EOL5821EOR5821... ...RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 2UK ДУХОВА Ш
Funcţie de gătire AplicaţiePizza Pentru coacerea pe un nivel al cuptorului a mâncăru‐rilor care necesită o rumenire mai intensă şi o bazăcrocantă. Cân
Funcţie de gătire AplicaţieMentine cald Pentru a păstra mâncarea gătită caldă.Decongelare Pentru a decongela preparate congelate.6.4 Activarea unei fu
Picto‐gramăFuncţie DescriereDurataPentru a seta timpul de funcţionare a aparatului (max. 23 h şi59 min).Sfarsit laPentru a seta perioada de decuplare
8. PROGRAME AUTOMATE8.1 Gatire asistata cu ReteteautomateAcest aparat dispune de un set de reţete pe carele puteţi utiliza. Acestea sunt fixe şi nu po
Aparatul calculează un timp aproximativpentru finalizare. Timpul de finalizare diferăîn funcţie de cantităţile de alimente, de tem‐peratura setată pen
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE10.1 Meniul Programele FavoritePuteţi salva setările preferate precum durata,temperatura sau funcţia de gătire. Acestea suntdi
Pentru a porni SETARE + PORNIRE , apăsaţioricare câmp cu senzor (cu excepţia ). Func‐ţia de gătire setată este activată.La încheierea funcţiei de găt
11.3 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentelefoarte grase pentru a evita pătarea perma‐nentă a cuptorului.• Lăsaţi c
TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Prăjituri mici -pe două nive‐luri- - 2
PÂINE ŞI PIZZATIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Paine alba 1 190 1 190 60
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Viţel 2 190 2 175 90 - 120 Pe un raft d
Cantitate Grill Durată de gătire [min]TIP DE MÂNCA‐REBucăţi [g] Nivel raft Temp[°C]Pe o parte Pe cealaltăparteCârnaţi 8 - 4 max. 12-15 10-12Cotlet d
MielTIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Pulpa de miel,friptura de miel1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Spată de miel 1 - 1,5
TIP DE MÂN‐CARE[g]Timp decon‐gelare [minu‐te]Timp suplimentarde decongelare[minute]ObservaţiiFrişcă 2 x 200 80 - 100 10 - 15Frişca se poate bate chiar
TIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriLegume pentrusupă3 1/4 60 - 70 5 - 6Ciuperci 3 1/4 50 - 60 6 - 8Ierburi 3 1/4 40
• Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs specialde curăţat cuptorul.• Curăţaţi toate accesoriile cuptorului după fie‐care utilizare şi uscaţi-le. Folo
1.Rotiţi capacul de sticlă la stânga şi scoateţi-l.2.Curăţaţi capacul de sticlă.3.Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores‐punzător, rezistent la o t
B2.Ţineţi bine cu ambele mâini panoul internde sticlă B şi trageţi-l în sus pentru a îlscoate de la locul lui. Repetaţi acţiunea cual doilea panou de
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu seîncălzeşte.Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa estecauza defecţiunii. Dacă siguran‐ţele se dec
15.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Fixarea aparatului de mobilier1.Deschideţi uşa aparatulu
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
16. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцятжорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки цеможе призвести до появи на склі тріщи
• Електричне підключення повинно передба‐чати наявність ізолюючого пристрою дляповного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого п
Попередження!Існує небезпека ураження електрич‐ним струмом!• Перед заміною лампочки відключить при‐лад від електроживлення.• Використовуйте лише лампо
налаштувати мову повідомлень, контра‐стність, яскравість дисплею та час доби.1.Торкайтеся або для встановлен‐ня значення.2.Торкніться OK, щоб підт
НомерСенсорнакнопкаФункція Примітка6Кнопка «Вгору» Для переходу в меню вгору.7Кнопка «Вниз» Для переходу в меню вниз.8Час і додатковіфункціїДля встано
6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.6.1 Навігація в менюКерування меню:1.Увімкніть прилад.2.Натисніть
Символ Підменю ОписТривога/Сигнал помил‐киАктивація та деактивація звукових сигналів тривоги.СервісВідображення версії та конфігурації програмного за‐
• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat
