Electrolux ESL4500LO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL4500LO. Electrolux ESL4500LO Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4500LO
MYČKA NÁDOBÍ
OPVASKEMASKINE
NÕUDEPESUMASIN
ASTIANPESUKONE
CS
DA
ET
FI
NÁVOD K POUŽITÍ 2
BRUGSANVISNING 20
KASUTUSJUHEND 37
KÄYTTÖOHJE 54
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

ESL4500LOMYČKA NÁDOBÍOPVASKEMASKINENÕUDEPESUMASINASTIANPESUKONECSDAETFINÁVOD K POUŽITÍ 2BRUGSANVISNING 20KASUTUSJUHEND 37KÄYTTÖOHJE 54

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Jak vypnout dávkovač leštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením a , dokud

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. FUNKCEPřed spuštěním programu jenutné pokaždé navolitpožadované funkce. Běhemspuštěného programu již nenímožné funkce vypnout čizapnout.Ne všechny

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

3. Naplňte zásobník na sůl solí domyčky.4. Odstraňte sůl, která se vysypalaokolo zásobníku na sůl.5. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po smě

Page 5 - 2.6 Likvidace

• Pokud kontrolka stavu soli svítí,doplňte zásobník na sůl.• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejt

Page 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Při spuštěném odpočtu je možnéprodloužit čas prodlevy, ale nezle měnitvolbu programu a funkce.Po dokončení odpočtu se spustínastavený program.Otevření

Page 7 - 5. PROGRAMY

při použití kombinovaných tabletvýsledky mytí a sušení.• Mycí tablety se u krátkých programůzcela nerozpustí. Abyste zabrániliusazování zbytků mycího

Page 8 - 6. NASTAVENÍ

11.1 Čištění filtrůSystém filtru se skládá ze tří částí.CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze

Page 9

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 10

Problém a výstražný kód Možné řešeníJe aktivován bezpečnostnísystém proti vyplavení.Na displeji se zobrazí .• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se

Page 11 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...212. SIKKERHEDSANVIS

Page 14 - 10. TIPY A RADY

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

funktionsevne, eller som mangler den nødvendigeerfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevetinstrueret i at bruge apparatet på en sikke

Page 16 - 11.1 Čištění filtrů

ADVARSEL!Højspænding.• Vandtilløbsslangen har en eksterngennemsigtig skal. Hvis slangenbeskadiges, kan vandet i slangen blivemørkt.• Hvis tilløbsslang

Page 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2Nederste spulearm3Filtre4Mærkeplade5Saltbeholder6Udluftning7Beholder til afspændingsmiddel8Beholder til vaskemiddel9Bestikkurv10Nederste kurv11Øverst

Page 18 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

5. PROGRAMMERProgram Grad af snavsType af vaskProgramtrin TilvalgP1 1)• Normalt snavset• Service og bes-tik• Forvask• Opvask 50 °C• Skylninger• Tørrin

Page 19 - ČESKY 19

Program 1)Vand(l)Energi(kWt)Varighed(min.)P5 4 0.1 141) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, til-va

Page 20 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Tyske grader(°dH)Franske grad-er (°fH)mmol/l Clarke-graderBlødgøringsan-læggets niveau29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28

Page 21 - 1.1 Generelt om sikkerhed

– = beholder tilafspændingsmiddel aktiveret.– = beholder tilafspændingsmiddeldeaktiveret.3. Tryk på for at ændre indstillingen.4. Tryk på tænd-/sl

Page 22 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

7.1 MultitabAktivér dette tilvalg, når du brugermultitabletter med salt,afspændingsmiddel og opvaskefunktion.De kan også indeholde andre rengørings-el

Page 23 - 2.6 Bortskaffelse

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 4. BETJENINGSPANEL

5. Drej hætten på saltbeholderen meduret for at lukke saltbeholderen.Der kan løbe vand og salt udfra saltbeholderen, når dufylder den. Risiko for korr

Page 25 - 5. PROGRAMMER

9.1 Brug af opvaskemiddel3020A BDC2030BA DC1. Tryk på udløserknappen (B) for atåbne låget (C).2. Fyld opvaskemiddel i form af pulvereller tabletter i

