Electrolux EOL5821BAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOL5821BAX. Electrolux EOL5821BAX Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOL5821
EOR5821
................................................ .............................................
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 2
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 31

EOL5821EOR5821... ...RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 2UK ДУХОВА Ш

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Funcţie de gătire AplicaţiePizza Pentru coacerea pe un nivel al cuptorului a mâncăru‐rilor care necesită o rumenire mai intensă şi o bazăcrocantă. Cân

Page 3 - ROMÂNA 3

Funcţie de gătire AplicaţieMentine cald Pentru a păstra mâncarea gătită caldă.Decongelare Pentru a decongela preparate congelate.6.4 Activarea unei fu

Page 4 - 2.1 Instalarea

Picto‐gramăFuncţie DescriereDurataPentru a seta timpul de funcţionare a aparatului (max. 23 h şi59 min).Sfarsit laPentru a seta perioada de decuplare

Page 5 - 2.5 Aruncarea la gunoi

8. PROGRAME AUTOMATE8.1 Gatire asistata cu ReteteautomateAcest aparat dispune de un set de reţete pe carele puteţi utiliza. Acestea sunt fixe şi nu po

Page 6 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Aparatul calculează un timp aproximativpentru finalizare. Timpul de finalizare diferăîn funcţie de cantităţile de alimente, de tem‐peratura setată pen

Page 7 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

10. FUNCŢII SUPLIMENTARE10.1 Meniul Programele FavoritePuteţi salva setările preferate precum durata,temperatura sau funcţia de gătire. Acestea suntdi

Page 8 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

Pentru a porni SETARE + PORNIRE , apăsaţioricare câmp cu senzor (cu excepţia ). Func‐ţia de gătire setată este activată.La încheierea funcţiei de găt

Page 9 - 6.3 Funcţii de gătire

11.3 Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentelefoarte grase pentru a evita pătarea perma‐nentă a cuptorului.• Lăsaţi c

Page 10

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Prăjituri mici -pe două nive‐luri- - 2

Page 11 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

PÂINE ŞI PIZZATIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Paine alba 1 190 1 190 60

Page 12 - 7.3 Extindere timp

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Viţel 2 190 2 175 90 - 120 Pe un raft d

Page 14 - 9.2 Ghidajele telescopice

Cantitate Grill Durată de gătire [min]TIP DE MÂNCA‐REBucăţi [g] Nivel raft Temp[°C]Pe o parte Pe cealaltăparteCârnaţi 8 - 4 max. 12-15 10-12Cotlet d

Page 15 - 10. FUNCŢII SUPLIMENTARE

MielTIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Pulpa de miel,friptura de miel1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Spată de miel 1 - 1,5

Page 16 - 11. SFATURI UTILE

TIP DE MÂN‐CARE[g]Timp decon‐gelare [minu‐te]Timp suplimentarde decongelare[minute]ObservaţiiFrişcă 2 x 200 80 - 100 10 - 15Frişca se poate bate chiar

Page 17 - 11.4 Durate de gătit

TIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriLegume pentrusupă3 1/4 60 - 70 5 - 6Ciuperci 3 1/4 50 - 60 6 - 8Ierburi 3 1/4 40

Page 18

• Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs specialde curăţat cuptorul.• Curăţaţi toate accesoriile cuptorului după fie‐care utilizare şi uscaţi-le. Folo

Page 19 - ROMÂNA 19

1.Rotiţi capacul de sticlă la stânga şi scoateţi-l.2.Curăţaţi capacul de sticlă.3.Înlocuiţi becul cuptorului cu altul cores‐punzător, rezistent la o t

Page 20 - 11.6 Grill

B2.Ţineţi bine cu ambele mâini panoul internde sticlă B şi trageţi-l în sus pentru a îlscoate de la locul lui. Repetaţi acţiunea cual doilea panou de

Page 21 - 11.7 Gatire intensiva

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu seîncălzeşte.Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa estecauza defecţiunii. Dacă siguran‐ţele se dec

Page 22 - 11.8 Decongelare

15.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002015.2 Fixarea aparatului de mobilier1.Deschideţi uşa aparatulu

Page 23 - 11.10 Uscare

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 24 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

16. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Page 25 - 12.3 Bec cuptor

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. І

Page 26 - 12.4 Tavanul cuptorului

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 27 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• Не використовуйте для чищення скляної поверхні дверцятжорсткі абразивні засоби та металеві шкребки, оскільки цеможе призвести до появи на склі тріщи

Page 28 - 15. INSTALAREA

• Електричне підключення повинно передба‐чати наявність ізолюючого пристрою дляповного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого п

Page 29 - 15.4 Cablu

Попередження!Існує небезпека ураження електрич‐ним струмом!• Перед заміною лампочки відключить при‐лад від електроживлення.• Використовуйте лише лампо

Page 30

налаштувати мову повідомлень, контра‐стність, яскравість дисплею та час доби.1.Торкайтеся або для встановлен‐ня значення.2.Торкніться OK, щоб підт

Page 31 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

НомерСенсорнакнопкаФункція Примітка6Кнопка «Вгору» Для переходу в меню вгору.7Кнопка «Вниз» Для переходу в меню вниз.8Час і додатковіфункціїДля встано

Page 32 - 1.2 Загальні правила безпеки

6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.6.1 Навігація в менюКерування меню:1.Увімкніть прилад.2.Натисніть

Page 33 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Символ Підменю ОписТривога/Сигнал помил‐киАктивація та деактивація звукових сигналів тривоги.СервісВідображення версії та конфігурації програмного за‐

Page 34 - 2.4 Внутрішнє освітлення

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat

Page 35 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Підменю для меню: Спеціальні стравиФункція нагріву ЗастосуванняХліб Для випікання хліба.Страви у паніровці Для приготування таких страв, як лазанья аб

