ENF4451AOX... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2
CHLAZENÍ VZDUCHEMBSystém dynamického chlazení vzduchem (DAC)umožňuje rychlé zchlazení potravin a udrženírovnoměrnější teploty uvnitř oddílu.Stisknutím
Maximální množství čerstvých potravin, které jemožné zmrazit během 24 hodin, je uvedeno natypovém štítku uvnitř spotřebiče.Zmrazování trvá 24 hodin. P
UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ÚSPORU ENERGIE• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní tep
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránilivzniku nepříjemných pachů.Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte ně‐koho, aby ho občas zkontroloval, zd
CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed odstraňováním závady vytáhnětezástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvede‐na v tomto návodu, smí
Problém Možná příčina ŘešeníPříliš vysoká teplota vmrazničce.Potraviny jsou položeny přílištěsně u sebe.Uložte potraviny tak, aby mohldobře obíhat chl
INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.U
ZADNÍ ROZPĚRKYUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě rozpěrky, kte‐ré musí být namontovány podle obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šrou‐b
ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR
OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mmSkladovací čas při poruše
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhejte
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23BANDEAU DE
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité
• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp
Respect des règles d'hygiène• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfri-gérateur en utilisant un produit douxsans effet oxydant sur les part
BANDEAU DE COMMANDE12765341Affichage2ThermostatTouche Plus3ThermostatTouche Moins4Touche Mode5Touche DrinksChill et touche ON/OFF6Touche du compartime
2.L'indicateur OFF du réfrigérateur s'allu-me.MISE EN FONCTIONNEMENTDU RÉFRIGÉRATEURPour mettre en fonctionnement le réfrigéra-teur :1.Appuy
La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températuredifférente pour le réfrigérateur.MODE DRINKSCHILLLe mode DrinksChill doit être utilis
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití
des la température la plus élevée at-teinte. Il affiche ensuite à nouveau latempérature programmée.4.Le voyant d'alarme continue à cligno-ter jus
UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE DE L'INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les
COMPARTIMENT À BOUTEILLESPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)sur la clayette prévue à cet effet.Si la clayette est en position horizont
Pour contrôler l'humidité dans le bac à lé-gumes, la clayette en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont r
Retirez le bouchon. Remplissez-le bacd'eau sans dépasser la limite « MAX ».Refermez le bouchon et insérez le bac àglaçons dans son emplacement.Po
CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur
CONSEILS POUR LACONSERVATION DESPRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denr
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ
fonctionnement, ni sur les parois internes sisur les aliments.L'absence de givre est due à la circulationcontinuelle de l'air froid à l&apos
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez le câble d'alimentation dela prise
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk
Problème Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage est obs-tr
121.Appuyez sur le crochet arrière du diffu-seur de l'ampoule d'éclairage à l'aided'un tournevis tout en tirant et en tour-nant si
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité
ENTRETOISES ARRIÈREVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent être instal-lées comme indiqué sur la figure.Desserrez les v
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1950 mm Largeur 695 mm P
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48PANEL
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci
2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk
OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačítko „plus“3Regulátor teplotyTlačítko „mínus“4Tlačítko Mode5Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/OFF6
przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).SERWIS• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐wadz
PANEL STEROWANIA12765341Wyświetlacz2Regulator temperaturyPrzycisk plus3Regulator temperaturyPrzycisk minus4Przycisk Mode5Przyciski DrinksChill i ON/OF
1.Nacisnąć przycisk Fridge Compartment.Wskaźnik wyłączenia chłodziarki OFF wyłą‐czy się.Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należyzapoznać się z
2.Nacisnąć przycisk obniżania lub podwyż‐szania temperatury, aby zmienić ustawienieminutnika w zakresie od 1 do 90 minut.3.Wskazanie minutnika zacznie
CODZIENNA EKSPLOATACJACZYSZCZENIE WNĘTRZAAby usunąć zapach nowego urządzenia przedpierwszym uruchomieniem należy wymyć jegownętrze i znajdujące się w
ROZMIESZCZANIE PÓŁEK NA DRZWIACHAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkina drzwiach można umieszcz