Page 26 - 6. INDSTILLINGER

Hvis lågen er åben i mere end30 sekunder under tørrefasen,afsluttes det igangværendeprogram.Annullering af den senere start,mens nedtællingen er i gan

Page 27 - DANSK 27

anvisningerne på opvaskemidletsemballage.10.3 Gør følgende, hvis duønsker at holde op med at brugemultitabletterGør følgende, inden du starter med atb

Page 28 - 7. TILVALGSFUNKTIONER

CBA1. Drej filteret (B) mod uret, og tag detud.2. Tag filteret (C) ud af filteret (B).3. Tag det flade filter (A) ud.4. Skyl filtrene.5.Sørg for, at d

Page 29 - 8. FØR IBRUGTAGNING

11.2 Rengøring af spulearmeFjern ikke spulearmene. Hvis hullerne ispulearmene tilstoppes, kan dettiloversblevne snavs fjernes med en tynd,spids gensta

Page 30

12.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillendeProblem Mulig løsningDer er hvidlige striber eller enblålig belægning på glas ogservice.• D

Page 31 - DANSK 31

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 382. OHUTUSJUHISED...

Page 32 - 10. RÅD OG TIP

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 33 - DANSK 33

inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ningnad m

Page 34

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Page 35 - 12. FEJLFINDING

• Vee sisselaskevoolik on kaetudläbipaistva kattega. Kui voolikpuruneb, muutub voolikus olev vesitumedaks.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saan

Page 36 - 14. MILJØHENSYN

3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusvahendi jaotur8Pesuaine jaotur9Söögiriistade korv10Alumine korv11Ülemine korv3.1 Beam-on-Floor

Page 37 - KLIENDITEENINDUS

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudP2 2)• Kõik• Lauanõud, söö‐giriistad, potidja pannid• Eelpesu• Pesu alates 45 °C ku‐ni 70 °C•

Page 38 - 1.1 Üldine ohutus

Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)P5 4 0.1 141) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐vad tarbi

Page 39 - 2. OHUTUSJUHISED

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°TH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 -

Page 40 - 3. SEADME KIRJELDUS

3. Seade muutmiseks vajutage .4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/välja-nuppu.6.4 MyFavouriteSelle funktsiooni abil saate valida jasalvestada progr

Page 41 - 5. PROGRAMMID

7.1 MultitabAktiveerige see valik, kui kasutate soola,loputusvahendit ja pesuainet sisaldavaidmultitablette. Need võivad sisaldada kamuid puhastus- võ

Page 42 - 5.1 Tarbimisväärtused

5. Soolamahuti sulgemiseks keerakesoolamahuti korki päripäeva.Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajalvälja tulla. Korrosioonioht!Selle vältimis

Page 43 - 6. SEADED

9.1 Pesuaine kasutamine3020A BDC2030BA DC1. Vajutage avamisnuppu (B), et avadakaas (C).2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)lahtrisse (A).3. Kui pro

Page 44

Viitkäivituse tühistaminepöördloenduse ajalViitkäivituse tühistamisel tuleb programmja valikud uuesti valida.Vajutage ja hoidke Reset, kuni seadejõuab

Page 45 - 7. VALIKUD

• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťovým kabelem.UPOZORNĚNÍ!Nebezpečné napětí.• Přívodní hadice je vybavena

Page 46 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

3. Käivitage lühim loputusfaasigaprogramm. Ärge kasutage pesuainetega pange midagi korvidesse.4. Kui pesuprogramm on lõppenud,kohandage veepehmendaja

Page 47 - 8.2 Loputusvahendi jaoturi

1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5. Veenduge

Page 48

11.4 Sisemuse puhastamine• Puhastage seadet, sealhulgas uksekummist tihendit, pehme niisutatudlapiga.• Kui kasutate tihti lühikesi programme,võib sell

Page 49 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik lahendusValged jooned ja plekid võisinakas kiht klaasidel ja nõu‐del.• Eraldatava l

Page 50 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 552. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 51 - 11.3 Välispinna puhastamine

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 52 - 12. VEAOTSING

tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta taikokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitettaainoastaan silloin, kun heidän turvallisu

