notice d'utilisationmanual de instruçõesmanual de instruccionesRéfrigérateur/congélateurCombinadoFrigorífico-congeladorENA34835W
la zone la plus froide, veillez à ce que dansl'indicateur de température "OK" apparais-se.Si "OK" n'apparait pas, la tem
Ce dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lorsque la porteest restée ouverte
Bac à légumes avec contrôle del'humiditéCe bac est adapté à la conservation desfruits et légumes.Selon le modèle, une grille permet de pré-server
Une fois que vous avez dépassé les butéesd'arrêt, poussez les paniers dans la bonneposition.21MODE D'EMPLOI DU DISTRIBUTEUR D'EAU AVEC
2 Niveau d'eau3 Cuvette de récupération des gouttesPréparation du distributeur d'eau avantsa première utilisation1. Retirez le ruban adhésif
7. Quand tous les éléments du réservoiront été lavés, sortez le clapet de la por-te du frigo et assemblez le réservoirdans l'ordre inverse (4,3,2
Jetez l'eau des deux premières filtrations.Ces deux premières filtrations servent à rin-cer et préparer la cartouche filtrante.Remettez ensuite l
START%100755025Le système Mémo BRITA mesure le tempsd'utilisation recommandé de votre cartou-che.Mémo est facile d'utilisation et vous indiq
START%100755025Modifier AffichageSTART%100755025À la fin de chaque semaine, une barre dis-paraît pour indiquer la durée d'utilisation ré-siduelle
Important L'indicateur Mémo BRITA estexclusivement conçu pour la gamme decartouches filtrantes de la marque BRITA.Mémo BRITA : L'indicateur
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 6Première utilisat
nu, d'où un risque de formation excessi-ve de givre sur l'évaporateur. Pour éviterceci, modifiez la position du dispositif deréglage de temp
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir
Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans le
Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-placement de l'ampoule ».Si ces conseils n'app
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin
2431Mise à niveauVeillez à caler soigneusement l'appareil enagissant sur les deux pieds réglables de de-vant.Retrait des supports de clayetteVotr
2. Retirez le petit cache en plastique de lamoulure en plastique de la porte et re-mettez-le en place du côté opposé (t3).3. Retirez le panneau (t4).
13. Insérez la goupille de la charnière cen-trale (m5) dans le trou gauche de laporte inférieure.14. Réinsérez la porte inférieure sur le gond(b2).15.
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 28Painel de controlo 30Primeira
Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde oaparelho se encontra• É perigoso
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação
1Indicador da temperatura.6Indicador da função do temporizador.2Alarme de temperatura excessiva.7Indicador de temperatura positiva ounegativa.3Indicad
(várias vezes, se necessário) até que o res-pectivo ícone apareça .Tem de confirmar a opção premindo a tecla(E) no espaço de segundos. Ouvirá o sinal
Tem de confirmar a opção premindo a tecla(E) no espaço de segundos. Ouvirá o sinalacústico e os ícones permanecem acesos.Neste estado, activa um tempo
FreeStoreO compartimento do frigorífico está equipa-do com um dispositivo que permite a refri-geração rápida dos alimentos e uma tem-peratura mais uni
Gaveta de vegetais com controlo dehumidadeA gaveta é indicada para o armazenamentode fruta e vegetais.Existe uma grelha (se prevista) no fundo dagavet
Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramentea frente do cesto para o introduzir no con-gelador. Assim que passar pelos batentes,empurre os cestos par
2 Nível da água3 Tabuleiro recolhe gotasOperações iniciais para utilizar odispensador de água1. Remova a fita adesiva e qualquer outrosistema de prote
7. Após a limpeza, volte a retirar a válvulada porta do frigorífico e monte o reser-vatório pela ordem inversa (4;3;2;1) àda desmontagem (tenha atençã
Volte a colocar a tampa e pressione cuida-dosamente para garantir que esta fica bemfechada.Etapa 4: Reabasteça o depósito deáguaPara encher o reservat
1. L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'une prisemultiple ou d'un raccordement multi-ple (risque
START%100755025Controlar o funcionamentoO ponto intermitente no canto inferior direi-to do Memo indica que este está a funcio-nar.START%100755025Mudar
Em cada semana desaparece uma barrapara indicar a vida útil restante do cartucho.Após quatro semanas todas as barras te-rão desaparecido. Isto e uma s
Caso sejam recebidas instruções das au-toridades no sentido de ferver a água datorneira, a água filtrada BRITA terá igual-mente de ser fervida. Quando
• embrulhe os alimentos em folha de alu-mínio ou politeno e certifique-se de queas embalagens são herméticas;• Não permita que os alimentos frescos ed
O QUE FAZER SE…Cuidado Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve serefec
