Electrolux EN3889MFX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3889MFX. Electrolux EN3889MFX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3889MFX
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 16
RO Frigider cu congelator Manual de utilizare 30
UK Холодильник-морозильник Інструкція 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EN3889MFX

EN3889MFXFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 16RO Frigider cu congelator Manual de utili

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.7 FREESTORELe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet lerefroidissement rapide des aliments etqui maintient une tempéra

Page 3 - FRANÇAIS 3

Les couvercles situés au-dessus destiroirs dans le compartiment peuvent êtresortis en vue de leur nettoyage.5.3 DégivrageVotre appareil est garanti sa

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonction‐ne en permanence.Il y a une erreur dans leréglage de la températu‐re.Reportez-vous au chapitre

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est acti‐vée.Désactivez manuellement l

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa porte est difficile à ou‐vrir.Vous avez essayé de rou‐vrir la porte immédiate‐ment après l'avoir fermée.Attend

Page 7 - FRANÇAIS 7

Lors d'un usage normal et afin depermettre un bon fonctionnement, il estrecommandé de changer le filtre à air àcharbon une fois par an.Vous pouve

Page 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...162. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 9 - 4.6 Module FreshZone

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Page 10 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Page 11 - 5.4 En cas de non-utilisation

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Page 14 - 7. INSTALLATION

2. Accendere l'apparecchiaturapremendo il tasto ON/OFF.3.3 Regolazione dellatemperatura1. Selezionare il vano frigorifero ocongelatore premendo i

Page 15 - L'ENVIRONNEMENT

La spia ExtraHumidity si accende.2. Per disattivare la funzione premere iltasto ExtraHumidity finché la spiaExtraHumidity non si spegne.3.8 Modalità D

Page 16 - PENSATI PER VOI

Riporre i cibi da congelare nelloscomparto superiore.La quantità massima di cibo che puòessere congelata in 24 ore è riportatasulla targhetta del mode

Page 17 - ITALIANO 17

4.7 FREESTOREIl vano frigorifero è dotato di undispositivo che consente un rapidoraffreddamento degli alimenti e unatemperatura più uniforme nel vano.

Page 18 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire unafunzionalità completa delloscomparto FreshZone, ilripiano inferiore e le piastredi copertura devono esserericollocati nella loroposiz

Page 19 - 2.6 Smaltimento

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac‐cende.La lampadina è in modali‐tà stand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina non si a

Page 20 - 3. FUNZIONAMENTO

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La FastFreeze o Shop‐pingMode funzione è atti‐va.Disattivare manualmente lafunzi

Page 21 - ITALIANO 21

Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.6.2 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotat

Page 22 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.4 Installazionedell'apparecchiatura epossibilità di invertire la portaFare riferimento alleistruzioni dedicateall'installazione (requisiti

Page 23 - 4.6 Modulo FreshZone

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 24 - 5. PULIZIA E CURA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 302. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 25 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Page 26

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţinumai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive,bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte met

Page 27 - ITALIANO 27

• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.2.3 UtilizareAVERTISMENT!Pericol de vătămare, ar

Page 28 - 7. INSTALLAZIONE

3. FUNCŢIONAREA3.1 Panou de comandă1239475681. Tastă de selectare acompartimentului şi tasta ON/OFF2. Afişaj3. Tastă pentru temperatură mairidicată4.

Page 29 - 8. DATI TECNICI

Indicatorul de temperatură afişeazătemperatura aleasă.După setarea temperaturiimaxime sau minime, dacăapăsaţi din nou tastatemperatura setată nu se va

Page 30 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

din cauza unei întreruperi anterioare acurentului sau deschiderii uşii) esteindicată de:• clipirea tastei de selectare acompartimentului şi a indicato

Page 31 - ROMÂNA 31

După ce procesul de congelare s-aterminat, reveniţi la temperaturanecesară (consultaţi „FuncţiaFastFreeze").În acest caz, este posibil catemperat

Page 32 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4.7 FREESTORECompartimentul frigiderului este echipatcu un dispozitiv care permite răcirearapidă a alimentelor şi menţine otemperatură mai uniformă în

Page 33 - ROMÂNA 33

1. Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare cu electricitate.2. Scoateţi toate alimentele.3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.4. Lăsaţi uşa