Page 53 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

VAROITUS!Vaarallinen jännite.• Vedenottoletkussa on ulkoinenläpinäkyvä vaippa. Jos letku onvaurioitunut, letkussa olevasta vedestätulee tummaa.• Jos v

Page 54 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

2Alempi suihkuvarsi3Sihdit4Arvokilpi5Suolasäiliö6Tuuletuskanava7Huuhtelukirkastelokero8Pesuainelokero9Ruokailuvälinekori10Alakori11Yläkori3.1 Beam-on-

Page 55 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Ohjelma LikaisuusastePestävät astiatOhjelman vaiheet LisätoiminnotP2 2)• Kaikki• Ruokailuastiat,ruokailuvälineet,kattilat ja pannut• Esipesu• Pesu läm

Page 56 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57 - 3. LAITTEEN KUVAUS

5.2 Tietoja testilaitoksellePyydä kaikki vaaditut testitiedotosoitteesta:[email protected] ylös tuotenumero (PNC), jokalöyty

Page 58 - 5. OHJELMAT

Saksalainenjärjestelmä(dH°)Ranskalainenjärjestelmä(°fH)mmol/l Clarkenjärjestel-mä.Vedenpehmenti-men asetus<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Tehdasasetu

Page 59 - 5.1 Kulutusarvot

MyFavourite-ohjelmanasettaminenPaina painiketta .• Ohjelman MyFavourite jalisätoimintojen merkkivalot syttyvät.• Näytössä näkyy ohjelman numeroja kes

Page 60 - 6. ASETUKSET

Päälle kytkeminen EnergySaverPaina painiketta , vastaava merkkivalosyttyy.Jos lisätoiminto ei ole saatavilla ohjelmaan,vastaava merkkivalo ei syty ta

Page 61 - Tehdasasetus

8.2 HuuhtelukirkastelokerontäyttäminenABDCMAX1234+-ABDCHUOMIO!Käytä ainoastaanastianpesukoneille tarkoitettujahuuhtelukirkasteita.1. Avaa kansi (C) pa

Page 62 - 7. LISÄTOIMINNOT

2030BA DC1.Avaa kansi (C) painamallavapautuspainiketta (B).2. Laita konetiskiaine tai pesuainetablettilokeroon (A).3. Jos ohjelmassa on esipesuvaihe,

Page 63 - 8. KÄYTTÖÖNOTTO

Varmista, että pesuainelokerossa onkonetiskiainetta ennen uuden ohjelmankäynnistämistä.Ohjelman päättyminenKun ohjelma on päättynyt, näytössä näkyy0:0

Page 64 - 9.1 Pesuaineen käyttäminen

10.4 Korien täyttäminen• Käytä laitetta vain astianpesukonettakestävien astioiden pesemiseen.• Älä aseta laitteeseen puu-, sarviaines-,alumiini-, tina

Page 65 - SUOMI 65

2. Poista sihti (C) sihdistä (B).3. Irrota tasosihti (A).4. Pese sihdit.5. Varmista, ettei asennusaukonreunassa tai sen ympärillä oleruokajäämiä tai e

Page 66 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

12. VIANMÄÄRITYSLaite ei käynnisty tai se pysähtyy keskenpesuohjelman. Tarkista ennen valtuutetunhuoltoliikkeen puoleen kääntymistä,pystytkö ratkaisem

Page 67 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko Multitab7Tlačítko EnergySaver8Tlačítko Reset9Kontrolky4.1 KontrolkyKontrolka Po

Page 68 - 11.4 Sisätilan puhdistaminen

Ongelma Mahdollinen ratkaisuAstiat ovat märkiä. • Ohjelmassa ei ole kuivausvaihetta tai sen kuivausoh-jelman lämpötila on alhainen.• Huuhtelukirkastel

Page 70 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.electrolux.com/shop156977333-B-052014

Page 71 - SUOMI 71

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)P1 9.5 0.789 225P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 8 0.8 30P5 4 0

Page 72 - 156977333-B-052014

Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tímje voda tvrdší. Tvrdost vody se označujev ekvivalentních stupních tvrdosti.Změkčovač by měl být nastaven podlet

Comments to this Manuals

No comments