av produktenDu kan installera din fristående produktmed skåp på en eller båda sidorna och iett hörn.Läs i tabellen för minsta avstånd f

Page 44 - 11.5 Demontering och

13.5 TippskyddStäll in rätt höjd och plats för produkteninnan du fäster tippskyddet.FÖRSIKTIGHET!Kontrollera att du placerartippskyddet på rätt höjd.S

Page 45 - 11.7 Byte av lampan

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusVAROITUS!Asennuksen saa suorittaavain ammattitaitoinen henkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta lai

Page 46 - 12. FELSÖKNING

VARNING!Innan du ansluter nätsladdentill uttaget ska du mätaspänningen mellan faserna ihushållsnätverket. Läs sedanpå anslutningsetiketten påprodukten

Page 48 - 13.3 Ändring av spisens höjd

www.electrolux.com/shop892963809-A-072014

Page 49

• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystasona.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säilytettävä vähintään30 cm:n turvaetäisyysinduktiokeit

Page 50 - MILJÖSKYDD

VAROITUS!Sähköiskun vaara.• Ennen lampun vaihtamista laite onirrotettava pistorasiasta.• Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaansamanlaisia lamppuja.2.6 Hä

Page 51

3.2 Keittoalueet180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Induktiokeittoalue 2100 W + Power-toiminto 3700 W2Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W3Näy

Page 52 - 892963809-A-072014

2. Avaa luukku.Älä vedä luukun lukosta sulkiessasiuuninluukkua!Kun laite kytketään poistoiminnasta, luukunmekaaninen lukitus ei poistukäytöstä.5. KEIT

Comments to this Manuals

No comments