Page 36 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

кунд, щоб вимкнути лампочку духової шафипід час готування.• Еко-функції — див. розділ « Функції нагрі‐ву ».7. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА7.1 Функції годинникаСи

Page 37 - Українська 37

Увімкнення функції1.Увімкніть прилад.2.Оберіть функцію нагріву.3.Встановіть температуру вище 80°C.4.Натисніть кілька разів, доки на дисп‐леї не відо

Page 38 - 6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

9. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.9.1 ТермощупТермощуп призначений для вимірювання тем‐ператури вс

Page 39 - 6.3 Функції нагріву

9.2 Телескопічні рейки°C1.Повністю витягніть праву і ліву телеско‐пічні рейки.°C2.Поставте комбіновану решітку на теле‐скопічні рейки, потім обережно

Page 40 - 6.8 Енергозбереження

6.Торкніться або , щоб перевестикурсор праворуч або ліворуч. НатиснітьOK.Наступна літера блимає. Повторіть дії 5 і6 ще раз відповідно до потреби.7

Page 41 - 7. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

• якщо працює функція духової шафи;• якщо ви не змінюєте температуру духовоїшафи.Температура духо‐вої шафиЧас вимкнення30-115°C 12,5 год.120-195°C 8,5

Page 42 - 8. АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ

• Щоб уникнути утворення надмірної кількостідиму в духовій шафі під час смаження, на‐лийте у піддон трохи води. Щоб уникнутиконденсації диму, завжди д

Page 43 - 9. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

СТРАВАТрадиційне приготу‐ванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТемп.(°C)Рівень по‐личкиТемп.(°C)Маленькі ті‐стечка — дварівні-

Page 44 - 10. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ

ХЛІБ І ПІЦАСТРАВАТрадиційне приготу‐ванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТем‐перату‐ра (°C)Рівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Бі

Page 45 - 10.5 Автоматичне вимкнення

2.2 UtilizareaAVERTIZARERisc de rănire, arsuri sau de electrocu‐tare sau explozie.• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specif

Page 46 - 11. КОРИСНІ ПОРАДИ

М’ЯСОСТРАВАТрадиційне приго‐туванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Рівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Яловичина

Page 47 - 11.4 Тривалість приготування

РИБАСТРАВАТрадиційне приго‐туванняВентиляторТривалістьготування(хв.)ПриміткиРівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Рівень по‐личкиТем‐пера‐тура(°C)Форель/мор

Page 48

СТРАВА Кількість Рівень поличкиТемпература(°C)Час (хв.)Ростбіф або філе,помірно просмаже‐нена кожен смтовщини1180 - 190 1)6 - 8Ростбіф або філе,добре

Page 49 - Українська 49

СТРАВА Кількість Рівень полички Температура(°C)Час (хв.)Курка, пулярка 1–1,5 кг 1 190 - 210 50 - 70Качка 1,5–2 кг 1 180 - 200 80 - 100Гуска 3,5 - 5 кг

Page 50

11.9 ЗбереженняМ’які фруктиПРОДУКТИ ДЛЯКОНСЕРВУВАННЯТемпература (°C)Час до закипання (ухв.)Подальший час готу‐вання за температу‐ри 100°C (у хв.)Полун

Page 51 - 11.7 Турбо-гриль

ФРУКТИСТРАВАРівень поличкиТемпература(°C)Час (години)1 рівень 2 рівніСливи 3 1/4 60 - 70 8 - 10Абрикоси 3 1/4 60 - 70 8 - 10Яблука, нарізаніскибками3

Page 52 - Попередньо прогрійте духовку

Прилади з алюмінію або іржостійкоїсталі:Дверцята духовки слід чистити лишевологою губкою. Протріть їх насухом'якою тканиною.Не використовуйте ста

Page 53 - 11.8 Розморожування

Щоб не пошкодити лампу та плафон,підстеліть тканину на дно духової ша‐фи.Завжди тримайте галогенову лампуза допомогою ганчірки, щоб запобігтипідгорянн

Page 54 - 11.10 Суха пара

Знімання дверцят духової шафи і скляних панелейA1.Натисніть кнопки збоку на оздобленнідверцят (А) на верхній кришці та потяг‐ніть дверцята вгору, щоб

Page 55 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Проблема Можлива причина РішенняПрилад не нагріваєть‐ся.Прилад ви

Page 56

• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru apreveni închiderea copiilor sau a animalelorde companie în aparat.3. DESCRIEREA PRODUSULUI7856541231

Page 57 - 12.5 Чищення дверцят духової

14. ТЕХНІЧНІ ДАНІНапруга 230 ВЧастота струму 50 Гц15. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.15.1 Вбудовування в кухон

Page 58

15.3 Підключення доелектромережіПопередження!Підключення приладу до електроме‐режі повинен виконувати лише квалі‐фікований спеціаліст.Виробник не несе

Page 60 - 15. УСТАНОВКА

Українська 63

Page 61 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop397280841-C-032013

Page 62

5. PANOUL DE COMANDĂDispozitiv de programare electronic1 10112 43 8 95 6 7Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzorNumărCâmp sen‐zorFu

Page 63 - Українська 63

AfişajADEB CA)Funcţie de gătireB)TimpulC)Indicatorul de încălzireD)TemperaturăE)Funcţiile Durata şi Sfarsit laAlţi indicatori apar pe afişajPictogramă

Page 64 - 397280841-C-032013

Picto‐gramăFuncţie meniu AplicaţieFunctii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.Gatire asistata Conţine o listă a programelor de gătire aut

Comments to this Manuals

No comments