Electrolux ERF1904FOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERF1904FOW. Electrolux ERF1904FOW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERF1904FOW
CS Chladnička Návod k použití 2
HU Hűtőszekrény Használati útmutató 18
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 36
SV Kylskåp Bruksanvisning 55
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ERF1904FOW

ERF1904FOWCS Chladnička Návod k použití 2HU Hűtőszekrény Használati útmutató 18PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 36SV Kylskåp Bruksanvisning 55

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Asi 12 hodin předodmrazováním nastavtenižší teplotu, aby se vytvořiladostatečná zásoba chladupro přerušení provozuspotřebiče.Na policích mrazničky a o

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐staven.Zkontrolujte stabilní polohuspotřebiče.Osvětlení nefunguje. Osvětlen

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníDveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavření dveří“.Teplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte po‐traviny vychladno

Page 5 - 2.6 Likvidace

7.3 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.Řiďte se pokyny k montáži.3. V případě potřeby vadné těsněnídveří vymě

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

100 mm15 mm 15 mm8.4 Zadní rozpěrkyV sáčku s dokumentací jsou dvěrozpěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.1. Rozpěrky zasuňte do otvorů.Zkont

Page 7 - 5. TIPY A RADY

3129. Odstraňte závěs. Přemístěte čep vesměru šipky. Namontujte závěs naopačné straně.10. Utáhněte závěs.11. Horní desku vraťte na místo.12. Posuňte j

Page 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

8.6 Změna směru otvírání dveřímrazničky180˚8.7 Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvenceuvede

Page 9 - 6.5 Odmrazování mrazničky

Výrobce ElectroluxKategorie výrobku Chladnička s mrazí‐cím oddílemVýška mm 1 050Šířka mm 550Hloubka mm 612Čistý objem chladničky litrů 166Čistý o

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...192. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 11 - ČESKY 11

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 12 - 7.2 Výměna žárovky

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. INSTALACE

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolóre

Page 14 - 8.4 Zadní rozpěrky

• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az ele

Page 15 - ČESKY 15

• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek ésháziállatok készülékben rekedését.• A készülék hűtőköre és szigeteléseózonbarát anyagokat tar

Page 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

VIGYÁZAT!Ebben az esetben afagyasztórekeszhőmérséklete 0 °C alá iseshet. Ha ez az esetelőfordul, állítsa magasabbértékre a hőmérséklet-szabályzót.4.2

Page 17 - ČESKY 17

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK5.1 Normális működéssel járóhangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurguláz

Page 18 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• csomagolja az ételt alufóliába vagyfolpackba, és ellenőrizze, hogysikerült-e a csomagolással kizárni alevegőt;• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem

Page 19 - 1.2 Általános biztonság

VIGYÁZAT!Ügyeljen arra, hogy nesérüljön meg a hűtőkör.VIGYÁZAT!A készülék mozgatásakor akészülék elejének peremétemelje fel, ellenkezőesetben megkarco

Page 20 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS!A fagyasztott árukhoz nenyúljon nedves kézzel. Akeze hozzáfagyhat azélelmiszerhez.3. Hagyja nyitva az ajtót.A leolvasztási folyamat fel

Page 21 - 2.6 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA világítás izzója meghibá‐sodott.Olvassa el az „Izzócsere”c. részt.A kompresszor folyamato‐san működik.A hőmérséklet b

Page 22 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok MegoldásAz ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsu‐kása” című részt.Az élelmiszerek hőmérsék‐lete túl magas.Hagyja,

Page 23 - MAGYAR 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24

Győződjön meg arról, hogy a világításműködik-e.7.3 Az ajtó becsukása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.Olvassa

Page 25 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

egység között legalább 100 mmtávolságot kell hagyni. Azonban az azideális, ha a készüléket nem egy falrafüggesztett egység alatt helyezi el. Apontos v

Page 26 - 6.5 A fagyasztó leolvasztása

5. Csavarozza ki a csavart, és tegye átaz ellenkező oldalra.6. Szerelje fel a zsanért az ellenkezőoldalon.7. Szorítsa meg a készülék jobb lábát.8. Csa

Page 27 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• A mágneses tömítés akészülékházhoz tapad-e.•

Page 28

180˚8.7 Elektromos csatlakoztatás• Az elektromos csatlakoztatás előttgyőződjön meg arról, hogy azadattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia megeg

Page 29 - 7.2 A hűtőlámpa cseréje

Villamosenergia-fogyasztás (A min‐denkori energiafogyasztás a készü‐lék használatától és elhelyezésétőlfügg.)kWh/év 200Fagyasztótér csillagszám j

Page 30 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 372. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 31 - 8.5 Az ajtó nyitási irányának

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 32

– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w

Page 33 - 8.6 A fagyasztóajtó

zasilania. Jest to niezbędne, aby olejspłynął z powrotem do sprężarki.• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt g

Page 34 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - MAGYAR 35

mrożonej żywności, które znajdują sięna jej opakowaniu.2.4 Wewnętrzne oświetlenie• Typ oświetlenia zastosowanego wurządzeniu nie jest odpowiedni doośw

Page 36 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracowaćbez pr

Page 37 - POLSKI 37

Nie wolno wyjmowaćszklanej półki znad szufladyna warzywa, ponieważzapewnia ona odpowiedniobieg powietrza.4.5 Rozmieszczanie półek nadrzwiachAby umożli