Page 34 - 3. FUNCŢIONAREA

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 35 - ROMÂNA 35

Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia FastFreeze esteactivată.Consultaţi paragraful „Func‐ţia FastFreeze”.Funcţia ShoppingModeeste activată.Consultaţ

Page 36 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieFuncţia FastFreeze esteactivată.Consultaţi paragraful „Func‐ţia FastFreeze”.Funcţia ShoppingModeeste activată.Consultaţ

Page 37 - 4.6 Modulul FreshZone

7.2 Conexiunea la reţeauaelectrică• Înainte de a conecta aparatul,asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţaindicate pe plăcuţa cu datele tehnicecorespund

Page 38 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...432. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 39 - 6. DEPANARE

Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати вбезпечному і доступному місці з метою користуванняв майбутньому.1.1 Безпека дітей і вразливих осіб•

Page 40

• Не використовуйте водяні розпилювачі або парудля очистки приладу.• Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.Використовуйте тільки нейтральні миючі

Page 41 - 7. INSTALAREA

• Стежте за тим, щоб не пошкодитиелектричні компоненти (наприклад,штепсель, кабель живлення,компресор). При необхідностізаміни електричних компонентів

Page 42 - 9. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Контур циркуляції холодоагенту йізоляційні матеріали приладу єекологічно чистими.• Ізоляційна піна містить займистийгаз. Щоб отримати інформацію про

Page 43 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3.2 ON/OFFВставте вилку приладу в розеткуелектромережі.Прилад автоматично вмикається припідключенні до розетки електромережі.1. Щоб вимкнути прилад, т

Page 44 - 1.2 Загальні правила безпеки

Це налаштування гарантуємінімальне споживанняенергії та належніхарактеристики зберіганняпродуктів.3.7 Режим ExtraHumidityЯкщо потрібно підвищити волог

Page 45 - 2.2 Підключення до

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Page 46 - 2.6 Утилізація

4.1 Перше вмиканняУВАГАПерш ніж вставити вилку врозетку та впершеввімкнути камеру, приладповинен бутирозташований увертикальному положенніпринаймні 4

Page 47 - 3. ОПИС РОБОТИ

OKOKABЯкщо після того, як дохолодильника покладенопродукти, або післянеодноразовоговідчинення дверцят натривалий час індикатор OKзникає, це нормально.

Page 48

УВАГАНе використовуйте миючізасоби, абразивніпорошки, хлор або засобидля чищення на основімасла, оскільки вониможуть пошкодитиоздоблення поверхні.5.2

Page 49 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

6.1 Необхідні дії в разі виникнення проблемПроблема Можлива причина РішенняПрилад шумить під часроботи.Прилад стоїть нестійко Переконайтеся в тому, що

Page 50

Проблема Можлива причина РішенняКомпресор не вмикаєть‐ся одразу після натис‐нення перемикачаFastFreeze або після то‐го, як змінено темпера‐туру.Це нор

Page 51 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина РішенняУ приладі одночаснозберігалося багато про‐дуктів.Не зберігайте в холодиль‐нику значну кількість про‐дуктів харчування

Page 52 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

кліматичному класу, вказаному натабличці з технічними данимиприладу:Кліма‐тичнийкласНавколишня температураSN +10°C ... +32°CN +16°C ... +32°CST +16°C

Page 53 - УКРАЇНСЬКА 53

Технічна інформація міститься напаспортній табличці, розташованій назовнішній або внутрішній поверхніприладу, і на табличці електричнихпараметрів.9. О

Page 54

www.electrolux.com58

Page 55 - 7. УСТАНОВКА

УКРАЇНСЬКА 59

Page 56 - 8. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 57 - 9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop280157665-A-132018

Page 58

3.3 Réglage de la température1. Sélectionnez le compartimentréfrigérateur ou le compartimentcongélateur en appuyant sur latouche de sélection de compa

Page 59 - УКРАЇНСЬКА 59

2. Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche ExtraHumidity jusqu'àce que le voyant ExtraHumiditys'éteigne.3.8 Mode DEMOLe mode DEMO

Page 60 - 280157665-A-132018

conserver longtemps des alimentscongelés ou surgelés.Pour congeler de petites quantitésd'aliments frais, il n'est pas nécessairede modifier

Comments to this Manuals

No comments