Máquina automática de lavar a loiçaInstruções de utilizaçãoãoANC 822 946 863 - 00 - 0902ESI 662PT
10DescalcificadorDe modo a evitar o depósito de calcário na loiça edentro da máquina de lavar loiça, a loiça deverá serlavada com água macia, isto é,
113. Premir novamente o interruptor de funções 1.A indicação LED do interruptor de funções 1pisca.O Multidisplay indica o grau de dureza ajustado.4. P
12Ajustar o descalcificador mecanica e electronica-mente para a dureza pretendida.3 Se para a utilização de detergente com salespecial o descalcificad
13Colocar o abrilhantadorAtravés do abrilhantador, consegue-se obter loiçabrilhante e copos límpidos.1 Utilize somente abrilhantador de boa quali-dade
14Ajuste a dosagem do abrilhantador3 Ao lavar a loiça é aduzido abrilhantador dorespectivo compartimento na água de enxa-guamento. Pode ajustar a dosa
15No uso diário• Tem de se colocar sal especial ou abrilhantador?• Arrumação de talheres e loiça na máquina delavar a loiça• Colocar detergente para m
16Arrumar os talheres1 Talheres pontiagudos e longos, na cestade talheres, representam perigo, principal-mente para crianças (veja as normas deseguran
17Arrumação de panelas, frigideiras e pratos Colocar a loiça grande e muito suja no cesto inferior. A sua máquina de lavar loiça dispõe de uma dassegu
18Arrumar chávenas, copos e servi-ços de café Colocar loiça pequena e frágil no cesto superior etalheres longos e pontiagudos na gaveta para facas. •
19Coloque o detergente1 Utilize somente detergentes para máquinasde lavar a loiça.Coloque o detergente:Antes do programa de lavagem (não no programapr
2Prezada/o cliente,por favor, leia as informações deste manual de instru-ções de utilização com atenção.Observe principalmente as instruções de segura
20Utilização de Comprimidos de Detergente Combi “3 em 1”Informação GeralEstes produtos são comprimidos com funções deter-gentes/enxague e sal combinad
21Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) Seleccione com ajuda desta tabela o programa de lavagem apropriado: 1)O nível de ruídos nas
22Iniciar o programa de lavagem1. Verifique se a loiça e os talheres dentro damáquina de lavar loiça estão arrumados de formaa não impedirem o movimen
23Alterar a pré-selecção da hora de início do programa: Enquanto o programa de lavagem não tiver come-çado pode premir a tecla para pré-selecção da ho
24Desligar da máquina de lavar a loiça Desligar somente a máquina de lavar a loiça quandoo display múltiplo mostrar “0” como tempo restantedo programa
25Cuidados e limpeza1 De forma alguma, utilize produtos comunspara a limpeza de móveis ou produtos delimpeza agressivos.• Se necessário, limpe as part
26O que fazer se...Com auxílio das informações aqui fornecidas, tentecorrigir você mesmo pequenos defeitos na máquinade lavar a loiça. Caso você solic
27...houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a loiça...o resultado da lavagem não for satisfatório.A loiça não fica limpa.• Não foi sel
28Dados técnicosCapacidade 12 talheres-padrão inclusive baixelaPressão da água permi-tida:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 Mpa)Ligação eléctrica: Inf
29Informações para os organismos de ensaiosO teste segundo a EN 60704 tem de ser efectuado com a carga completa usando o programa de teste (consultea
3ÍndiceInstruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Exemplo de arrumação: Cesto para talheres Alguns modelos da máquina de lavar a loiça têm ces-tos para talheres sem grade.
31INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOInstalação da máquina de lavar a loiça• A máquina de lavar a loiça deve ser instalada deforma segura e horizontal, sobre sup
32Máquina de lavar a loiça de encas-trar(veja as instruções de montagem, em anexo)Aparelhos de livre instalação1 podem ser instalado livremente, sem n
33Ligação da máquina de lavar louçaLigação da águaA máquina de lavar louça possui dispositivos desegurança, que impedem o refluxo da água de enxa-guam
343 O seguinte parágrafo é apenas válido paramáquinas de lavar loiça que possuem umaválvula de segurança na união roscada paraa torneira de água:Mangu
35Saída da águaMangueira de saída1 A mangueira de saída não pode serdobrada, estrangulada ou estar enrolada.• Conexão da mangueira de saída:– altura m
36Sistema de protecção contra inun-dações De modo a prevenir danos causados pela água, amáquina de lavar loiça está equipada com um sis-tema de protec
37Esquema de ligaçõesAs mangueiras de entrada e de saída, assim como ocabo de ligação à rede têm de ser ligados à máquinalateralmente, pois atrás do a
39ASSISTÊNCIA TÉCNICA No capítulo ”O que fazer se...” estão relacionados osprincipais erros, que você mesmo pode corrigir. Caso você, apesar disso, so
4ÍndiceInstruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
51 Instruções de segurança A segurança dos aparelhos electrodomésticos daELECTROLUX corresponde ao padrão técnico actuale à respectiva legislação em v
6– A máquina de lavar a loiça tem de ter sido ins-talada correctamente. – Fechar sempre a torneira de água em caso deausência por longo tempo, por exe
72 Remoção controlada de materiaisEliminação da embalagemElimine a embalagem da máquina automática delavar a loiça de forma correcta. Todos os materia
8Vista do aparelho e painel de comandosDuche superior Recipiente do sal especialRecipiente do abrilhantadorFiltros Vedação de borra-cha para a ligação
9Painel de comandosO painel de comandos é composto por uma teclaLIGAR/DESLIGAR e pelas teclas de programa comos respectivos LED’s.Teclas de função: Pa
Comments to this Manuals