Page 38 - 2.1 Instalacja

• Artykuły spożywcze należy przykryćlub owinąć, szczególnie te, którewydzielają intensywny zapach• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół ar

Page 39 - 2.3 Przeznaczenie

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu, przed p

Page 40 - 3. EKSPLOATACJA

6.5 Rozmrażanie zamrażarkiUWAGA!Nigdy nie wolno używaćostrych metalowychprzedmiotów do usuwaniaszronu z parownika,ponieważ można gouszkodzić. Nie woln

Page 41 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrządzenie

Page 42 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie zapakowano prawidło‐wo produktów żywnościo‐wych.Zapakować prawidłowoprodukty.Nie ustawiono prawidłowote

Page 43 - POLSKI 43

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa tylnej ścianie chłodziar‐ki zbiera się za dużo skro‐plin.Drzwi otwierano za często. Drzwi urządzenia otw

Page 44 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu,

Page 45 - 6.6 Przerwy w użytkowaniu

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Page 46 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

100 mm15 mm 15 mm8.4 Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują siędwa elementy dystansowe, które należyzamontować tak, jak pokazano n

Page 47 - POLSKI 47

5. Odkręcić śrubę i wkręcić ją poprzeciwnej stronie.6. Zamontować zawias po przeciwnejstronie.7. Przykręcić prawą nóżkę.8. Odkręcić śruby górnego zawi

Page 48 - 7.3 Zamykanie drzwi

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają izamykają się prawidłowo.Uszczelk

Page 49 - 8. INSTALACJA

180˚8.7 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia dogniazdka należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość natabliczce znamio

Page 50 - 8.4 Tylne elementy dystansowe

Oznaczenie gwiazdkowe ****Czas utrzymywania temperatury Godz. 11Wydajność zamrażania kg/24 godz. 2Klasa klimatyczna SN-N-STNapięcie V 230 - 2

Page 51 - POLSKI 51

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...562. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 52

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 53 - 9. DANE TECHNICZNE

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Page 54 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännska

Page 55 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.3 TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör följande för att använda produkten:• vrid temperaturreglaget mot de lågainställningarna f

Page 56 - 1.2 Allmän säkerhet

3. PROVOZ3.1 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.Otočte regulátorem teploty po směruhodinových ručiček na střední nastavení.3.2 Vypnu

Page 57 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Placera inte glashyllanovanför grönsakslådan föratt säkerställa korrektluftcirkulation.4.5 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackni

Page 58 - 3. ANVÄNDNING

potatis, lök och vitlök som inte ärförpackade bör inte förvaras ikylskåpet.• Smör och ost: lägg i en lufttätbehållare eller vira in i aluminiumfolieel

Page 59 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Kylenheten i denna produktinnehåller kolväten.Underhåll och påfyllning fårdärför endast utföras av enauktoriserad servicetekniker.Tillbehören och andr

Page 60 - 5. RÅD OCH TIPS

VARNING!Ta inte i fryst mat medvåta händer. Dinahänder kan frysa fast vidmatvarorna.3. Låt frysdörren stå öppen.För att påskyndaavfrostningsprocessen

Page 61 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stora mängder mat harlagts in på en gång förfrysning.Vänta några timmar ochkontrollera sedan tempera‐turen igen. Rumstem

Page 62 - 6.5 Avfrostning av frysen

Problem Möjlig orsak ÅtgärdFrosten är tjockare än 4-5mm.Avfrosta produkten.Dörren har öppnats förofta.Öppna dörren bara när detbehövs.Det finns för my

Page 63 - 7. FELSÖKNING

8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 PlaceringProdukten ska installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature

Page 64

45°45°A1222. Vrid distanserna moturs 45° tills delåser på plats.8.5 Omhängning av dörrVARNING!Dra ur stickkontakten fråneluttaget innan du påbörjararb

Page 65 - 7.3 Stängning av dörren

9. Avlägsna gångjärnet. Flytta översprinten i pilens riktning. Monteragångjärnet på motsatta sidan.10. Skruva fast gångjärnet.11. Placera överdelen ov

Page 66 - 8. INSTALLATION

180˚8.7 Elektrisk anslutning• Kontrollera att nätspänningen ochnätfrekvensen överensstämmer medproduktens märkdata som anges påtypskylten före anslutn

Page 67 - 8.5 Omhängning av dörr

teplotě, podle toho, kolik na to mátečasu.Malé kousky lze dokonce tepelněupravovat ještě zmrazené, přímo zmrazničky: čas přípravy bude ale vtakovém př

Page 68 - 8.6 Omhängning av frysdörren

Höjd mm 1050Bredd mm 550Djup mm 612Kylens nettovolym Liter 166Frysens nettovolym Liter 18Energiklass (från A++ till G, där A++är den mest effekti

Page 70 - 10. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop212001700-A-422016

Page 71 - SVENSKA 71

• do chladničky nevkládejte teplépotraviny nebo tekutiny, které seodpařují• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte,zejména mají-li silnou vůni• potrav

Page 72 - 212001700-A-422016

vlažnou vodou s trochou neutrálníhomycího prostředku, abyste odstranilitypický pach nového výrobku, pak všedůkladně vytřete do sucha.POZOR!Nepoužívejt

Comments to this Manuals

No comments