Electrolux ESL5321LO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL5321LO. Electrolux ESL5321LO Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5321LO
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 23
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ESL5321LO

ESL5321LOLV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 23ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.3 Paziņojums par tukšuskalošanas līdzekļa nodalījumuLietojot skalošanas līdzekli, uz traukiemneparādīsies traipi un svītras.Skalošanas līdzeklis tie

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

UZMANĪBU!Ja pastāv iespēja, ka ierīceivar piekļūt bērni, ieteicamsizslēgt AirDry funkciju, jodurvju atvēršana var būtbīstama.Atslēgšana AirDryPārbaudi

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

8.1 Specializētās sāls tvertneUZMANĪBU!Izmantojiet tikai traukumazgāšanas mašīnāmparedzēto rupjo sāli. Smalkāsāls palielina korozijas risku.Sāli izman

Page 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vaibloķēšanas taustiņš nofiksējas slēgtāpozīcijā.Atļautā daudzuma izvēlesslēdzi (B) varat pagrieztstarp pozīcijām

Page 6 - 4. VADĪBAS PANELIS

Programmas aktivizēšana,izmantojot atlikto startu1. Iestatiet programmu.2. Atkārtoti nospiediet , līdz iedegasnepieciešamā stundu daudzumaindikators

Page 7 - 5. PROGRAMMAS

Pārliecinieties, ka trauki neskaras unnepārsedz viens otru.• Jūs varat lietot trauku mazgājamāsmašīnas mazgāšanas līdzekli,skalošanas līdzekli un spec

Page 8 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

10.5 Pirms programmaspalaišanasPārliecinieties, vai:• Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.• Specializētās sāls tvertnes vāks ircieši noslēgts.• Izsmid

Page 9 - Ūdens mīkstinātāja līmeņa

5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vaiap tā malām nav ēdiena atlieku unnetīrumu.6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A).Pārliecinieties, ka tas ir

Page 10

12. PROBLĒMRISINĀŠANAJa ierīce neieslēdzas vai darbības laikāizslēdzas, pirms sazināties ar autorizētuservisa centru, mēģiniet atrisinātproblēmu, izma

Page 11 - 7. FUNKCIJAS

Problēma un brīdinājuma kods Iespējamais cēlonis un risinājumsProgramma darbojas pārāk ilgi. • Ja iestatīta atliktā starta iespēja, atceliet ies‐tatīj

Page 12 - 8.2 Kā piepildīt skalošanas

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsSlikti žāvēšanas rezultāti. • Galda piederumi atstāti aizvērtā ierīcē pārāk ilgi.• Ierīcē nav skalošanas līd

Page 14 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsProgrammas beigās dozato‐rā redzamas mazgāšanaslīdzekļa atliekas.• Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda doza

Page 15 - LATVIEŠU 15

Ūdens padeve Auksts ūdens vai karstsūdens 2)maks. 60 °CIetilpība Vietas iestatījumi 13Enerģijas patēriņš Atstāta Ieslēgtā režīmā(W)5.0Enerģijas patēri

Page 16 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 242. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 17 - 11.3 Ārpuses tīrīšana

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 18 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaipgali kilti pavojus.• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kadaštrūs galai būtų

Page 19 - LATVIEŠU 19

naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)saugiklį.2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų

Page 20

3. GAMINIO APRAŠYMAS437 9 8 105611 121Vidurinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Oro anga

Page 21 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Indikatorius AprašasIndikatorius XtraDry.Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikiaprograma.Skalavimo priemonės indikator

Page 22

5.1 SąnaudosPrograma 1)Vanduo(l)Energija(kWh)Trukmė(min.)P1 11 1.039 227P3 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170P2 15-17 1.4 - 1.6 130 - 140P4 10 0.8 30P5 5 0.1 1

Page 23 - MES GALVOJAME APIE JUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienumetu paspauskite ir palaikykite nuspaudębent 3 sekundes ir .Indikatoriai , , ir pradės mirksėti.6.2 Van

Page 25 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

6.3 Pranešimas apie tuščiąskalavimo priemonės dalytuvąSkalavimo priemonė padeda indamsišdžiūti be dryžių ir dėmių.Skalavimo priemonė automatiškaiišski

Page 26 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

DĖMESIOJeigu vaikai gali prieiti prieprietaiso, rekomenduojamaišjungti parinktį AirDry, nesdurelių atidarymas gali keltipavojų.Kaip išjungti AirDryĮsi

Page 27 - 4. VALDYMO SKYDELIS

8.1 Druskos talpyklaDĖMESIONaudokite tik indaplovėmsskirtą rupią druską. Smulkidruska padidina korozijosriziką.Druska yra naudojama įkrauti dervąvande

