Electrolux EOC3460AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC3460AAX. Electrolux EOC3460AAX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC3460
.................................................. ...............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EOC3460... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FORNO I

Page 2 - SOMMAIRE

FONCTIONS DE L'HORLOGESym-boleFonction DescriptionMinuterie Pour régler un décompte.Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reporte

Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

nement du four. Il se met en fonctionne-ment dès que le four commence à chauf-fer.Pour réinitialiser le minuteur de durée defonctionnement, appuyez su

Page 4 - UTILISATION

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESSÉCURITÉ ENFANTSLorsque la sécurité enfants est activée, lefour ne peut plus fonctionner. Cette sécu-rité vous assure que les

Page 5 - MISE AU REBUT

CONSEILS UTILES• Le four dispose de cinq niveaux de gra-dins. Comptez les niveaux de gradins àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est d

Page 6 - ACCESSOIRES DU FOUR

TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Tarte auxpom

Page 7 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Meringues -s

Page 8 - UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Pizza 1 230-

Page 9 - CHALEUR RÉSIDUELLE

TYPE DEPLATCuisson tra-ditionnelleChaleur tour-nanteTempsde cuis-son[min]NotesPosi-tionde lagrilleTemp. [°C]Posi-tionde lagrilleTemp. [°C]Rôti debœuf,

Page 10 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Quantité Gril Temps de cuisson[min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionde la gril-leTemp.[°C]1re face 2e faceFilet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14Ste

Page 11 - FRANÇAIS 11

TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Jarret de porc(précuit)750 g-1 kg 1 150-170 90-120VeauTYPE DEPLATQuantité Position

Page 12 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIPTIO

Page 13 - CONSEILS UTILES

DÉCONGÉLATIONTYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation [min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesPoulet 1000 100-140 20-30Placez le poulet suru

Page 14

Position de la grilleTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxAbricots 3 1/4 60-70 8-10Pommes, la-melles3 1/4 60-70 6-8Poires 3 1/4 60-70 6-9F

Page 15 - FRANÇAIS 15

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge hu

Page 16

Rappel de nettoyagePour vous rappeler qu'un nettoyage parpyrolyse est nécessaire, PYR clignote pen-dant 10 secondes sur l'affichage aprèscha

Page 17 - FRANÇAIS 17

2.Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Ti-rez la

Page 18 - TURBO GRIL

90°6.Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.127.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis retir

Page 19 - FRANÇAIS 19

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Problème Cause probable SolutionLe four ne c

Page 20 - TOURNANTE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas.L'affichage indique Demo.Le mode démo est activé.1.Éteignez l'appareil.2.Appuyez sur

Page 21 - FRANÇAIS 21

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ENCASTREMENT573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020

Page 22 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Page 23 - NETTOYAGE DE LA PORTE DU

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Page 24

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31DESCRIZIONE DEL PRO

Page 25 - FRANÇAIS 25

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è

Page 26 - AVERTISSEMENT

fusibili (quelli a tappo devono essere ri-mossi dal portafusibile), sganciatori percorrenti di guasto a terra e relé.• L'impianto elettrico deve

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. La porta è pe-sante!• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il

Page 28 - INSTALLATION

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54786541232 311Manopola delle funzioni forno2Programmatore elettronico3Manopola della temperatura4Grill5Lampadina del Forno6Ve

Page 29 - FRANÇAIS 29

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".PRIMA PULIZIA• Togliere tutti gli acc

Page 30 - PENSATI PER VOI

UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Per utilizzare l'apparecchiatura, premere l

Page 31 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

DISPLAY1Contaminuti2Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduo3Serbatoio d'acqua (solo modelli sele-zionati)4Termosonda (solo modelli selezio

Page 32 - PULIZIA E MANUTENZIONE

FUNZIONI DEL TIMERSim-boloFunzione DescrizioneContaminuti Per impostare il conto alla rovescia.Ora Per impostare, modificare o controllare l'ora.

