Electrolux ERD1843 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERD1843. Electrolux ERD1843 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SV/E/7. (05.)
FR
DE
IT
GB
200369221
GEFRIERSCHRANK - CONGELATEUR - CONGELATORE - FREEZER
GEBRAUCHSANLEITUNG - MODE D`EMPLOI -
LIBRETTO D’ISTRUZIONI - INSTRUCTION BOOK
ERD 1843
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ERD 1843

SV/E/7. (05.)FRDEITGB200369221GEFRIERSCHRANK - CONGELATEUR - CONGELATORE - FREEZERGEBRAUCHSANLEITUNG - MODE D`EMPLOI - LIBRETTO D’ISTRUZIONI - INSTRUC

Page 2

10DESollte Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer aus IhremHaushalt entfernt werden, nehmenSpermüllannahmestellen Ihr Gerät entgegen, und entsor-gen bzw

Page 3

11DEHat sich eine Reif- bzw. Eisschicht in geringerem Maßegebildet, kann sie mit einem Kunststoffschaber entferntwerden.Das abgebildete Tablett gehört

Page 4

12DEProblemKühlraum ist zu warm.Gefrierbereich ist zu warm.Wasser fließt auf derRückwand desKühlbereiches ab.Wasser fließt in denKühlbereich.Wasser fl

Page 5 - Allgemeine Informationen

InbetriebnahmeTransport, AuspackenDas Gerät sollte stehend und in Originalverpackungtransportiert werden.Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhi

Page 6 - So bedienen Sie Ihr Gerät

StandortDie Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf denEnergieverbrauch und die einwandfreie Funktion desKühlgerätes.Bei der Standortwahl sollten

Page 7 - Lagern im Gefrierbereich

15DEWechsel des TüranschlagsGehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehendenBeschreibung und Abbildung vor:Ziehen Sie den Netzstecker aus der Stec

Page 8 - Hinweise

Lebensmittel Lagerzeit in Tagen Art der Verpackung123 456 7Rohes Fleisch XXx x x Gefrierbeutel, luftdicht verpackenFleisch (gekocht) XXX x x x Frischh

Page 9 - Tips und Hinweise

Lebensmittel Im normalen KühlbereichIm 4 Sternen Gefrierfach:+2 - +7 °C -18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.

Page 10 - Instandhaltung

18FRAAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss

Page 11 - Fehlerbeseitigung

19FRIInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé...

Page 12 - Wenn etwas nicht funktioniert

2DEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, dieSicherheitshinweise und wichtige Inform

Page 13 - Zu Händen v

20FRPPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddee ssééccuu--rriittééConservez ce mode d`emploi qui doit suivrel`appareil au cours de déména

Page 14 - Standort

21FRA - CongélateurB - Réfrigirateur1. Toit2. Bac ŕ glaçon3. Tablette en fils du congélateur4. Éclairage5. Tablettes en verre6. Collecteur de l'e

Page 15 - Wechsel des Türanschlags

22FRCCoommmmaannddee ddee ll``aappppaarreeiillMMiissee eenn sseerrvviicceeMettre les accessoires dans le réfrigérateur puis con-necter la fiche da

Page 16 - Elektrischer Anschluß

23FR5. Fruits, légumes, salades6. Viandes fraîches, charcuterie, saucisson, etc.7. Lait, produits laitiers8. Plats préparés, pâtisseries, aliments en

Page 17 - Garantiebedingungen

24FRla clayette du congélateur („2” positions) qu'en mode defonctionnement de stockage, puisque vous ne pouvezcongeler que si la clayette se trou

Page 18

25FRbruit continue éventuellement à se faire enten-dre un peu même après l'arrêt du com-presseur.Crépitation: Le composant qui refroidit l'e

Page 19

26FREEnnttrreettiieennLLee ddééggèèlleemmeennttPendant le fonctionnement de l`appareil l`une partie del`humidité se trouvant dans l`espace de refroid

Page 20

27FRProcédez comme suite: sortez les aliments congelés del`appareil, placez les dans un panier couvert de chiffonet stockez dans un endroit frais, ou

Page 21

DDééppaannnnaaggeeRemplacement de l’ampoule d’e-clairageSi l'ampoule de l'éclairage à l'intérieur est grillée,vous pouvez procéder au r

Page 22

29FRDDééffaauuttEspace intérieur duréfrigérateur trop chaudEspace intérieur du con-gélateur trop chaudEau coule sur le paroi defond de l`appareil.Eau

Page 23 - CCoonnggééllaattiioonn

3DEInhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ...

