Electrolux ENB34633X Basic Guide

Browse online or download Basic Guide for Unknown Electrolux ENB34633X. Electrolux ENB34633X Basic Guide [sv] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
upute za uporabu
kasutusjuhend
Қолдану туралы
нұсқаулары
naudojimo instrukcija
návod na používanie
navodila za uporabo
Інструкція
lietošanas instrukcija
Zamrzivač hladnjak
Külmik-sügavkülmuti
Тоңазытқыш-мұздатқыш
Šaldytuvas-šaldiklis
Chladnička s mrazničkou
Hladilnik z zamrzovalnikom
Холодильник-морозильник
Ledusskapis ar saldētavu
ENB32633W
ENB32633X
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

upute za uporabukasutusjuhendҚолдану туралынұсқауларыnaudojimo instrukcijanávod na používanienavodila za uporaboІнструкціяlietošanas instrukcijaZamrzi

Page 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

•Lambid 6), mida selles seadmes kasutatakse, onette nähtud kasutamiseks üksnes kodumasina-tes. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.Igapäevane kasutami

Page 3 - RAD UREĐAJA

• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemateseadete suunas, et saavutada maksimaalne kül-mus.Reeglina on keskmine asend sobivaim.Kuid täpset seadet v

Page 4 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

PUHASTUS JA HOOLDUSEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadme toitejuheseinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis on sü-sivesinikku; seeg

Page 5 - TEHNIČKI PODACI

PAIGALDAMINEEttevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"hoolikalt enne seadme paigaldamist, ettagada turvalisus ja seadme õige töö.PaigutaminePaiga

Page 6 - POSTAVLJANJE

2. Tõstke riiul tagant üles ja suruge seda ette, kunisee vabaneb (B).3. Eemaldage klambrid (C).Ukse avanemissuuna muutmineHoiatus Enne mistahes toimi

Page 7

9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumiseukse vasakpoolsesse auku.10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöör-depoldile (b2).11. Pange ülemi

Page 8 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Пайдаланушыға арналған бұл шағын нұсқаулықта жаңа өніміңіздің негізгі функцияларықамтылған, бұл сонымен қатар қолдануға да ыңғайлы. Electrolux пайдала

Page 9 - OHUTUSINFO

Назарыңызда болсын! Электрбөлшектерінің кез келгенін (қорек сымы,аша, компрессор) тек ғана уәкілетті қызметкөрсету маманы немесе білікті маманауыстыр

Page 10 - 6) Kui lamp on ette nähtud

• Құрылғыны радиатор не пештердің қасынажақын орналастыруға болмайды.• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасыныңқол оңай жететін жерде болуын қамтамасызеті

Page 11 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУЖаңа тағамды мұздатуМұздатқыш камера жаңа тағамды мұздатумен тоңазыған және мұздатылғантағамдарды ұзақ уақыт сақтауға жарайды.Жаңа тағ

Page 12 - TEHNILISED ANDMED

Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za uporabu.Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja s

Page 13 - PAIGALDAMINE

Тоңазытқыш қырауын ерітуОсы үлгідегі мұздатқыш камера, екіншіжағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түргежатады. Бұл құрылғы пайдаланылыптұрға

Page 14

ABmmmmmin10020Электр желісіне жалғауЭлектр желісіне қоспас бұрын техникалықақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеумен жиіліктің үйдегі электр желісін

Page 15 - KESKKONNAINFO

Өте маңызды! Төмендегі әрекеттерді,құрылғының есігін мықтап ұстап тұруғакөмектесетін адаммен бірлесе жүзегеасыруды ұсынамыз.Есікті екінші жағынан ашы

Page 16

12. Екі есікті де сәл еңкейтіп тұрып, үстіңгіесікті ортаңғы топсаның білікшесіне (m5)қайта кіргізіңіз.13. Ортаңғы топсаны (m2) қайта бекітіңіз.Ортаңғы

Page 17 - 10) Егер шам қойылған болса

Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud

Page 18 - БІРІНШІ ҚОЛДАНУ

•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša

Page 19 - КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

VEIKIMASĮjungimasKištuką įkiškite į lizdą.Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatosIšjungimasPrietaisą išjungsi

Page 20 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali gir-dėtis prislopintas gurgėjimas arba burbu

Page 21

TECHNINIAI DUOMENYS ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XMatmenys Aukštis 1750 mm 1850 mm 2010 mm Plotis 595 mm 595 mm 5

Page 22

123IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pa-reguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias re-guliuojamo aukščio kojeles.Len

Page 23 - ҚОРШАҒАН ОРТА МӘСЕЛЕЛЕРІ

kućanskim aparatima. Nisu prikladne zaosvjetljenje stambenih prostorija.Svakodnevna uporaba• Nemojte stavljati vruće posude na plastičnedijelove uređa

Page 24 - SAUGOS INFORMACIJA

4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatiniolanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkitejuos priešingoje pusėje.5. Uždekite dangtį (b1