Page 33 - SMALTIMENTO

CONTAMINUTI PER IL CONTOALLA ROVESCIAIl Contaminuti per il conto alla rovescia con-sente di monitorare la durata d'uso del for-no. Si attiva imme

Page 34 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Si la prise de courant secteur est lâche,ne branchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion éle

Page 35 - PRERISCALDAMENTO

FUNZIONI AGGIUNTIVESICUREZZA BAMBINIQuando la sicurezza bambini è inserita, nonè possibile azionare il forno. Serve ad ac-certarsi che i bambini non a

Page 36 - UTILIZZO QUOTIDIANO

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI• Il forno presenta cinque livelli con ripiano.Contare i livelli con ripiano dal basso del-l'apparecchiatura.• L&apo

Page 37 - RISCALDAMENTO E DI CALORE

TIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Torta di mele(Apple p

Page 38 - FUNZIONI DEL TIMER

TIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Bigné - un li-vello3

Page 39 - ALLA ROVESCIA

FLANTIPO DIPIATTOCottura tra-dizionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Sformato dipasta2

Page 40 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

TIPO DIPIATTOCottura tradi-zionaleCottura ven-tilataDuratacottura[min.]NotePosi-zioneripia-noTemp.[°C]Posi-zioneripia-noTemp.[°C]Tacchino 2 180 2 160

Page 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Quantità Cottura a grill Durata cottura[min.]TIPO DI PIAT-TOParti [g] Posizio-ne ripia-noTemp.[°C]PrimolatoSecondolatoHamburger 6 600 4 max. 20-30 -

Page 42

AgnelloTIPO DIPIATTOQuantità Posizione ri-pianoTemperatura[°C]Tempo [min]Cosciotto diagnello, arro-sto di agnello1-1,5 kg. 1 150-170 100-120Sella d&ap

Page 43 - ITALIANO 43

TIPO DIPIATTO[g]Tempo discongela-mento[min.]Tempo discongelamen-to ulteriore[min.]NotePanna 2 x 200 80-100 10-15È possibile montare be-ne la panna anc

Page 44 - Preriscaldare per 10 minuti

PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".•Pulire la parte anteriore dell'apparecchia-tura

Page 45 - COTTURA A GRILL

• Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitresrisquent de se briser.• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Co

Page 46 - DOPPIO GRILL

LAMPADINA DEL FORNOAVVERTENZA!Si prega di prestare attenzione infase di sostituzione della lampadinadel forno. Sussiste il rischio discosse elettriche

Page 47 - PER SCONGELARE

2.Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa me-tà). Tirare in avan

Page 48 - Informazioni sulle acrilamidi

90°6.Ruotare di 90° le due chiusure e sfilar-le dalle loro sedi.127.Sollevare con cura (passo 1) ed estrar-re (passo 2) i pannelli di vetro, uno aduno

Page 49 - PULIZIA E CURA

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non scalda.

Page 50 - PULIZIA DELLA PORTA DEL

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non scalda. Il di-splay visualizza Demo.La modalità demo è attiva-ta.1.Spegnere l'apparec-chiatura.2.T

Page 51 - ITALIANO 51

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".INCASSO573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550

Page 52

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot

Page 54

58www.electrolux.com

Page 56 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

DESCRIPTION DE L'APPAREIL54786541232 311Manette de sélection des fonctions dufour2Programmateur électronique3Manette du thermostat4Gril5Éclairage

Page 57 - ITALIANO 57

www.electrolux.com/shop 397232401-A-482011

Page 58

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».PREMIER NETTOYAGE• Retirez tous les accessoires et les

Page 59 - ITALIANO 59

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la ma-nette. La ma

Page 60

AFFICHAGE1Minuterie2Indicateur de démarrage de la cuissonet de chaleur résiduelle3Réservoir d'eau (uniquement sur cer-tains modèles)4Sonde à vian

Comments to this Manuals

No comments