Electrolux ESL5301LO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL5301LO. Electrolux ESL5301LO Instrukcja obsługi [sk] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5301LO
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 2
SK Umývačka Návod na používanie 23
TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 43
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - ESL5301LO

ESL5301LOPL Zmywarka Instrukcja obsługi 2SK Umývačka Návod na používanie 23TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 43

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Ustawianie poziomuzmiękczania wodyUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów:1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćpr

Page 3 - POLSKI 3

przyciski i , aż wskaźniki, i zaczną migać.2. Nacisnąć .• Wskaźniki i zgasną.• Wskaźnik będzie nadal migał.• Zgaśnie wskaźnik .3. Nacisn

Page 4 - 2.2 Podłączenie do sieci

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napeł

Page 5 - 2.5 Serwis

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Page 6 - 4. PANEL STEROWANIA

Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomienie programu.Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaOtwarcie drzwi podczas trwaniaprogramu powoduje zatrz

Page 7

• Tabletki wieloskładnikowe są zwykleprzeznaczone do użycia z wodą otwardości do 21°dH. Gdy twardośćwody jest większa, należy oprócztabletek wieloskła

Page 8 - 6. USTAWIENIA

2. Najpierw wyjmować naczynia zdolnego kosza, a potem z górnego.Po zakończeniu programupo bokach oraz na drzwiachurządzenia może wciążznajdować się wo

Page 9 - 6.2 Zmiękczanie wody

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 10

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Page 11 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Urządzenie nie jest wypoziomowane. Polu‐zować lub dokręci

Page 12 - 8.2 Napełnianie dozownika

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efektyzmywania.• Patrz punkty „Codzienna eksp

Page 14 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNadmiar piany podczaszmywania.• Stosować wyłącznie detergent przeznaczony dozmywarek.• Wystąpił wyciek z dozown

Page 15 - POLSKI 15

Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 220 - 240Częstotliwość (Hz) 50Ciśnienie doprowadzanejwodyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Do

Page 16 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...242. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 17 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 18

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Page 19 - POLSKI 19

alebo vybavené novými zariadeniami(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebič

Page 20

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Page 21 - 13. DANE TECHNICZNE

Ukazovateľ PopisUkazovateľ XtraDry.Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.5. PR

Page 22 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.1 SpotrebaProgram 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)11 1.050 19513 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17015 - 17 1.3 - 1.6 120 - 1309 0.8 304 0.1 141) Hodnoty spo

Page 23 - MYSLÍME NA VÁS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Tvrdosť vodyNemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 25 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Vypnutie ukazovateľa doplnenialeštidlaSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podr

Page 26 - 2.6 Likvidácia

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Skontrolujte, či aktuálnanastavená úroveň zmäkčovačavody zodpovedá tvrdostipritekajúcej vody. Ak nie, upravteúroveň zmäkčovač

Page 27 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

POZOR!Používajte výhradne leštidlopre umývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)otvoríte veko (C).2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidl

Page 28 - 5. PROGRAMY

Spustenie programu1. Dvierka spotrebiča nechajtepootvorené.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite. Skontrolujte, či je spotrebič vrežime výber

Page 29 - 6. NASTAVENIA

jednotlivé kusy riadu nedotýkajú anineprekrývajú.• Prostriedok do umývačky riadu,leštidlo a soľ môžete používaťsamostatne alebo môžete použiťkombinova

Page 30 - 6.3 Ukazovateľ doplnenia

• V spotrebiči je soľ do umývačky riadua leštidlo (pokiaľ nepoužívatekombinované umývacie tablety).• Riad v košoch je umiestnený vsprávnej polohe.• Pr

Page 31 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zvyškyjedla alebo nečistôt.6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).Uistite sa, či

Page 32 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespustí alebo ak sazastaví počas prevádzky, predkontaktovaním autorizovanéhoservisného strediska skontrolujte,

Page 33 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieZaplo sa zariadenie proti vytopeniu.• Ukazovateľ skončenia trikrát pre‐rušovane bliká.• Trikrát zaznie

Page 34 - 10. TIPY A RADY

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów(Mpa).• Maksymalna liczba kompletów wynosi 13

Page 35 - SLOVENSKY 35

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý‐vania.• Pozrite si časť „Každodenné použív

Page 36 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina a riešenieStopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite sičasť „Zmäkčovač vody”.• Vložili ste spolu

Page 37 - 11.4 Čistenie vnútra

Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.101) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. z

Page 38 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 442. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 39 - SLOVENSKY 39

