EOC5400EOC3400FR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 34
Fonction du four UtilisationChaleur tour‐nantePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez les tempé‐ratures
5.3 AffichageA B CDEFGA. MinuterieB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesuniquement)D. Sonde à viande (sur cert
Appuyez sur à plusieursreprises pour passer d'unefonction de l'horloge à uneautre.Pour confirmer les réglagesdes fonctions de l'horlo
7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Installation des accessoiresGrille métallique :Pouss
1. Assurez-vous que la manette desélection des fonctions du four estsur la position Arrêt.2. Maintenez les touches et enfoncées simultanément pendan
énergétique sont donc réduits auminimum.• De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les vitres dela porte. C'est norm
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte a
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuit
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCake au
Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesJarret
Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceSaucisses 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Côtelettesde porc4 60
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc(précuit)0.75 - 1 15
9.8 Chaleur tournante humideEn cours de cuisson,n'ouvrez la porte del'appareil que si c'estvraiment nécessaire.Plat Température(°C)Duré
9.10 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la m
10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos
P2 Si vous nepouvez pasretirer lessalissuresfacilement.Durée de laprocédure :2 h.La procédure démarre au bout de2 secondes.Vous pouvez utiliser la fon
Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez
A B CVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans sonlogement.10.7 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de l
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F102 ».• Vous n'avez pas entiè‐rement fermé la porte.• Le verrouillage de laporte est d
11.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat
12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes
• Conseils généraux– Assurez-vous que la porte du fourest correctement fermée lorsquevous faites fonctionner l'appareil,et ouvrez-la le moins pos
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Asegúrese de que el aparato está desconectadoantes de reemplazar la lámpara con el fin de impedirque se produzca una descarga eléctrica.• No utilice
• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesario cambiar el cable dealimentación del aparato, debehacerlo el centro
se considera un defecto en cuanto alderecho de garantía.• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos de lasfrutas podrían ocasionar man
use primero la temperaturamáxima para una zona bienventilada.• Las mascotas de pequeño tamañotambién pueden ser muy sensibles alos cambios de temperat
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos
3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• BandejaPara bizcochos y galletas.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como ba
5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolos del mando oindicadores:• El indicador se enciendecuando el ap
Función del horno AplicaciónMantener ca‐lientePara mantener calientes los alimentos.Descongelar Esta función se puede usar para descongelar ali‐mentos
Función de reloj AplicaciónAVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h59 min). Esta función no influye en el funcionamien‐to del hor
Si se ajusta el AVISADORcuando la DURACIÓN oel FIN están en curso, elsímbolo se enciende enla pantalla.6.4 Temporizador de avancedel contadorUtil
8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeactivar el aparato.La función
interior y crujientes en su exterior. Elloreduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de energía.• La humedad puede llegar acondensarse en el ap
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta opas
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaGalletas/h
Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrill
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué
CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaCarne
9.6 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g)
Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete,muy hecho1)por cm de gro‐sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó
9.9 DescongelarAlimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1000 100 - 140 20 - 30
FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /
21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.10.4 PirólisisPRECAUCIÓN!Retire todos los accesorios ycarriles laterales extraíbles.No empiece la
El aviso de limpieza seapaga:• cuando termina la funciónde pirólisis.• si pulsa y al mismotiempo mientras PYRparpadea en la pantalla.10.6 Limpieza
6. Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asientos.90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués los paneles de cristal un
PRECAUCIÓN!Coja siempre la bombillahalógena con un paño paraevitar quemar los residuosde grasa.1. Apague el aparato.2. Retire los fusibles de la caja
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y con‐densación en los alimentosy en la cavidad del horno.El plato ha permanecidoen el horno demasiado
Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo de d
12.1 Empotrado365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3 Insta
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOC3400AOXEOC54
pantalla muestra la temperatura decalor residual.14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje
ESPAÑOL 65
www.electrolux.com66
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop867323567-A-042016
récipients, plateaux, plaques,ustensiles, etc. anti-adhésifs.• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez l
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble659785412331 421Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Programmateur él
4. Appuyez sur pour confirmer.Cette action n'est nécessaire quepour le premier réglage de l'heure.Par la suite, la nouvelle heure seraauto
Comments to this Manuals