SV/E/5. (04.)FRDEITGB200369433KÜHLSCHRANK - RÉFRIGÉRATEUR - FRIGORIFERO - REFRIGERATORGEBRAUCHSANLEITUNG - MODE D`EMPLOI - LIBRETTO D’ISTRUZIONI - INS
10DEAchten Sie darauf, daß die Gefrierraumtüre immerrichtig geschlossen ist.Legen Sie die Lebensmittel nur in geschlossenenBehältern ins Gerät.Lassen
11DEVerwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufesdas mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellteReinigungsgerät. Bewahren Sie es amTauwasserab
12DEBei allen elektrischen Geräten können Störungenauftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingtden Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabe
13Wechsel des TüranschlagsWenn der Türanschlag aus räumlichen Gründengewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeitden Türanschlag auf die linke Se
14Um das obere Scharnier umzusetzen, müssen Sieden Kunststoffdeckel entfernen. Dies können Sietun, indem Sie die beiden Schrauben, durch dieder Deckel
15Elektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenzversehenes Netz mit Wechselspannungangeschlossen w
16LagerLagerzzeitteittabelle (1)abelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche
17Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach+2 - +7 °C -18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltigerohe Gemüse (z.B
18AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss
19SSoommmmaaiirreeSSoommmmaaiirreeFRIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé...
2Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitungdurch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informat
20IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittééIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuu
21AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``uuttiilliissaatteeuurrAA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``uuttiilliissaatteeuurrIInnffoorrmmaattiioonn ggéé
22FRCCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueessAA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraaAA ll``aatttt
23FR21LLaa ppoossee ddee ll``aappppaarreeiillLa température d`ambiance influence laconsommation en énergie et le fonctionnementcorrect de l`apparei
24FRMMiissee eenn sseerrvviicceePlacez les accessoires dans le réfrigérateur, insérezla fiche du câble secteur dans la prise secteur.Mettez en march
25FRTTeemmppss eett tteemmppéérraattuurree ddee ssttoocckkaaggeeLes tableaux à la fin de ce mode d`emploi donnentdes informations concernant les t
26FRA la fermeture de la porte du compartiment decongélation veillez à ce que la languettecoulissant dans le sens de la flèche s`introduiseconvenablem
27FRNettoyez l`orifice de sortie de l`eau du dégèlementà l`aide du nettoyeur de tube joint à l`appareil etprésenté sur la figure. Stockez le nettoyeur
28FRNNeettttooyyaaggee ssyyssttéémmaattiiqquueeNettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4èmesemaine.N`utilisez pas de savon ou de produits abrasif
29CChhaannggeemmeenntt dduu sseennss dd``oouuvveerrttuurree ddee llaa ppoorrtteeIl est possible de changer le sens d`ouverture dedroite à gauche
3InhaltInhaltDEWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...4Allgemein
30Pour démonter la plaque porteuse supérieure dela porte dévissez les (2) vis fixant le toit enplastique au fond de l`armoire.Poussez le toit en arriè
31BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquueeBBrraanncchheezz ll``aappppaarreeiill uunniiqquueemmeenntt àà uunn rréésseeaauu ddeetteennss
32TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))LLee tteemmppss eett aa mmaanniièèrree ddee ssttoocckkaagg
33TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22))TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22))TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiissee
34Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo librettod'istruzioni. Contiene misure precauzionali
35IndiceIndiceITInformazioni importanti sulla sicurezza...36Misure
36InfInforormazioni immazioni imporporttananti sulla sicurti sulla sicureezzzzaaMisure precauzionaligenerali sulla sicurezzaConservare questo libretto
37IsIstrtruzioni per l'utuzioni per l'uterertteeInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura èfrigorifero domes
38ITIsIstrtruzioni per l'insuzioni per l'insttallatallatororeeDati tecniciModello/TipoCapacità lorda (I)Capacità netta (I)Larghezza (mm)Alte
39ITPosizionamentoLa temperatura ambiente influisce sul consumo dienergia e sul funzionamento adeguatodell'apparecchiatura. Quando questa vienepo
4WWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sicherheite SicherheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben w
40ITMessa in funzioneSistemare gli accessori nel frigorifero e inserire laspina nella presa di corrente. Per avviare larefrigerazione, ruotare il sele
