Electrolux EOB2200BOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB2200BOX. Electrolux EOB2200DOX 用户手册

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

EEB3210POXEOB2200BOXEOB2200DOX... ...ZH 烘烤箱 用户手册 2RO CUPTOR MAN

Page 2 - 伊莱克斯 - 想你所想!

数量 煎烤 烹饪时间 [分钟]食品种类 片 [克] 烤架位置 温度 [°C] 第 1 面 第 2 面鱼排 4 800 4 最多 12 - 15 12 - 14牛排 4 600 4 最多 10 - 12 6 - 8香肠 8 - 4 最多 12 - 15 10 - 12猪排 4 600 4 最多 1

Page 3

如果您尝试在移除烘烤箱门之前取下内层玻璃面板,则烘烤箱门可能会关闭。卸下烤箱门和玻璃面板1.完全打开烤箱门并托住两个门折页。2.提升并转动这两个门折页上的杠杆。3.将烤箱门关闭到首次打开的位置(中间)。然后向前拉,将门从底座上取下。中文 11

Page 4 - 2.3 养护和清洁

4.将门放在置于平稳表面的软布上。5.释放锁定系统取下内部玻璃面板。90°6.将 2 个闭锁装置旋转 90°,然后将其从底座上卸下。127.小心地提起(步骤 1)并卸下玻璃面板(步骤 2)。8.用水和肥皂清洁玻璃面板。小心谨慎地将玻璃面板擦干。12www.electrolux.com

Page 5 - 4. 初次使用前

安装烤箱门和玻璃面板完成清洗后,安装玻璃面板和烘烤箱门。按相反顺序重复以上步骤。筛网印花区域必须朝向门内侧。确保安装完成后,筛网印花区域上的玻璃面板框架表面手感平整。确保将内部玻璃面板正确安装到底座中。请参考插图。10. 如果……应该如何处理警告!请参阅《安全》章节。故障 可能的原因 补救方法烘烤箱

Page 6 - 7.2 安全恒温器

12. 安装警告!请参阅《安全》章节。12.1 内置于厨房家具中573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 电气安装警告!电气安装只能由具有相应资质的人员进行。如果您未遵守“安全信息”一章的安全防范措施,则制造

Page 7 - 8. 实用建议和提示

13. 环保问题回收带有该标志 的材料。 把包装材料放入适用的容器以循环利用。帮助保护环境和人类健康,促进电器及电子产品的废物利用。 请勿将带有该标志 的电器与生活垃圾一起处理。 将产品退回到您当地的回收处,或联系您所在城市的办事处。中文 15

Page 8

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Page 9 - 烹饪前,先将空烘烤箱预热 10 分钟。

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 10 - 9. 养护和清洁

• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐raţiile de întreţinere.• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţi

Page 11 - 卸下烤箱门和玻璃面板

din suport), mecanisme de decuplare pentruscurgeri de curent şi contactoare.• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare

Page 12

目录1. 安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 11. 技术数据

• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru apreveni

Page 14 - 12.2 电气安装

5.1 Activarea şi dezactivareaaparatului1.Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului pe ofuncţie de gătit.2.Rotiţi butonul pentru temperatură la o valo

Page 15 - 13. 环保问题

7. FUNCŢII SUPLIMENTARE7.1 Suflantă cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cu aer receporneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐ţele apa

Page 16 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

8.4 Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Gătire cu aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Ni

Page 17 - ROMÂNA 17

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Gătire cu aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Bezele 3 120 3 120 80 - 100 Î

Page 18 - 2.1 Instalarea

TIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Tarte c

Page 19 - 2.5 Aruncarea la gunoi

TIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Iepure

Page 20 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpămoale, apă caldă şi agen

Page 21 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă1.Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele douăbalamale ale uşii.2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe ce

Page 22 - 8. SFATURI UTILE

4.Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o supra‐faţă stabilă.5.Pentru a scoate panoul intern de sticlă eli‐beraţi sistemul de blocare.90°6.Rotiţi cele 2 di

