notice d'utilisationmanual de instruçõesRéfrigérateurFrigoríficoERA34372WERA34372X
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilitéde débrancher et vider l'appareiI, faites véri-fier régulièrement son bon fonctionnementpour év
Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop basse.La température n'est pas cor-rectement réglée.S
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mmTension 230-240 VF
Utilisez un socle de prise de courant com-portant une borne de mise à la terre, quidoit être obligatoirement raccordée confor-mément à la norme NF.C.
bca• Retirez la porte.• Enlevez le cache (e) à l'aide d'un outil,dévissez le gond de la charnière inférieu-re (f) et placez-le sur le côté o
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 16Funcionamento 18Primeira utili
componentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile total
Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a manutenção do aparelho de-vem ser efectuados por um electricistaqualificado ou pessoa
UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadascom uma série de guias de modo a que asprateleiras possam ser posicionadas
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Fonctionnement 6Première utilisation
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a tempe
durante a utilização normal. A água resul-tante da descongelação é descarregadapor um canal para um recipiente especial,colocado na parte traseira por
Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es-pera.Feche e abra a porta. A lâmpada está defeituosa. Consulte &q
8. Abra a porta. Certifique-se de que alâmpada se acende.Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"Ins
tir o melhor desempenho, se o aparelho es-tiver sob um armário de parede suspenso,a distância mínima entre o topo do armárioe o armário de parede deve
dd• Remova o parafuso da ficha da tampa dadobradiça (a) .• Desaperte a dobradiça superior e remo-va-a (b).• Desaperte o parafuso e remova o baten-te d
Advertência Volte a colocar oaparelho no sítio e nivele-o, aguarde,pelo menos, quatro horas e, deseguida, ligue-o à tomada.Caso não queira executar as
electrolux 27
222344268-B-162011 www.electrolux.com/shop
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu
une remontée en température du réfrigé-rateur.• Disposer les aliments de telle sorte quel'air puisse circuler librement tout autour.Il convient d
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv
Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positio
Thermostat à réglerTempérature correcteOKBrassage de l'airCe modèle est pourvu d'un dispositif quibrasse l'air uniformément. Cette tech
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la contreporte réservéaux bouteilles.Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se con
Comments to this Manuals