41ITTempo e temperatura diconservazione degli alimentiLe tabelle allegate al libretto d'istruzioni perl'uterte forniscono informazioni sui t
42ITQuando si chiude la porta dello scomparto pergli alimenti congelati, prestare attenzione dimuovere il tassello nella direzione della frecciaaffinc
43ITPulire lo scarico per l'acqua di sbrinamento con ilraschietto fornito, indicato nella figura. Il raschiettodeve essere conservato nello scari
44ITRegolari operazioni di puliziaSi consiglia di lavare l'interno del frigorifero ogni 3-4 settimane.Non si devono usare detersivi o saponi.Dopo
45Reversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione lo richieda, ladirezione di apertura della porta può esseremodificata da destra a si
46Per rimontare il fermaporta superiore, estrarrele 2 viti che fissano la copertura in plastica sulretro.Spingere indietro la copertura e staccarla da
47ITMMooddiiffiiccaa ddeell sseennssoo ddii aappeerrttuurraa ddeelllloossccoommppaarrttiimmeennttoo ffrreeeezzeerrDopo aver modificato il senso
48Collegamento elettricoQuesto frigorifero è stato progettato perfunzionare con un'alimentazione di 230 V AC(~) 50 Hz.La spina deve essere inseri
49TTaabella dei tbella dei temempi di conserpi di conservvazione (1)azione (1)Tempo e metodi di conservazione di alimenti freschi nelfrigoriferoNota:X
5Zum Betrieb des GerZum Betrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben einen Kühlschrank mit einem 4-Sterne-Gefrierfach erworben. Dementspre
50Nello scomparto Nello scomparto ****Alimenti per alimenti freschi per alimenti congelati+2 - +7 °C -18 °CVerdure:fagioli verdi, piselli verdi, verd
51GarGaranzia e assisanzia e assisttenzenzaaCondizioni di garanziaAssistenza tecnica e parti diricambioSe non si può evitare di ricorrere all'int
52Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safetyprecautions, hints, information and id
53GBContContentsentsImportant safety information ...54G
54GBImImporporttant safant safetety infy informationormationDo not store flammable gas and liquid in theappliance, because they may explode.Do not sto
55GBInsInstrtructions fuctions for the Useror the UserGeneral informationThe official designation of the appliance is homerefrigerator with a four-sta
56GBInsInstrtructions fuctions for the Insor the InsttallerallerTechnical dataTransportation, unpackingIt is recommended to deliver the appliance in o
57GBPlacementThe ambient temperature has an effect on the energyconsumption and proper operation of the appliance.When placing, take into consideratio
58GBPutting it into usePlace the accessories into the refrigerator then plug tothe mains socket. To start cooling turn the control dialon the right-ha
59GBStorage time and temperature offoodsThe enclosed charts at the end of the user'sinstructions give information about storage time in thefrozen
6DETechnische DatenModel/TypBruttoinhalt (L)Nettoinhalt (L)Breite (mm)Höhe (mm)Tiefe (mm)Energieverbrauch (kWh/24Std)(kWh/Jahr)Energieeffizienzklasse
60GBWhen closing the door of the frozen foodcompartment take care to move its bolt in thedirection of the arrow to fit it to the lock properly.Put foo
61GBThe most typical case of clogging up in the defrostwater outlet when you put food wrapped in somepaper into the appliance and this paper contacts
62GBWhen the refrigerator is not in useIn case the appliance will not be used for a long timefollow these steps:Break the circuit of the appliance.Rem
63GBChange of door opening directionShould the setting-up place or handling demand it,door-opening direction can be refitted from right-handed to left
64GBElectrical connectionThis refrigerator is designed to operate on a230 V AC (~) 50 Hz supply.The plug must be put into a socket with protectivecont
65GBSSttororage time charage time chart (1)t (1)Time and method of storage of fresh foods in the refrigeratorNotation:X: usual storage timex: possible
66GBFoods In the fresh food In the **** frozen foodcompartment +2 - +7°C compartment -18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marro
67GBGuarantee conditionsService and spare partsIf calling the service is unavoidable, announce thetrouble at a brand-mark service nearest to your plac
KUNDENDIENSTServicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 101028 Préverenges Le Trési 6 6916 GranciaZona
7DE21StandortDie Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung aufden Energieverbrauch und die einwandfreie Funktiondes Kühlgerätes.Bei der Standortwahl sol
8DEInbetriebnahmeLegen Sie das beiliegende Zubehör in denKühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in diegeerdete Steckdose.Mit dem Temperaturregler
9DELagerzeit und Kühltemperaturverschiedener LebensmittelInformationen über die Lagerzeit, sowohl im Gefrier-als auch im Kühlbereich, entnehmen Sie bi
Comments to this Manuals