Page 25

APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik

Page 26 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre

Page 27 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru-kách alebo k omrzlinám.•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.•Žiarovky 18

Page 28 - ĮRENGIMAS

PREVÁDZKAZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína

Page 29

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompr

Page 30

TECHNICKÉ ÚDAJE ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XRozmery Výška 1750 mm 1850 mm 2010 mm Šírka 595 mm 595 mm 595 mm H

Page 31 - APLINKOS APSAUGA

123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vyrovna-nie do vodorovnej polohy. Dosiahnete to dvomanastaviteľnými nožičk

Page 32 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap spodného zá

Page 33 - 18) Ak sa používa žiarovka

OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc

Page 34 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• okrenite regulator temperature prema nižim po-stavkama kako biste postigli manji stupanj hlad-noće.• okrenite regulator temperature prema višim po-s

Page 35 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novemizdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo

Page 36 - INŠTALÁCIA

Vsakodnevna uporaba• Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne po-stavljajte vročih posod.• V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinov intekoči

Page 37

Najbolj primerna je običajno srednja nastavi-tev.Za natančno nastavitev upoštevajte, da je tempe-ratura v hladilniku odvisna od:• temperature v prosto

Page 38

Odtaljevanje hladilnikaIvje se med običajno uporabo samodejno odstraniiz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kom-presorskega motorja. Odtalj

Page 39

Klimat-ski raz-redTemperatura okoliceSN +10 °C do +32 °CN +16 °C do +32 °CST +16 °C do +38 °CT +16 °C do +43 °CMesto namestitveHladilnik namestite na

Page 40 - VARNOSTNA NAVODILA

Sprememba smeri odpiranja vratOpozorilo! Pred poljubnimi deli na napraviizvlecite vtič iz omrežne vtičnice.Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil

Page 41 - DELOVANJE

9. Zatič srednjega tečaja (m5) namestite v levoodprtino spodnjih vrat.10. Spodnja vrata namestite nazaj na spodnji tečaj(b2).11. Zgornja vrata namesti

Page 42 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Цей стислий посібник користувача легкий у використанні та містить усі основні факти про Вашновий продукт. Electrolux прагне знизити використання папер

Page 43 - NAMESTITEV

жена задньою частиною приладу. Роз‐давлена чи пошкоджена вилка кабелюживлення може перегрітися і спричинитипожежу.3. Подбайте про наявність доступу до

Page 44

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 45

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPozor Uređaj isključite iz električne mrežeprije bilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnojj

Page 46 - SKRB ZA OKOLJE

годин при налаштуванні на більш високу тем‐пературу.Важливо! У разі випадковогорозморожування, наприклад, через перебої впостачанні електроенергії, я

Page 47

мери, яке нагнітає вентилятор, робота якогорегулюється автоматично.ТЕХНІЧНІ ДАНІ ENB32633WENB32633XENB34633WENB34633XENB38633WENB38633XГабарити

Page 48 - 26) Якщо лампа передбачена

Цей прилад відповідає Директивам ЄС .Задні розпіркиУ сумці з документацією є дві розпірки, які по‐трібно встановити так, як показано на малюн‐ку.Ослаб

Page 49 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

4. За допомогою викрутки зніміть кришку(b1). Відкрутіть шарнір нижньої завіси (b2)і розпірку (b3), а потім встановіть їх з про‐тилежного боку.5. Встан

Page 50 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на його упаковціпозначає, що з ним не можна поводитися, якіз побутовим сміттям. Замість цього йогоне

Page 51 - УСТАНОВКА

Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā

Page 52

rīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismoju-mam.Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabāji

Page 53

Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tempe-raturas regulatoru līdz zemākajam iestatījumam;•lai iegūtu maksim

Page 54 - ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯ

KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis;tādēļ tās apkopi un

Page 55 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Klimati-skā kla-seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °CAtrašanās

Page 56 - LIETOŠANA

POSTAVLJANJEPozor Pozorno pročitajte "Sigurnosneinformacije" za siguran i ispravan rad uređajaprije postavljanja uređaja.PozicioniranjePost

Page 57 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādas darbības,atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības

Page 58 - UZSTĀDĪŠANA

11. Uzstādiet augšējās durvis uz augšējās eņģesass (t1).12. Ievietojiet atpakaļ augšējās durvis uz vidējāseņģes ass (m5), nedaudz sasverot abas dur-vi

Page 59

62 electrolux

Page 60

electrolux 63

Page 61 - ASPEKTIEM

210621141-01-042010 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 electrolux

2. Podignite stražnju stranu police i gurnite policuprema naprijed dok se ne oslobodi (B).3. Skinite kopče (C).Okretanje vrataUpozorenje Prije obavlj

Page 63

8. Izvadite lijevi pokrivni zatik srednjeg okova(m3, m4) i premjestite na drugu stranu.9. Namjestite zatik srednjeg okova (m5) u lijevurupicu donjih v

Page 64 - 210621141-01-042010

See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada.Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t

Comments to this Manuals

No comments