Page 24

30FRAA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eennAA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquu

Page 25

31FRIInnssttaallllaattiioonnLa température ambiante influence la consommation enénergie et le fonctionnement correcte de l'appareil.Au cours de l

Page 26 - EEnnttrreettiieenn

32FRCChhaannggeemmeenntt llee sseennss dd''oouuvveerrttuurree ddee llaa ppoorrtteeSi nécessaire le sens d'ouverture de la porte p

Page 27

33FRBBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquueeVotre appareil ne peut être branché qu'en 230 Vmonophasé.Vérifiez que le compteur électrique peut

Page 28 - DDééppaannnnaaggee

34FRrefroidissement et contient le type, le modèle et lenuméro de fabrication de l`appareil.Notez ci-dessous les données de la plaque d`identifica-tio

Page 29

35ITPrima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo librettod'istruzioni. Contiene misure precauziona

Page 30 - NNeettttooyyaaggee

36ITIndiceIndiceInformazioni importanti sulla sicurezza...37Misure

Page 31 - IInnssttaallllaattiioonn

37ITInfInforormazioni immazioni imporporttananti sulla sicurti sulla sicureezzzzaaMisure generali di sicurez-zaConservare questo libretto d'istru

Page 32

38ITIsIstrtruzioni per l'utilizzuzioni per l'utilizzatatororeeInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è „f

Page 33

39ITMessa in funzioneInserire gli accessori nel frigorifero, poi inserire laspina nella presa elettrica.Con il termostato, che si trova nel frigorifer

Page 34

4DEAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,vergessen Sie bitte nicht die Gebrauchsanleitungendazuzulegen.Sie

Page 35

40ITConservazione nel frigoriferoQuando si inseriscono diversi tipi di alimenti, si devetenere presente il disegno riportato nella figura:1. Burro, fo

Page 36

41ITAllo stesso tempo non congelare mai quantitásuperiore alla capacitá di congelamento indica-ta nei “Dati tecnici”, in caso contrario il congelament

Page 37

42ITConsigli e suggerimentiIn questo capitolo sono riportati consigli pratici e sug-gerimenti su come utilizzare l'apparecchiatura con ilmassimo

Page 38 - Informazioni generali

43ITL'apparecchiatura e l'ambienteQuesta apparecchiatura non contiene gas che pos-sono danneggiare lo strato di ozono, né nel circuitorefrig

Page 39 - Utilizzo del frigorifero

44ITscarico, ostruendolo. Si raccomanda quindi diprestare attenzione quando si inseriscono alimentiavvolti in carta all'interno dell'apparec

Page 40 - Utilizzo del congelatore

45ITSe qualcosa non funzionaDurante il funzionamento dell'apparecchiatura, pos-sono accadere spesso piccoli inconvenienti che nonrichiedono l&apo

Page 41 - Informazioni e consigli utili

46ITNel caso questi consigli non vi siano di aiuto, contattare il servizio assistenza più vicino.SoluzioneImpostare la manopola del termostato su unva

Page 42 - Consigli e suggerimenti

47ITPuliziaTogliere tutte le strisce adesive che bloccano i compo-nenti affinché non si muovano all'interno dell'apparec-chiatura.Lavare l&a

Page 43 - Manutenzione

48ITPosizionamentoLa temperatura ambiente influisce sul consumo dienergia e sul funzionamento adeguato dell'apparec-chiatura. Quando questa viene

Page 44

49ITReversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione o d'utilizzo lo richieda,la direzione di apertura della porta può essere modi

