Electrolux ESI65010X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESI65010X. Electrolux ESI65010X Руководство пользователя [bg]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Инструкция по
эксплуатации
посудомоечная машина
ESI 65010
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Инструкция по

Инструкция поэксплуатациипосудомоечная машинаESI 65010

Page 2 - We were thinking of you

Режим настройкиМашина находится в режименастройки, если горят индикаторыВСЕХ кнопок выбора программ, а нацифровом дисплее высвечиваются3 горизонтальны

Page 3 - 117981090-00-072007

Настройка устройства для смягчения водыВ посудомоечной машине имеетсяустройство для удаления из водо‐проводной воды минералов и солей,оказывающих вред

Page 4

Жесткость водыНастройка устройства длясмягчения водыИс‐по‐льзо‐ва‐ниесоли°dH °TH ммоль/л вручную электроннымпутем< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 не

Page 5 - Правильная эксплуатация

6 миганий, пауза, 6 миганий,пауза и т.д. = уровень 64. Для того чтобы изменить уро‐вень, нажмите функциональнуюкнопку A. Смена уровня происхо‐дит при

Page 6 - Безопасность детей

5. Плотно заверните колпачок почасовой стрелке до щелчка.Не беспокойтесь, если при внесениисоли через край емкости перельетсявода - это вполне нормаль

Page 7 - Описание машины

Дозатор вмещает примерно 110мл ополаскивателя, которого, взависимости от установленнойдозировки, хватает на 16-40 ци‐клов мойки посуды.3. Обязательно

Page 8 - Панель управления

• Загрузите в машину столовыеприборы и посуду.• Внесите в машину моющее сред‐ство.• Выберите программу мойки, под‐ходящую для столовых приборови тарел

Page 9

Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машиненепригодны: пригодны с ограничениями:• Столовые приборы сдеревянными, роговыми,фарфоровыми

Page 10 - Первое включение

Два ряда штырей в нижней корзинелегко опускаются, что позволяет за‐гружать кастрюли, сковороды и ми‐ски.Корзина для столовыхприборовНожи с длинными ле

Page 11

Для получения наилучших результа‐тов рекомендуем использоватьячейки для столовых приборов.Если размеры столовых приборовне позволяют использовать ячей

Page 12 - Настройка электронным путем

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13 - Применение соли

Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐верьтесь, что разбрызгиватели мо‐гут вращаться свободно.Регулирование высотыверхней корзиныОчень большие блюда можно

Page 14 - Применение ополаскивателя

держивая, медленно отпуститевниз.Нельзя поднимать или опускатькорзину только с одной стороныКогда корзина находится в высокомположении, пользоватьсяре

Page 15 - Повседневная эксплуатация

123. Все программы, включающиецикл предварительной мойки,требуют дополнительного коли‐чества моющего средства (5/10г), которое необходимо внести вотде

Page 16 - Полезные советы и

Функция Multi-TabДанная машина оснащена функ‐цией Multi-Tab, позволяющей приме‐нять комбинированные таблетиро‐ванные моющие средства Multi-Tab.Эти мою

Page 17 - Нижняя корзина

Активация/деактивациядозатора ополаскивателя1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". По‐судомоечная машина должна пе‐рейти в режим настройки.2. Одновре

Page 18 - Корзина для столовых

1. Проверьте, правильно лизагружены корзины и могут лисвободно вращатьсяразбрызгиватели.2. Проверьте, открыт ли водопро‐водный кран.3. Нажмите кнопку

Page 19 - Верхняя корзина

Установить программу мойки и отло‐женный пуск можно и при закрытойдверце машины. Учитывайте то, чтов таком случае после нажатиякнопки программы мойки

Page 20 - Регулирование высоты

Выемка посуды• Горячие тарелки чувствительны кударам. Поэтому перед выемкойим надо дать остыть.• Вначале извлеките посуду из ниж‐ней корзины, потом -

Page 21 - Внесение моющего средства

ПрограммаСтепеньзагрязнен‐ностиТип загрузки Описание программы3)ОбычнаяФаянс и сто‐ловыеприборыПредварительная мойкаОсновная мойка при макс. 50°C1 про

