EOC3460... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FORNO I
FONCTIONS DE L'HORLOGESym-boleFonction DescriptionMinuterie Pour régler un décompte.Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reporte
nement du four. Il se met en fonctionne-ment dès que le four commence à chauf-fer.Pour réinitialiser le minuteur de durée defonctionnement, appuyez su
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESSÉCURITÉ ENFANTSLorsque la sécurité enfants est activée, lefour ne peut plus fonctionner. Cette sécu-rité vous assure que les
CONSEILS UTILES• Le four dispose de cinq niveaux de gra-dins. Comptez les niveaux de gradins àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est d
TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Tarte auxpom
TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Meringues -s
TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Pizza 1 230-
TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Rôti debœuf,
Quantité Gril Temps de cuisson[min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionde la gril-leTemp.[°C]1re face 2e faceFilet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14Ste
TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Jarret de porc(précuit)750 g-1 kg 1 150-170 90-120VeauTYPE DEPLATQuantité Position
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIPTIO
DÉCONGÉLATIONTYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation [min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesPoulet 1000 100-140 20-30Placez le poulet suru
Position de la grilleTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxAbricots 3 1/4 60-70 8-10Pommes, la-melles3 1/4 60-70 6-8Poires 3 1/4 60-70 6-9F
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge hu
Rappel de nettoyagePour vous rappeler qu'un nettoyage parpyrolyse est nécessaire, PYR clignote pen-dant 10 secondes sur l'affichage aprèscha
2.Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Ti-rez la
90°6.Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.127.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis retir
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Problème Cause probable SolutionLe four ne c
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas.L'affichage indique Demo.Le mode démo est activé.1.Éteignez l'appareil.2.Appuyez sur
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ENCASTREMENT573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt
INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31DESCRIZIONE DEL PRO
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è
fusibili (quelli a tappo devono essere ri-mossi dal portafusibile), sganciatori percorrenti di guasto a terra e relé.• L'impianto elettrico deve
• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. La porta è pe-sante!• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54786541232 311Manopola delle funzioni forno2Programmatore elettronico3Manopola della temperatura4Grill5Lampadina del Forno6Ve
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".PRIMA PULIZIA• Togliere tutti gli acc
UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Per utilizzare l'apparecchiatura, premere l
DISPLAY1Contaminuti2Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduo3Serbatoio d'acqua (solo modelli sele-zionati)4Termosonda (solo modelli selezio
FUNZIONI DEL TIMERSim-boloFunzione DescrizioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia.Ora Per impostare, modificare o controllare l'ora.
CONTAMINUTI PER IL CONTOALLA ROVESCIAIl Contaminuti per il conto alla rovescia con-sente di monitorare la durata d'uso del for-no. Si attiva imme
• Si la prise de courant secteur est lâche,ne branchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion éle
FUNZIONI AGGIUNTIVESICUREZZA BAMBINIQuando la sicurezza bambini è inserita, nonè possibile azionare il forno. Serve ad ac-certarsi che i bambini non a
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI• Il forno presenta cinque livelli con ripiano.Contare i livelli con ripiano dal basso del-l'apparecchiatura.• L&apo
TIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Torta di mele(Apple p
TIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Bigné - un li-vello3
FLANTIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Sformato dipasta2
TIPO DIPIATTOCottura tradi-zionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Tacchino 2 180 2 160
Quantità Cottura a grill Durata cottura[min.]TIPO DI PIAT-TOParti [g] Posizio-ne ripia-noTemp.[°C]PrimolatoSecondolatoHamburger 6 600 4 max. 20-30 -
AgnelloTIPO DIPIATTOQuantità Posizione ri-pianoTemperatura[°C]Tempo [min]Cosciotto diagnello, arro-sto di agnello1-1,5 kg. 1 150-170 100-120Sella d&ap
TIPO DIPIATTO[g]Tempo discongela-mento[min.]Tempo discongelamen-to ulteriore[min.]NotePanna 2 x 200 80-100 10-15È possibile montare be-ne la panna anc
PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".•Pulire la parte anteriore dell'apparecchia-tura
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitresrisquent de se briser.• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Co
LAMPADINA DEL FORNOAVVERTENZA!Si prega di prestare attenzione infase di sostituzione della lampadinadel forno. Sussiste il rischio discosse elettriche
2.Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa me-tà). Tirare in avan
90°6.Ruotare di 90° le due chiusure e sfilar-le dalle loro sedi.127.Sollevare con cura (passo 1) ed estrar-re (passo 2) i pannelli di vetro, uno aduno
COSA FARE SE…AVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non scalda.
Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non scalda. Il di-splay visualizza Demo.La modalità demo è attiva-ta.1.Spegnere l'apparec-chiatura.2.T
INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".INCASSO573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot
ITALIANO 57
58www.electrolux.com
ITALIANO 59
DESCRIPTION DE L'APPAREIL54786541232 311Manette de sélection des fonctions dufour2Programmateur électronique3Manette du thermostat4Gril5Éclairage
www.electrolux.com/shop 397232401-A-482011
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».PREMIER NETTOYAGE• Retirez tous les accessoires et les
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la ma-nette. La ma
AFFICHAGE1Minuterie2Indicateur de démarrage de la cuissonet de chaleur résiduelle3Réservoir d'eau (uniquement sur cer-tains modèles)4Sonde à vian
Comments to this Manuals