ENN2913COW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2LV L
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénua přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐né;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐kat již zm
5.2 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres
Námrazu odstraníte následujícím způsobem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐balte je do několika vrstev novin a dejte jena c
6. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomt
Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množstvílahví najednou.Ukládejte do spotřebiče menšímnožství potravin.Teplota v chladničce jep
7.3 Změna směru otvírání dveříDveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete-li,aby se dveře otvíraly doleva, postupujte před in‐stalací spotřebiče násl
7.4 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐tečné proudění vzduchu.7.5 Instalace spotřebičePOZORZkon
12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve směru šipky (1), dokud sekryt horní mezery nezastaví o kuchyňskou skříňku.Posuňte spotřebič ve
Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejtena to, abyste odstranili část označenou DX vpřípadě pravého závěsu a část SX v případě levé‐ho závěsu.
Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňskéskříňky.HaHcNasuňt
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HaK8 mmOdstraňte držáky a vyznačte vzdálenost 8 mm odvnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K).HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ČESKY 21
9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230-240 VFrekvence
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to
2. VADĪBAS PANELISMODE˚C123 4 5 61Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis2Saldētavas temperatūras regulators3Ledusskapja un saldētavas temperatūrasnorādes pog
1.– Iedegas ledusskapja nodalījuma indika‐tors;– Displejs norāda pašreizējo ledusskapjatemperatūru;2.– Iedegas saldētavas nodalījuma indika‐tors2);– D
Nospiežot funkciju taustiņu/brīdinājuma atiesta‐tes slēdzi (lai deaktivizētu brīdinājumu), displejādažas sekundes būs redzams augstākās nodalī‐juma te
Lai izņemtu trauciņus no saldētavas,neizmantojiet metāliskus priekšmetus.3.5 Aukstuma uzkrājējierīcesSaldētavā ir vismaz viena aukstuma uzkrājējierī‐c
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití
3.9 Mitruma regulēšanaStikla plauktam ir ietaise, kas veido nepiecieša‐mo atveri (tā ir regulējama, izmantojot bīdāmusviru) dārzeņu atvilktnes tempera
Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktnes.Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktu
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusutīrīt
Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:1.Izslēdziet ierīci.2.Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.UZM
6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmrisināšanas atvienojietstrāvas padeves spraudkontaktu nokontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāj
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūra ierīcē ir pā‐rāk zema.Temperatūras regulators navpareizi iestatīts.Iestatiet augstāku temperatūru.T
taktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties arkvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐jum
7.4 Ventilācijas prasības5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilā‐ciju.7.5 Ierīces uzstādīšanaUZMANĪBUPārliecinieties
12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezumāmēbelē.Bīdiet ierīci bultiņas (1) virzienā, līdz augšējās at‐veres pārsegs atduras pret virtuves
Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apvalka (E).Pārliecinieties, ka noņemat DX daļu labajai eņģei,SX pretējai eņģei.EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D) pie
3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.
Atvienojiet detaļas (Ha), (Hb), (Hc) un (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmUzstādiet detaļu (Ha) virtuves mēbeles iekšpusē.HaHcUzbīd
HaK8 mmNoņemiet kronšteinus un iezīmējiet 8 mm attālumuno durvju ārējās malas, kur jāuzstāda skrūve (K).HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra eleme
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!42www.electrolux.com
9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas pie
www.electrolux.com/shop222367421-A-142013
ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. OVLÁDACÍ PANELMODE˚C123 4 5 61Vypínač ZAP/VYP2Regulátor teplot
V tomto stavu bude osvětlení chladicího oddíluvypnuto.2.5 Ukazatel teplotyPo každém stisknutí tlačítka ukazatele teplotychladničky s mrazničkou se na
• osvětlení displeje bude stále červené.Po stisknutí tlačítka Funkce/ spínače resetu po‐plachu se na displeji na několik vteřin obje‐ví nejvyšší dosa
3.7 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru mohou přední polovičníp
3.10 Recirkulace vzduchu - (funkce dynamického chlazení vzduchem (DAC))Chladicí oddíl je vybaven speciálním ventiláto‐rem DAC (dynamické chlazení vzdu
Comments to this Manuals