Horno múltiple de cocción al vapor empotrableInstrucciones para el montaje y para el uso EOK9837315 7264 05-A-080305-01e
10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión
11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podría
12Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .• Cuando se enci
13Seleccionar la función del horno1. Conecte el aparato con la tecla On/Off .2. Pulse la tecla Funciones horno hasta que aparezca la función del horn
14Desconexión del horno Desconecte el aparato con la tecla On/Off .3 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías
15Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Cómo colocar la parrilla y la bandejaInsertar la bandeja: La bandeja está dotad
16Insertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera cont
173. Seleccione con la tecla Funciones horno la función Coccion al vapor y ajuste con la tecla o la temperatura deseada (margen 50°C - 96°C).
18Funciones adicionalesProgramas de cocción/asado3 Utilice para esta función las recetas especificadas.Selección de un programa 1. Con la tecla On/Of
19Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales
20Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye
21Minutero1. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo para Minutero . 2. Con la tecla ó , ajuste la corta du-ración deseada
22Duración1. Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la temperatura. 2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbol
23Fin1. Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la temperatura. 2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo par
24Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome
25Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1. En su caso, desconect
26Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1. En su caso, conecte el aparato con la tecla On/Off .2. Mantenga pulsadas simultáneament
27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocción al vaporPara la cocción al vapor, utilice las funciones de horno Coccion al vapor ó Vapor interval
28Coccion al vaporEl modo de preparación Coccion al vapor es apto para todos los ali-mentos, tanto frescos como congelados. Se pueden preparar, calen
29Los tiempos indicados son valores orientativos que pueden variar según el tamaño y la canti-dad de los alimentos.Blanquear verdura 250 96 2 12-15Bla
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad .
30Aire caliente y Coccion al vapor seguidosCon la combinación de Aire caliente y Coccion al vapor se pueden proyectar sucesivamente (y, con Coccion
31Vapor interval El modo de preparación Vapor interval es particularmente apto para dorar grandes piezas de carne y para descongelar y calentar alime
32HornearFunciones de horno: Aire caliente Moldes• Para Aire caliente también se pueden utilizar moldes metálicos claros.Niveles • Con Aire caliente
33Indicaciones generalesCon Aire caliente también se pueden hornear dos moldes a la vez, colo-cados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de
34Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAire calienteNivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde o redond
351) Precalentar el hornoHornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoBolleríaGalletas de pastaflora 2 160-180 0:06-0:20Bollería a base de masa bo
36Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más baj
37Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparadosPlatoAire calienteNivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00Lasaña 1 180-20
38AsarFunciones de horno: Aire caliente¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡o
39* Precalentar el hornoTerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lecha
4Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Tabla de cocción . . . . . . .
40Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: Cocción baja temperatura .Con la función Cocción baja temperatura , el asado queda especial-mente tier
41GrillFunciones de horno: Grill con el ajuste de temperatura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.•
42DescongelarFunciones de horno: Secar/descong (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No ut
43Secar Funciones de horno: Secar/descong• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mi
44Preparación de conservasFunciones de horno: Aire caliente• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.• Botes con cierre Tw
45Funciones programadas y recetasEl aparato dispone de 12 funciones programadas y recetas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla
46RecetasVERDURA 500-1000G (plato de verdura)Recipientes:Se puede utilizar cualquier tipo de recipiente que resiste temperaturas de mín. 100°C.Ingredi
47PATATA GRATINADA (para 4-5 personas)PreparaciónEngrasar un molde de cristal refractario de 30 x 21 cm con mantequilla.Ingredientes– 1000 g de patata
48PAN BLANCOIngredientes– 1000 g de harina tipo 405– 1 dado de levadura fresca o 2 sobre de levadura seca– 600 ml de leche– 15 g de salPreparación:Ver
49PAN 40G/PIEZA (Panecillos 40g)Ingredientes– 500 g de harina tipo 405– 20 g de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 300 ml de agua– 10 g de s
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directi
50FILETE DE PESCADO (700g)Ingredientes– 700 g de filete de lucioperca o de trucha asalmonada cortado en dados– 100 g de queso Emmental rallado– 200 ml
51PIZZA (4 uds. redondas Ø 28cm)Preparación:Salsa de tomateIngredientes masa:– 500 g de harina tipo 405– 250 ml de agua– 20 g de levadura– 1 huevo– 2
52Hornear en el horno precalentado a 230°CQUICHE LORRAINEIngredientes masa:– 250 g de harina tipo 405– 125 g de mantequilla– 60 ml de agua– 1 cucharad
53POLLO 1200 GIngredientes– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucharadas de aceite de cacahuete– Sal, pimienta, pimentón, curryPreparación:Lavar el pollo y s
54LOMO DE TERNERA (para 4-6 personas)Preparación:Retirar la carne del frigorífico 1 hora antes.Ingredientes– 1000 g de lomo de ternera– 2 cucharadas d
55Limpieza y mantenimiento1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
56Bóveda del horno con ayuda de limpieza catalítica(superficie rugosa y porosa)La bóveda del horno está equipado con una ayuda de limpieza catalítica
57Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas inserta-bles en los lados izquierdo y derecho del horno.Qu
58Insertar la rejilla insertable.1. Inserte la rejilla en la suspensión poste-rior y apriétela lateralmente hacia la rosca. 2.Coloque el tornillo y ap
59Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte
63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-mentos, especialmente en producto
60Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desenganchar.Desenganchar la puerta del horno1. Abra por completo la pue
61¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio p
62Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs
63 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513
64 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ
66
67Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
7Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de f
9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asa-dos y carnes para asar a la parrilla.Bandeja pa
Comments to this Manuals