Page 22

Указанные нормы расхода являютсяориентировочными. Фактическоепотребление зависит оттемпературы водопроводной воды,а также от колебаний напряжения всет

Page 23 - Функция Multi-Tab

Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux,который, мы надеемся, доставит Вам многорадости в будущем. Electrolux

Page 24 - Активация/деактивация

7. Снова вставьте плоский фильтр воснование моечного отделения иубедитесь в том, что онправильно встал на место.8. Установите фильтр грубойочистки (A)

Page 25 - Установка и запуск программ с

3. Наведите чистоту внутримашины.Меры против замерзанияНе размещайте машину в местах сминусовой температурой. Еслиэтого избежать невозможно,закройте д

Page 26

Коды неисправностей посудомоеч‐ной машиныВозможная причина неисправностии ее устранение• непрерывно мигает индикатор те‐кущей программы• 1 мигание све

Page 27 - Программы мойки

НеисправностьВозможная причина неисправностии ее устранениеПрограмма не запускается • Неплотно закрыта дверца посудо‐моечной машины.Закройте дверцу.•

Page 28

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда грязная • Выбрана несоответствующая программа.• Посуда расположена так, что вода не может попастьна все уча

Page 29 - Чистка и уход

Технические данныеГабариты ШиринаВысотаГлубина59,6 см81,8 - 87,8 см57,5 смЭлектрическое под‐ключение - Напряже‐ние - Общая мощность- ПредохранительИнф

Page 30 - Продолжительные перерывы

Укладка посуды в верхней корзине(со снятым держателем бокалов)Подставки для чашек: положение AУкладка посуды в нижней корзинеУкладка приборов в корзин

Page 31 - Если машина не работает

ские работы для подключения дан‐ной машины должны бытьвыполнены квалифицированнымэлектриком и/или сантехником, иликомпетентным лицом.Перед установкой

Page 32

Подключение к водопроводу и канализацииПодключение к водопроводуВ данную посудомоечную машинуможно подавать как горячую (макс.60°), так и холодную вод

Page 33

краном подачи воды. Поэтому на‐ливной шланг находится под давле‐нием только тогда, когдаосуществляется подача воды. Еслив это время наливной шланг нач

Page 34

СодержаниеИнформация по техникебезопасности 5Описание машины 7Панель управления 8Первое включение 10Настройка устройства длясмягчения воды

Page 35 - Технические данные

При сливе воды нельзя закрыватьпробкой сливное отверстиераковины, т.к. это может привести коттоку воды обратно в машину.Полная длина сливного шланга (

Page 36 - Установка

машины. Номинал предохранителятакже указан на табличке стехническими даннымиСетевую вилку включайте только вправильно установленную электро‐безопасную

Page 37 - Выравнивание положения

Если машина далееэксплуатироваться не будет:• Выньте вилку из розетки.• Обрежьте кабель с вилкой иутилизируйте их.• Утилизируйте дверную защелку.Тогда

Page 39 - Подсоединение сливного

117981090-00-072007www.electrolux.comwww.electrolux.ru

Page 40 - Подключение к электросети

Информация по технике безопасностиДля обеспечения Вашей безопасно‐сти и правильной эксплуатациимашины, перед ее установкой и пер‐вым использованием вн

Page 41 - Забота об окружающей среде

Общие правила безопасности• Моющие средства, применяемыев посудомоечных машинах, могутвызвать химические ожоги глаз,рта и глотки. Они могут бытьопасны

Page 42

При подключении к электросети иводопроводу внимательновыполняйте указания, изложенные всоответствующих разделах руковод‐ства.Описание машины1. Верхняя

Page 43

Панель управления1. Кнопка "Вкл/Выкл"2. Кнопки выбора программы3. Кнопка отложенного пуска4. Цифровой дисплей5. Световые индикаторы6. Функци

Page 44

• Настройка устройства для смягче‐ния воды,• Отмена выполняемой программымойки или заданной отсрочкипуска,• Активация/отключение функцииMulti-Tab,• Ак

Comments to this Manuals

No comments