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiado al-ta.Os produtos estão demasiadoperto uns dos outros.Armazene os produtos
INSTALAÇÃOLeia as "Informações de segurança"cuidadosamente para a sua segurançae funcionamento correcto do aparelhoantes de o instalar.Posic
2431NivelamentoQuando instalar o aparelho assegure-se deque fica nivelado. Isto pode ser obtido atra-vés de dois pés ajustáveis na base, à fren-te.Ret
2. Retire a pequena cobertura de plásticodo rebordo de plástico da porta e voltea colocar no lado oposto (t3).3. Retire o painel (t4). Se necessário,
13. Coloque o pino da dobradiça central(m5) no orifício à esquerda da porta in-ferior.14. Volte a colocar a porta inferior no pino(b2).15. Volte a apa
L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée et àprévenir une mauvaise conservation des ali-ments:• Emballe
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 50Panel de mandos
– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualqui
adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el
Visor digital10 1 2 3 4567891Indicador de la temperatura.6Indicador de la función Temporizador.2Indicador de Alarma por exceso detemperatura.7Indicado
programada se alcanza en un plazo de 24horas.Función Vacaciones "H"La función de vacaciones regula la tempe-ratura en +15 °C.Gracias a esta
Para congelar alimentos frescos, necesitaactivar la función de congelación rápida.Pulse la tecla (D) (varias veces si fuera ne-cesario) hasta que apar
USO DIARIOAlmacenamiento de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso, déje-lo en marcha al meno
inclinarlo, tire del estante hacia arriba deforma que pueda girarlo y colocarlo en elnivel más alto siguiente.Colocación de los estantes de la puertaP
Cajón FreshZoneEl cajón FreshZone alcanza la temperaturamás baja del compartimento frigorífico y esidóneo para almacenar alimentos frescoscomo pescado
6352141 Depósito de agua2Embudo3 Tapa del depósito4 Válvula + junta5 Incluido el cartucho de filtro BRITA6 Memo BRITA: indicador electrónico decambio
• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 5)Maintenance• Ne confiez les travaux électriques de vo-tre habitation nécessaires à l&apos
3. Retire la tapa y el embudo.A4. Desenrosque la válvula girando de de-recha a izquierda (preste especial aten-ción para no aflojar la junta de la vál
A continuación limpie bien el interior del de-pósito de agua con un paño húmedo y sé-quelo a fondo.Coloque el cartucho en el depósito de aguay empújel
Retire el cartucho tirando del anilloPara cambiar el cartucho al cabo de cuatrosemanas, utilice el asa con anillo de la partesuperior del cartucho par
START%100755025Control de funcionamientoEl punto parpadeante en la esquina inferiorderecha de Memo indica que éste se en-cuentra funcionando.START%100
Cada semana desaparece una barra, paraindicar el tiempo restante del cartucho. Alcabo de cuatro semanas desaparecen lascuatro barras. Esto, unido a la
metida a las pruebas y controles de se-guridad necesarios.Si las autoridades advierten sobre la ne-cesidad de hervir el agua, deberá hervir-se también
congelar posteriormente sólo las cantida-des necesarias;• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios
QUÉ HACER SI…Precaución Desenchufe el aparatoantes de realizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuran en es-te manual sólo pueden ser ll
Problema Causa posible Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratur
DATOS TÉCNICOS Dimensiones Altura 1850 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mmTiempo de elevación 18 hTensión 230 VFrecuencia 50 HzLa informac
2Alarme de température7Indicateur de température positif ounégatif3Voyant de la fonction FreeStore8Voyant de la fonction Congélation ra-pide4Voyant de
pués de consultar a un electricista profesio-nal.El fabricante rechaza toda responsabilidadsi no se toman las precauciones antes indi-cadas.Este apara
Importante Los procedimientos que seindican a continuación requieren la ayudade otra persona que sujete bien las puertasdel aparato durante todo el pr
7. Retire la puerta inferior.m1m2m3m4m5m68. Retire el separador (m6) y colóquelo enel otro lado del pivote de la bisagra(m5).9. Utilice una herramient
Si prefiere no realizar los procedimientosanteriores, póngase en contacto con elcentro de servicio técnico más próximo. Elpersonal del centro de servi
74 electrolux
electrolux 75
210621677-A-502010 www.electrolux.com/shop
Fonction Sécurité enfantsPour activer la fonction Sécurité enfants,appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, sinécessaire), jusqu'à ce que le sy
Il est possible de désactiver la fonction àtout moment en appuyant sur la touche (D),jusqu'à ce que le symbole clignote, puissur la touche (E).F
Comments to this Manuals