Підменю для меню: Спеціальні стравиФункція нагріву ЗастосуванняХліб Для випікання хліба.Страви у паніровці Для приготування таких страв, як лазанья аб
кунд, щоб вимкнути лампочку духової шафипід час готування.• Еко-функції — див. розділ « Функції нагрі‐ву ».7. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА7.1 Функції годинникаСи
Увімкнення функції1.Увімкніть прилад.2.Оберіть функцію нагріву.3.Встановіть температуру вище 80°C.4.Натисніть кілька разів, доки на дисп‐леї не відо
9. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.9.1 ТермощупТермощуп призначений для вимірювання тем‐ператури вс
9.2 Телескопічні рейки°C1.Повністю витягніть праву і ліву телеско‐пічні рейки.°C2.Поставте комбіновану решітку на теле‐скопічні рейки, потім обережно
6.Торкніться або , щоб перевестикурсор праворуч або ліворуч. НатиснітьOK.Наступна літера блимає. Повторіть дії 5 і6 ще раз відповідно до потреби.7
• якщо працює функція духової шафи;• якщо ви не змінюєте температуру духовоїшафи.Температура духо‐вої шафиЧас вимкнення30-115°C 12,5 год.120-195°C 8,5
• Щоб уникнути утворення надмірної кількостідиму в духовій шафі під час смаження, на‐лийте у піддон трохи води. Щоб уникнутиконденсації диму, завжди д
СТРАВАТрадиційне приготу‐ванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТемп.(°C)Рівень по‐личкиТемп.(°C)Маленькі ті‐стечка — дварівні-
ХЛІБ І ПІЦАСТРАВАТрадиційне приготу‐ванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТем‐перату‐ра (°C)Рівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Бі
2.2 UtilizareaAVERTIZARERisc de rănire, arsuri sau de electrocu‐tare sau explozie.• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specif
М’ЯСОСТРАВАТрадиційне приго‐туванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Рівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Яловичина
РИБАСТРАВАТрадиційне приго‐туванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Рівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Форель/мор
СТРАВА Кількість Рівень поличкиТемпература(°C)Час (хв.)Ростбіф або філе,помірно просмаже‐нена кожен смтовщини1180 - 190 1)6 - 8Ростбіф або філе,добре
СТРАВА Кількість Рівень полички Температура(°C)Час (хв.)Курка, пулярка 1–1,5 кг 1 190 - 210 50 - 70Качка 1,5–2 кг 1 180 - 200 80 - 100Гуска 3,5 - 5 кг
11.9 ЗбереженняМ’які фруктиПРОДУКТИ ДЛЯКОНСЕРВУВАННЯТемпература (°C)Час до закипання (ухв.)Подальший час готу‐вання за температу‐ри 100°C (у хв.)Полун
ФРУКТИСТРАВАРівень поличкиТемпература(°C)Час (години)1 рівень 2 рівніСливи 3 1/4 60 - 70 8 - 10Абрикоси 3 1/4 60 - 70 8 - 10Яблука, нарізаніскибками3
Прилади з алюмінію або іржостійкоїсталі:Дверцята духовки слід чистити лишевологою губкою. Протріть їх насухом'якою тканиною.Не використовуйте ста
Щоб не пошкодити лампу та плафон,підстеліть тканину на дно духової ша‐фи.Завжди тримайте галогенову лампуза допомогою ганчірки, щоб запобігтипідгорянн
Знімання дверцят духової шафи і скляних панелейA1.Натисніть кнопки збоку на оздобленнідверцят (А) на верхній кришці та потяг‐ніть дверцята вгору, щоб
13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Проблема Можлива причина РішенняПрилад не нагріваєть‐ся.Прилад ви
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru apreveni închiderea copiilor sau a animalelorde companie în aparat.3. DESCRIEREA PRODUSULUI7856541231
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІНапруга 230 ВЧастота струму 50 Гц15. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.15.1 Вбудовування в кухон
15.3 Підключення доелектромережіПопередження!Підключення приладу до електроме‐режі повинен виконувати лише квалі‐фікований спеціаліст.Виробник не несе
62www.electrolux.com
Українська 63
www.electrolux.com/shop397280841-C-032013
5. PANOUL DE COMANDĂDispozitiv de programare electronic1 10112 43 8 95 6 7Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzorNumărCâmp sen‐zorFu
AfişajADEB CA)Funcţie de gătireB)TimpulC)Indicatorul de încălzireD)TemperaturăE)Funcţiile Durata şi Sfarsit laAlţi indicatori apar pe afişajPictogramă
Picto‐gramăFuncţie meniu AplicaţieFunctii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.Gatire asistata Conţine o listă a programelor de gătire aut
Comments to this Manuals