Page 45 - Eliminazione dei guasti

5DEAllgemeine InformationenSie haben mit Ihrem Gerät eine Kühl-Gefrierkombinationmit einem Motorkompressor erworben, in der sich derGefrierbereich obe

Page 46

50ITCollegamento elettricoQuesto frigorifero è stato progettato per funzionarecon un'alimentazione di 230 V AC (~) 50 Hz.La spina deve essere ins

Page 47 - Dati tecnici

51ITAssistenza tecnica e parti di ricambioSe non si può evitare di ricorrere all'intervento dell'as-sistenza, comunicare il problema al serv

Page 48 - Posizionamento

52GBBefore installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau-tions, hints, information an

Page 49 - Reversibilità della porta

53GBImportant safety information ...54

Page 50 - Collegamento elettrico

54GBGeneral safety precautionsKeep these instructions and they should remain at theappliance when moving away or changing owner.This appliance is desi

Page 51 - Condizioni di garanzia

55GBGeneral informationThe official designation of the appliance is „refrigerator-freezer combination with one motor compressor andfreezer placed in t

Page 52

56GBHandling the appliancePutting it into usePlace the accessories into the appliance then plug to themains socket.The thermostat knob is on the light

Page 53

57GBStorage time and temperature offoodsThe storage time chart at the end of the instruction bookgives information about storage time.The storage time

Page 54 - Precautions for child safety

58GBHow to make ice cubesTo make ice cubes fill the enclosed ice cube tray withwater and put it to the frozen food compartment. Wettingthe bottom of t

Page 55 - General information

59GBHow to save energyAvoid putting the appliance in a sunny place and nearanything that gives off heat.Be sure that the condenser and the compressor

Page 56 - Handling the appliance

6DESo bedienen Sie Ihr GerätInbetriebnahmeSetzen Sie die Zubehörteile in den Kühlschrank ein undstecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.Das Gerät

Page 57 - How to use the freezer

60GBIn case of increased demand e.g. during heat-waves, the refrigerator temporarily happens tooperate constantly. During this the automatic defrostin

Page 58 - Hints and ideas

61GBTrouble shootingHow to change the bulbShould the light fail to work you can change it as below:Break the circuit of the appliance.Press the rear h

Page 59 - Maintenance

62GBPossible causeThermostatic control can be set wrongly.If products are not cold enough or placedwrongly.The door does not close tightly or it is no

Page 60 - Regular cleaning

63GBInsInstrtructions fuctions for the Insor the InsttallerallerTechnical dataModelGross capacity (l)Net capacity (l)Width (mm)Height (mm)Depth (mm)En

Page 61 - Trouble shooting

64GBSV/E/7. (05.)PlacementThe ambient temperature has an effect on the energyconsumption and proper operation of the appliance.When placing, take into

Page 62

65GBChange of door opening directionShould the setting-up place or handling demand it, door-opening direction can be refitted from right-handed to lef

Page 63 - Installing the appliance

66GBSSttororage time charage time chart (1)t (1)Time and method of storage of fresh foods in the refrigeratorFoods Storage time in days Method of pack

Page 64 - Placement

67GBFoods In the fresh food In the **** frozen foodcompartment +2 - +7°C compartment -18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marro

Page 65 - Electrical connection

KundendienstServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZona Indus

Page 66 - SV/E/7 . (05.)

7DE8. Fertigspeisen, Backwaren, Lebensmittel ingeschlossenen Gefäßen, angebrochene Dosen,Getränke (liegend) usw.Lagerzeit und Kühltemperatur für ver-s

Page 67 - Guarantee conditions

8DEAufbewahrung von Lebensmitteln imGefriergerätNachdem die Lebensmittel eingefroren wurden, ist esempfehlenswert, das Gefriergut von den Drahtregalen

Page 68 - Kundendienst

9DESummen: Wenn der Verdichter arbeitet, ist einsummendes Geräusch zu hören.Gurgeln: Wenn der Verdichter eingeschaltet wirdund in den Rohrleitungen da

Comments to this Manuals

No comments