Page 28 - 5. PROGRAMOS

4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kadatlaisvinimo mygtukas užsifiksuotųsavo vietoje.Jūs galite pasukti kiekiopasirinkimo rankenėlę (B)nuo 1 padėties

Page 29 - 6. NUOSTATOS

Programos paleidimas suatidėtu paleidimu1. Nustatykite programą.2. Pakartotinai spauskite , kolužsidegs norimo nustatyti valandųskaičiaus indikatoriu

Page 30 - Kaip nustatyti vandens

10.2 Druskos, skalavimopriemonės ir ploviklionaudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtądruską, skalavimo priemonę ir ploviklį.Kiti gaminiai gali paž

Page 31 - LIETUVIŲ 31

11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami priežiūrosdarbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laidokištuką iš elektros tinklolizdo.Ne

Page 32 - 7. PARINKTYS

DĖMESIODėl netinkamos filtrųpadėties plovimo rezultataigali būti blogi ir gali būtipažeistas prietaisas.11.2 Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alk

Page 33 - 8.2 Kaip pripildyti skalavimo

Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdaiPrograma nepasileidžia. • Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.• Jeigu nust

Page 34 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.• Galda piederumus ievietojiet galda piederumu grozāar asajiem galiem uz leju vai galda pie

Page 35 - 10. PATARIMAI

Problema ir įspėjamasis kodas Galimos priežastys ir sprendimo būdaiIš prietaiso vidaus sklinda barškėji‐mas ir (arba) bildesys.• Valgomieji reikmenys

Page 36

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiDrėgni indai. • Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus,suaktyvinkite parinktį XtraDry ir nustat

Page 37 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiIndai dulsvi, išblukę arba nu‐daužti.• Prietaise plaukite tik tuos indus, kuriuos galimaplauti indaplovė

Page 38 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - LIETUVIŲ 39

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 40

• Respete el máximo número de ajustes de lugar de13 .• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profe

Page 41 - LIETUVIŲ 41

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un

Page 42 - 14. APLINKOS APSAUGA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 43 - PENSAMOS EN USTED

Indicador DescripciónIndicador XtraDry.Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está enfuncionamiento.Indicador de abrillantador. S

Page 44 - 1.2 Seguridad general

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P1 11 1.039 227P3 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170P2 15-17 1.4 - 1.6 130 - 140P4 10 0.8 30P5

Page 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.3 Ūdens padevespieslēgšana• Nesabojājiet ūdens šļūtenes.• Pirms pievienošanas jaunāmcaurulēm, ilgāku laiku neizmantotāmcaurulēm, labotām caurulēm va

Page 46 - 2.6 Desecho

Cómo acceder al modo deusuarioAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.Para acceder al modo de usuario,mantenga pulsada

Page 47 - 4. PANEL DE CONTROL

El indicador empieza a parpadear.El número de parpadeos indica el ajusteactual del descalcificador (p. ej. 5parpadeos + pausa + 5 parpadeos... =nive

Page 48 - 5. PROGRAMAS

Durante la fase de secado,la puerta se abreautomáticamente ypermanece entreabierta.PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos

Page 49 - 6. AJUSTES

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.De lo contrario, ajuste e

Page 50 - 6.2 Descalcificador de agua

MAX1234+-ABDCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la ta

Page 51 - ESPAÑOL 51

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utili

Page 52 - 7. OPCIONES

10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el

Page 53 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

• Asegúrese de que los cubiertos y losplatos no se adhieran entre sí. Mezclelas cucharas con otros cubiertos.• Asegúrese de que los vasos nochocan ent

Page 54 - 9. USO DIARIO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad al

Page 55 - ESPAÑOL 55

Siga atentamente las instruccionesdel envase del producto.12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionam

Page 56 - 10. CONSEJOS

3. IERĪCES APRAKSTS437 9 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gai

Page 57 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código de alarma Causa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inundación seha puesto en marcha.• El indicador de finalización par‐padea

Page 58 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Page 59 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Page 60

Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si

Page 61 - ESPAÑOL 61

www.electrolux.com/shop156916320-A-162017

Page 62 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

Indikators AprakstsXtraDry indikators.Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmērir izslēgts.Skalošanas līdzekļa indikators.

Page 63 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5.1 Patēriņa lielumiProgramma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)P1 11 1.039 227P3 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170P2 15-17 1.4 - 1.6 130 - 140P4 10

Page 64 - 156916320-A-162017

Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīginospiediet un turiet un vismaz 3sekundes.Indikatori: , , un sākmirgot.6.2 Ūdens mīkstinātājsŪdens mī

Comments to this Manuals

No comments