Page 23 - ROMÂNA 23

1. 安全信息在安装和使用本机器之前,请认真阅读提供的操作说明。对于因安装和使用不当而造成的伤害或损失,制造商不承担任何责任。请始终将本操作说明随机器保存,以供将来参考。1.1 儿童和残弱人士安全警告!存在窒息、受伤或永久性残疾的危险。• 本电器可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有障碍

Page 24

Instalarea uşii cuptorului şi a panoului de sticlăDupă terminarea procedurii de curăţare, remon‐taţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Faceţi paşiid

Page 25 - ROMÂNA 25

11. DATE TEHNICETensiune 230 VFrecvenţă 50 Hz12. INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.12.1 Încorporarea în mobilier573594558955

Page 26 - 8.5 Grill

Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea to‐tală consumată (de pe plăcuţa cu date tehnice) şitabelul:Putere totală ab‐sorbităSecţiunea cabluluimax

Page 28

34www.electrolux.com

Page 30 - 10. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

www.electrolux.com/shop397291402-E-192013

Page 31 - 12. INSTALAREA

2.1 安装警告!必须由有资格的人员安装本烘烤箱。• 去除所有包装物。• 请勿安装或使用已损坏的烘烤箱。• 按照本烘烤箱附带的安装说明书操作。• 由于烘烤箱沉重,移动时始终要小心谨慎。请始终佩戴安全手套。• 不要通过手柄拉动本烘烤箱。• 请与其他电器和装置之间保持最小间距。• 务必将本烘烤箱安装在靠

Page 32

2.4 内部照明• 本烘烤箱使用的照明灯泡或卤素灯仅供家用烘烤箱使用。不得用于家用照明。警告!存在触电危险。• 在更换烘烤箱照明灯之前,请断开烘烤箱与电源的连接。• 仅可使用相同规格的灯泡。2.5 处置警告!存在人员受伤或窒息危险。• 断开烘烤箱与电源的连接。• 切断电源电缆,并收起电缆。• 拆除门

Page 33 - ROMÂNA 33

5. 日常使用警告!请参阅《安全》章节。5.1 启动和关闭烘烤箱1.将烘烤箱功能控制旋钮旋至烘烤箱功能处。2.将温度控制旋钮旋至某个温度处。当器具内部温度上升时,温度指示器将进行指示。3.要关闭烘烤箱,将烘烤箱功能控制旋钮和温度控制旋钮旋至关闭位置。5.2 烘烤箱功能烘烤箱功能 应用关闭位置 本器具

Page 34

8. 实用建议和提示• 本器具有 5 层烤架。从本器具底层底面数烤架层。• 本器具具有特殊的系统,可让空气流通并持续重复利用蒸汽。通过此系统,可以在蒸汽环境下烹饪,并让食物保持内软外硬。它可将烹饪时间和能耗降到最低限度。• 湿气可能会凝结在本器具中或玻璃门面板上。这是正常的。在烹饪过程中打开本器具门

Page 35 - ROMÂNA 35

食品种类传统烹制 Fan Cooking烹饪时间[分钟]备注烤架位置温度[°C]烤架位置温度[°C]小蛋糕 - 两层 - - 2 和 4 140 -15025 - 35 在烘培浅盘中点心/条纹蛋糕- 一层3 140 3 140 -15030 - 35 在烘培浅盘中点心/条纹蛋糕- 两层- - 2 和

Page 36 - 397291402-E-192013

食品种类传统烹制 风扇烹饪烹饪时间[分钟]备注烤架位置温度[°C]烤架位置温度[°C]烤空心粉 2 180 -1902 180 -19025 - 40在模子中1)1) 预热 10 分钟。肉类食品种类传统烹制 风扇烹饪烹饪时间[分钟]备注烤架位置温度[°C]烤架位置温度[°C]牛肉 2 200 2 1

Comments to this Manuals

No comments