Electrolux ERF3869SOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERF3869SOX. Electrolux ERF3869SOX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERF3869SOW
ERF3869SOX
PT Frigorífico Manual de instruções 2
ES Frigorífico Manual de instrucciones 26
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1 - ERF3869SOX

ERF3869SOWERF3869SOXPT Frigorífico Manual de instruções 2ES Frigorífico Manual de instrucciones 26

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 Prateleira para garrafas1. Coloque as garrafas (com a aberturavoltada para a frente) na prateleirapré-posicionada. Se a prateleira estiver nahoriz

Page 3 - 1.2 Segurança geral

4.6 Limpeza do interior1. Antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez, limpe o interior e todosos acessórios com água morna edetergente neutro, para

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Fruta e legumes: devem ser bemlavados e colocados nas gavetasespeciais fornecidas.• Manteiga e queijo: devem sercolocados em recipientes herméticose

Page 5 - 2.5 Eliminação

CUIDADO!Quando deslocar oaparelho, eleve-o na parteda frente para evitar riscar ochão.O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e

Page 6 - 3. FUNCIONAMENTO

2. Puxe a grelha directamente para forapara a retirar completamente.3. Aspire no espaço debaixo doaparelho.6.9 Períodos de inactividadeQuando o sistem

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visualestá ligado.A porta não está bem fe‐chada.Consulte “Alarme de portaaberta”.O visor da temperatu

Page 8 - 3.11 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoExistem alimentos a im‐pedir que a água escorrapara o colector da água.Certifique-se de que os ali‐mentos não tocam na

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoSai apenas gás ao retirarágua gaseificada.Sedimentos na água. Retire e limpe o estrangula‐dor na ligação da mangueirade

Page 10 - 4.5 Filtro Taste Guard

Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do apare‐lho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho

Page 11 - 5. SUGESTÕES E DICAS

separada que cumpra as normasactuais; consulte um electricistaqualificado.• O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauçõesde segurança

Page 12 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

8.6 Ligar a mangueira de água.O fornecimento de água deverá serefectuado com uma torneira e umconector macho de 3/4" a menos de 1,5m do aparelho.

Page 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.9 Instalação do filtro TasteGuardCUIDADO!O filtro deve ser manuseadocom cuidado para que nãose soltem fragmentos dasuperfície.Certifique-se de que a

Page 15 - PORTUGUÊS 15

8.11 Instalação do cilindro degás.Se o cilindro de gás jáestiver instalado, retire osuporte de transporte e rodea alavanca para cima.Consulte o ponto

Page 16

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 23

Page 17 - PORTUGUÊS 17

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1800Largura mm 595Profundidade mm 650Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té

Page 18 - 8. INSTALAÇÃO

ou contacte as suas autoridadesmunicipais.PORTUGUÊS 25

Page 19 - 8.5 Espaçadores traseiros

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 20 - 8.8 Nivelamento

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 21 - 8.10 Instalação do filtro de

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Page 22 - 9. RUÍDOS

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacion

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

cómo desechar correctamente elaparato.• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador de calor.3. FUNCIONAMIENTO3.1 P

Page 25 - PORTUGUÊS 25

3.3 Encendido1. Conecte el enchufe a la toma decorriente.2. Pulse ON/OFF del aparato si lapantalla está apagada. Losindicadores de temperatura muestra

Page 26 - PENSAMOS EN USTED

La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente.3.9 Modo ExtraHumiditySi debe aumentar la humedad delrefrigerador, le recomendamos

Page 27 - ESPAÑOL 27

3.16 Indicador del filtro de agua1. Cuando se ilumina el indicador, alfiltro de agua le quedaaproximadamente un 20% de vidaútil.En este caso, se recom

Page 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

pueda girarlo y colocarlo en el nivelmás alto siguiente.Algunas posiciones no sepueden utilizar debido a lainterferencia con el sensorde temperatura.4

Page 29 - 2.5 Desecho

productos nuevos. A continuaciónseque todo bien.2. Compruebe que el tubo de desagüede la parte trasera del aparatodescarga en la bandeja recogegotas.P

Page 30 - 3. FUNCIONAMIENTO

5.5 Sugerencias relativas a latemperatura en el interior delfrigorífico• La temperatura adecuada para elinterior del frigorífico es deaproximadamente

Page 31 - ESPAÑOL 31

Esa operación mejorará elrendimiento del aparato y reducirá elconsumo eléctrico.6.3 Descongelación delfrigoríficoLa escarcha se elimina automáticament

Page 32

Antes de volver a usar el aparato, limpieel sistema por completo empleando almenos tres litros de agua.ADVERTENCIA!Si desea mantener elaparato encendi

Page 33 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo rec‐tangular en lugar de núme‐ros en la pantalla de tem‐peratura.Problema en el sensorde temperatura

Page 34 - 4.6 Limpieza del interior

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Page 35 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la desconge‐lación no fluye hacia labandeja de evaporaciónsituada sobre el compre‐sor.

Page 36 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl dispensador se detieneal cabo de unos minutos.Se ha superado el límitede dos minutos.Vuelva a activar el dispensa‐do

Page 37 - ESPAÑOL 37

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alcentro de servicio autorizadomás cercano.7.2 Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una

Page 38 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50 mm8.4 Retirada de los elementosde sujeción para el transporteSu aparato incorpora elementos desujeción de la puerta para el transporte.1. Abra la p

Page 39 - ESPAÑOL 39

para evitar desbordamientos. Antes decolocar la válvula de seguridad en elgrifo, gire el puntero hacia la derechahasta el número 10 con la llave deplá

Page 40

8.10 Instalación del filtro deagua.1. Desembale el filtro.2. Retire los accesorios frontales delmódulo de agua y abra la portezuelade servicio.3. Colo

Page 41 - ESPAÑOL 41

348.12 Cambio del sentido deapertura de la puertaPara cambiar el sentido de apertura dela puerta, póngase en contacto con elservicio técnico más próxi

Page 42 - 8. INSTALACIÓN

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1800Ancho mm 595Fondo mm 650Voltaje Voltios 230 -

Page 43 - 8.5 Separadores traseros

10.2 Rango de presión delaguaRango de presión del aguaLa presión del agua debe ser de al menos 1 bar(100 kPa)Si la presión de agua es inferior,póngase

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Não instale o aparelho em locais comluz solar directa.• Não instale este aparelho em locaisdemasiado húmidos ou frios, comoanexos exteriores, garage

Page 46 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com50

Page 48 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop855844200-A-312015

Page 49 - ESPAÑOL 49

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais d

Page 50

3.2 VisorA BCDEFGHIJA) Modo ExtraHumidityB) Indicador de temperaturaC) Indicador de opção de águaD) Limpeza do circuito da águaE) Indicador de alarmeF

Page 51 - ESPAÑOL 51

A função é desactivada seseleccionar umatemperatura diferente para ofrigorífico.3.8 Modo EcoPara optimizar a conservação dosalimentos, seleccione o mo

Page 52 - 855844200-A-312015

Qualquer água que caia ou que sejaderramada é recolhida na bandeja derecolha de gotas sob o dispensadorde água. A bandeja de recolha degotas pode ser

Comments to this Manuals

No comments