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Page 40

• Bıçakları ve keskin uçlu parçaları uçları aşağı olacakşekilde çatal-bıçak sepetine ya da yatay konumdakoyun.• Üzerine düşülmesini önlemek için, ciha

Page 41 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Su giriş hortumu bir emniyet valfine veiçinden elektrik kablosunun geçtiği birkaplamaya sahiptir.UYARI!Tehlikeli voltaj.• Eğer su giriş hortumu hasa

Page 42

3. ÜRÜN TANIMI437 9 8 105611 121Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Hava menfezi7Parlatıcı gözü8Deterj

Page 43 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Gösterge AçıklamaXtraDry göstergesi.Tuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır.Parlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gösterg

Page 44 - 1.2 Genel güvenlik

Program 1)Su(l)Enerji(kWs)Süre(dak.)13 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17015 - 17 1.3 - 1.6 120 - 1309 0.8 304 0.1 141) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik besleme

Page 45 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa

Page 46 - 2.6 Elden çıkarma

Su sertliğiAlman derece‐si (°dH)Fransız dere‐cesi (°fH)mmol / l Clarke de‐recesiSu yumuşatıcı se‐viyesi47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76

Page 47 - 4. KONTROL PANELI

Parlatıcı gözü boş bildiriminindevre dışı bırakılmasıCihazın program seçme modunda olmasıgerekir.1. Kullanıcı moduna girmek için,, ve göstergeleri

Page 48 - 5. PROGRAMLAR

8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin,su kaynağının sertliği ile uyumluolup olmadığını kontrol edin.Uyumlu değilse, su yumuşatıc

Page 49 - 6. AYARLAR

DİKKAT!Sadece bulaşık makineleriiçin hazırlanmış parlatıcılarıkullanın.1. Kapağı (C) açmak için, kilit açmatuşuna (D) basın.2. Parlatıcı gözünü (A) sı

Page 50 - 6.3 Parlatıcı boş bildirimi

Bir programın başlatılması1. Cihazın kapağını aralık bırakın.2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapamatuşuna basın. Cihazın programseçme modunda olduğund

Page 51 - 7. SEÇENEKLER

püskürtülen suyun tüm bulaşıklaraulaşabilir ve bulaşıkların yıkanabilirolmasına dikkat edin. Bulaşıklarınbirbirine temas etmemesi ya dabirbirlerinin ü

Page 52 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

• Bulaşık makinesi tuzu ve parlatıcısı(multi tablet kullanmadığınız takdirde)kullanılmalıdır.• Bulaşıklar sepete doğruyerleştirilmelidir.• Program, bu

Page 53 - 9. GÜNLÜK KULLANIM

5. Haznenin içinde veya kenarlarındayiyecek veya kir kalıntısıolmadığından emin olun.6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin2 kılavuzun altına d

Page 54

12. SORUN GIDERMECihaz başlamaz ya da çalışma sırasındadurursa, Yetkili Servisi aramadan önce,tablodaki bilgiler yardımıyla sorunu kendikendinize çözü

Page 55 - TÜRKÇE 55

Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümüTaşma tespit aygıtı çalışıyor.• Bitiş göstergesi aralıklı olarak 3kez yanıp sönüyor.• Sesli sinyal aralıklı o

Page 56 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

Model:Numer produktu:Numer seryjny:2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źró

Page 57 - 11.4 İç temizlik

12.1 Yıkama ve kurutma sonuçları tatmin edici değilSorun Olası sebep ve çözümüKötü yıkama sonuçları. • "Günlük kullanım", "İpuçları ve

Page 58 - 12. SORUN GIDERME

Sorun Olası sebep ve çözümüProgram sonunda deterjangözünde deterjan kalıntılarıvar.• Deterjan tableti deterjan gözünde sıkıştığı için suile tam olarak

Page 59 - TÜRKÇE 59

14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedend

Page 60

TÜRKÇE 63

Page 61 - 13. TEKNIK BILGILER

www.electrolux.com/shop100005343-A-052016

Page 62 - 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3Przycisk Delay4Wskaźniki4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisKontrolka zakończenia programu.Wskaźnik funkcji XtraDry.Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik

Page 63 - TÜRKÇE 63

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 4)• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność

Page 64 - 100005343-A-052016

• Włączenie lub wyłączenie sygnalizacjikonieczności uzupełnienia płynunabłyszczającego.Ustawienia te zostaną zapisane doczasu ich ponownej zmiany.Usta

Comments to this Manuals

No comments