Cocina eléctrica empotrableInstrucciones para el uso EON3637822 923 662-A-160104-01e
10Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede dañar
11Manejo de las zonas de cocción3 Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relati
12Utilización de la zona de cocción1.Para la iniciar la cocción o la fritura se-leccione una potencia elevada. 2.En cuanto salga vapor o se caliente
13Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1.Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2.Gire el selector de temperatura a
14Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno, p. ej. a
15Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja universalColocación de la bandeja y la bandeja universal: Las bandejas están dotadas de unos pe-q
16Funciones del reloj Minutero GSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influy
173 Observaciones generales• Seleccionada una función, el piloto correspondiente parpadea aprox. 5 segundos. Durante ese lapso puede usted programar l
18Minutero G1.Presione el pulsador selector T repeti-das veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Minutero G. 2.Seleccione los minutos
19Duración d 1.Presione el pulsador selector T repeti-das veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Duración d.2.Seleccione el tiempo d
2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccione
20Fin e1.Presione el pulsador selector T repeti-das veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función Fin e.2.Seleccione la hora de desconexión
21Duración d y Fin e combinados3 Duración d y Fin e se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha en-cenderse y apagarse automáticamente unas hora
22Cambiar la hora W3 Usted podrá cambiar la hora siempre que no haya activado una función au-tomática (Duración d o Fin e). 1.Presione el pulsador sel
23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilice la función del horno Aire de circulación o Bóveda/Solera ¡.Moldes• Para Bóved
24Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia delante!• La r
25Tabla de cocciónAire de circulación Bóveda/Solera ¡ProductoTempera-tura en °CNivelTempera-tura en °CNivelTiempo de cocción en horas (valor orientati
26HojaldreTarta de manzana fran-cesa150-170*1 180-200*1 35-50BizcochoTarta de bizco-cho (DIN)140-160 1 160-180 2 20-40Base para tartas de fruta140-160
27BolleríaMerengue 80-100*3 100-120 3 100-120Almendrados 120-140 3 140-160*3 20-30Bollería a base de masa bomba140-160 3 160-180*3 15-40Galletas con n
28* Precalentar el hornoPan y bollosBollos con pa-sas180-190 3 190-210 3 10-15Bollos de leche 160-170 3 180-190 3 10-15Pan de centeno, pan de semillas
29AsarPara asar, utilice la función del horno Aire de circulación o Bóveda/Solera ¡.Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refracta
3Índice de materias Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de
30Tabla de asadoInserte la bandeja siempre en el primer nivel desde abajo.Aire de circulaciónAlimentosTempe-ratura en °Ccon uso simultá-neo de la parr
31* Precalentar el hornoPiezas de asado corto en la bandeja en 1 ó 2 nivelesSalchichas para freír 220-230* 3 4+2 --- 10-15Escalope/chuleta, rebo-zada2
32Asado a la parrillaPara asar a la parrilla, utilice la función de horno Grill infrarrojo ¸ o Grill infrarrojo de superficie º con el ajuste de temp
33Solomillo, poco hechoGrill in-frarrojo275 1 4 5-7 4-64 solomillos, medio hechosGrill in-frarrojo de su-perficie275 1 4 6-8 5-72 mitades de polloGril
34Salchichas para freír enro-lladas, hasta 6 unidadesGrill in-frarrojo de su-perficie275 1 4 10 9Pescados ente-rosGrill in-frarrojo de su-perficie250
35Turbo GrillFunciones horno: Turbo Grill ¼PlatoTempe-raturaen °CBandeja universal ParrillaTiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNivel
36Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de horno Solera U.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utiliza
37Secar Fruta de hueso Peras, membri-llos,-ciruelas160-170 35-45 10-15 -Verdura Zanahorias 160-170 50-60 5-10 60Setas 160-170 40-60 10-15 60Pepinillos
38Limpieza y mantenimiento1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpiad
39Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las
4¿Qué hacer si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Datos técnicos. . . . . . . . . . . .
40Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
41Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia co-rrespondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡
42Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1.Abra la puerta por completo. 2.Levante
43Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno detrás de otro. El cristal interior se puede quitar para
44¿Qué hacer si …Si no llega a remediar el fallo con las medidas arriba señaladas, comu-níquese por favor con su distribuidor o con el servicio posven
45Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60
46Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8BBandeja para hornear . . . . . . . . . . . . . . . 8Bandeja un
47Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fallos que puede remediar usted mismo. Consúltelo primero en caso de avería. ¿Se t
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect
6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar qu
7Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta panorámi-ca de vidroPanel de mandosTiradorIndicador de tiemposPiloto de conexiónPiloto de
8Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asa-dos y carnes para asar a la parrilla.Bandeja pa
9Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora W parpadea a
Comments to this Manuals