CHŁODZENIE POWIETRZABWentylator dynamicznego chłodzenia powietrza(ang. Dynamic Air Cooling, DAC) umożliwiaszybkie schładzanie żywności i zapewnia bar‐
Maksymalną ilość żywności, jaką można zamro‐zić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce zna‐mionowej. Jest to naklejka znajdująca się wew‐nątrz urządzen
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEOSZCZĘDZANIA ENERGII• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż j
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐żość i nie może być ponownie zamrażana.• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐anego przez producenta ż
REGULACE TEPLOTYZvolte chladicí či mrazicí oddíl.Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu.Nastavená výchozí teplota:• +4 °C v chladničce• -18 °C v mra
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd
OKRESY PRZERW WEKSPLOATACJI URZĄDZENIAJeśli urządzenie nie jest używane przez długiczas, należy wykonać następujące czynności:• odłączyć urządzenie od
CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazda.Rozwiązywanie problemó
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWoda wylewa się na pod‐łogę.Końcówka wężyka odprowa‐dzającego skropliny nie jestskierowana do pojemnikaumie
INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy do‐kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ce bezpieczeństwa" w celu zapewnieniawłas
TYLNE ELEMENTY DYSTANSOWEWewnątrz urządzenia znajdują się dwa elementydystansowe, które należy zamontować zgodnie zrysunkiem.Należy poluzować śruby (p
HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1950 mm Szerokość 695 mm Głębokość 669 mmCzas utrzymywania tem
OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia
ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SHOPPINGMODEPotřebujete-li například po nákupu uložit velkémnožství teplých potravin, doporučujeme za‐pnout režim ShoppingMode, aby se potraviny ry‐ch
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та заст
2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення
• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ12765341Дисплей2Регулятор температуриКнопка «+»3Регулятор температуриКнопка «–»4Кнопка Mode5Кнопка DrinksChill і кнопка увімкнення/вим
ВМИКАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКАЩоб увімкнути холодильник, виконайте ниж‐ченаведені дії.1.Натисніть кнопку Fridge Compartment.Індикатор вимкнення холодильника (O
у морозильник пляшки для швидкого охолод‐ження і не хочете про них забути.Щоб увімкнути функцію, виконайте нижчена‐ведені дії.1.Натисніть кнопку Drink
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯМИТТЯ КАМЕРИПеред першим використанням приладу по‐мийте його камеру й усі внутрішні аксесуаритеплою водою з нейтральним милом, щоб
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОЛИЧОК НА ДВЕРЦЯТАХДля зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті.Це ро
ОХОЛОДЖЕННЯ ПОВІТРЯBВентилятор системи «динамічного охолод‐ження повітря» (Dynamic Air Cooling DAC) за‐безпечує швидке охолодження продуктів ібільш од
Свіжі продукти, які потрібно заморозити, по‐кладіть у нижнє відділення.Максимальна кількість продуктів, яку можназаморозити за 24 години, вказана на т
DENNÍ POUŽÍVÁNÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neutrál
КОРИСНІ ПОРАДИПОРАДИ ПРО ТЕ, ЯКЗАОЩАДЖУВАТИЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ти їх відкритими довше, ніж це абсолютнонеобхідно.
• не відкривайте часто дверцята і не зали‐шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐лютно необхідно;• після розморожування продукти швидкопсуються, і їх
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції з тех‐нічного обслуговування, завжди вий‐майте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього при
ПЕРІОДИ ПРОСТОЮКоли прилад тривалий час не експлуатується,виконайте такі запобіжні дії:• відключіть прилад від джерела електрично‐го струму• вийміть з
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж почати усунення несправ‐ності, відключіть прилад від розетки.Усунення несправностей, які не вка‐зані у цій ін
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто низькаабо надто висока.Неправильно встановленорегулятор температури.Встанов
УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладу уваж‐но прочитайте розділ "Інформація зтехніки безпеки", щоб ознайомитися зправилами безпе
ЗАДНІ РОЗПІРКИВсередині приладу знаходяться дві розпірки,які потрібно встановити так, як показано намалюнку.Ослабте гвинти і вставте розпірки під голі
ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути певнізвуки (спричинені компресором або циркуля‐цією холодоагенту).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1950 мм Ширина 695 мм Глибина 669 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 20
UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLICDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Poličky nastavíte následovně:pomal
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної сиро
Українська 91
www.electrolux.com/shop 222345008-A-072012
Comments to this Manuals