Electrolux EKK513505W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK513505W. Electrolux EKK513505X Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Kombinovaný sporák

EKK513505 Návod k použití Návod na používanieKombinovaný sporák CZSK

Page 2

10 Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plochou vyznač

Page 3 - Vitajte vo svete Electrolux

11 Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, dopor

Page 4

12 Pravdila pro připojení různých druhů plynu Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel. Připojení n

Page 5 - Důležité bezpečnostní pokyny

13 Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm. Před jakoukoliv úpravou nas

Page 6

14 Pokyny pro uživatele Ovládací panel Ovladač zadního levého hořáku Ovladač předního levého hořáku Ovladač předního pravého hořáku Ovladač

Page 7 - Pokyny pro instalatéra

15 Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před

Page 8 - Umístění

16 Elektrická trouba Trouba Trouba má na obou stranách odnímatelné postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné úrovně a ventilátor s kruhovým těles

Page 9 - Elektrické zapojení

17 Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližn

Page 10 - Připojení plynu

18 Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete vložit pod mřížku s grilovaným masem. Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu

Page 11

19 LED časovač s řízením času Ovládání LED časovače je umožněno pomocí 3 následujících tlačítek. , Tlačítko ovládání času Tlačítko výběru funk

Page 13

20 Ukončení provozu Chcete-li nastavit funkci ukončení provozu, tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru funkcí , dokud nezačne LED-kontrolka blikat.

Page 14 - Varná deska

21 Grilování Upozornění: funkci grilu používejte na max. 230°C Velikost, tvar, množství, tučnost, marináda a také teplota masa, mohou ovlivnit výsl

Page 15 - Použití sporáku

22 Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal p

Page 16 - Elektrická trouba

23 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon

Page 17 - Ovladač termostatu

24 Výběr správného hořáku Nad každým ovladačem je odpovídající symbol ovládaného hořáku. Pro dosažení odpovídajícího výsledku používejte vždy nádobí

Page 18 - Rozmrazování

25 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy).

Page 19 - LED časovač s řízením času

26 Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že v

Page 20

27 Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte

Page 21

28 Čištění varné desky Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit než za studena. Pravidelně č

Page 22 - Tradiční pečení

29 Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možnému úrazu el

Page 23 - Použití varné desky

3 CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si k

Page 24 - Špatně-plýtvání energií

30 Co dělat, když nĕco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle

Page 25

31 Ekologické informace • Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s místními předpisy a ohledem na bezpečnost a životní prostředí. • Jestliže likv

Page 26 - Údržba a čištění

32 Záruèní podmínky Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující")

Page 27 - Čištění a údržba:

33 servisnímu středisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku vekeré případné

Page 28

34 Obsah Pokyny pre inštalatéra Bezpečnostné pokyny ...Technické údaje ...

Page 29

35 Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami aleb

Page 30

36 Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo zdeformované varné nádoby, pretože sa môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže vykypieť. Pri vkladaní,

Page 31 - Ekologické informace

37 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKK513505W Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varné pole Veko Podsta

Page 32 - Záruèní podmínky

38 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pok

Page 33

39 Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsoben

Page 34

4 Obsah Pokyny pro instalační techniky Důležité bezpečnostní pokyny ……………………………………………. Technické parametry……………………………………………………….. Instalace………………

Page 35 - Bezpečnostné pokyny

40 Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku. p

Page 36

41 Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod ply

Page 37 - Pokyny pre inštalatéra

42 Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie na prívod

Page 38

43 Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch.

Page 39 - žltozelený

44 Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie Ovládací panel Ovládač horáka vzadu vľavo Ovládač horáka vpredu vľavo Ovládač horáka vpredu

Page 40 - Prívod plynu

45 Používanie Před prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treb

Page 41

46 Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch

Page 42

47 Ovládač termostatu Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nasta

Page 43 - Horáky na varnom poli

48 . Spotrebič nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Pozor: funkciu grilu používaj

Page 44 - Pokyny pre užívateľa

49 Elektronický časomer Elektronický časomer sa ovláda prostredníctvom 3 tlačidiel. Tieto tlačidlá majú nasledujúce funkcie. , nastavenie času

Page 45 - Používanie

5 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i

Page 46 - . Pozor:

50 Skončenie pečenia Ak chcete nastaviť funkciu skončenie pečenia, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne blikať. Pož

Page 47 - Ovládač termostatu

51 Grilovanie Pozor: funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. Výsledok a trvanie grilovania ovplyvňuje veľkosť, tvar, množstvo, obsah tuku

Page 48

52 Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradič

Page 49 - Elektronický časomer

53 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté

Page 50 - Praktické použitie

54 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe)

Page 51

55 Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú

Page 52 - Pečeníe

56 Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať. Dvie

Page 53 - Správne

57 Príslušenstvo 1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. A

Page 54

58 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi.

Page 55 - Údržba a čistenie

59 Ochrana životného prostredia Po inštalovaní spotrebiča zlikvidujte obalový materiál v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi a smernicami pr

Page 56

6 máte mokré ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou. • Při delším a intenzivním vaření a pečení je vhodné otevřít okno nebo přidat další ventiláto

Page 57 - Výmen žiarovky v rúre

60 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozvi

Page 58 - Keď niečo nefunguje

61 Evropská Záruka Na tento spotřebič se vztahuje zárukaspolečnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návoduběhem období stan

Page 59

62 www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČ

Page 60 - Záruka/Servisná služba

63 Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan d

Page 65

342 732 475 -0A- 122007www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Page 66

7 Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKK513505 Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Varná d

Page 67

8 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. S

Page 68 - 342 732 475 -0A- 122007

9 Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením

Comments to this Manuals

No comments