brugsanvisningΟδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruçõesOpvaskemaskineΠλυντήριο πιάτωνLavastoviglieMáquina de lavar loiçaESL 67040
Aktiver "Multitab-funktionen", inden dustarter et opvaskeprogram.Multitab-funktionen kan ikke aktiveres,mens programmet kører.Sådan aktivere
Sådan annulleres et opvaskeprogrameller en senere startHvis et opvaskeprogram eller en senerestart ikke er gået i gang, kan du ændrevalget.Når et opva
Program Grad af snavs OpvaskenstypeBeskrivelse af pro-grammetEnergisparer1)5En time 55 °CLet snavset Service ogbestikKlarvask 55 °C1 mellemskylningSid
Disse værdier kan variere, alt eftervandtemperatur og -tryk, udsving i net-spænding og opvaskens størrelse.VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGSådan fjernes o
Fejl Fejlkode Mulig årsag Mulig løsningMaskinen tager ikkevand ind.Displayet viser Vandhanen er blokereteller kalket til.Rengør vandhanen. Vandtryk
Fejl Mulig årsag Mulig løsning Spulearmene kunne ikke drejefrit, da opvasken ikke blev an-bragt korrekt.Kontroller, at en ukorrekt an-bringelse af op
Højde 818 - 898 mm Dybde 550 mmVandtilførslens tryk Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimum 8 bar (0,8 MPa)Vandtilførsel 1)Koldt vand eller varmt vand
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 17Περιγραφή προϊόντος 20Πίνακας χειρ
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο γιαπλύσιμο εξαρτημάτων που είναι κατάλ-ληλα για πλυντήρια πιάτων.• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνωστη συσκευή εύφλ
ροχή νερού. Μη χρησιμοποιείτε μεταχει-ρισμένους σωλήνες.• Μη συνδέετε τη συσκευή σε σωλήνεςπου δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύκαιρό, καινούργιους ή
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 4Betjeningspanel 5Brug af a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τααπορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα καιμπορούν να προκαλέσουνδιάβρωση!• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συ-γκεκριμένα απορ
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝABC1234567891 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Οθόνη3 Κουμπί καθυστέρησης έναρξης4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος5 Κουμπί εξοι
που αντιστοιχεί στο εκάστοτε πρόγραμμαπλύσης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προ-γράμματα πλύσης».Κουμπί εξοικονόμησης ενέργειαςΗ λειτουργία αυτή μειώνει τη
5. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών C.– Οι ενδεικτικές λυχνίες για τα κου-μπιά λειτουργιών A και B σβήνουν.– Η ενδεικτική λυχνία για το κουμπίλειτουργιών
Σκληρότητα νερούΡύθμιση σκληρότη-τας νερούΓερμανικοί βαθ-μοί (°dH)Γαλλικοί βαθμοί(°TH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίClarkχειροκίνη-ταηλεκ-τρονι-κά19 - 22 33 -
ΧΡΉΣΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-1234567Χρήση απορρυπαντικούΓια να συμβάλλετε στην προστασίατου περιβάλλοντος, μη χρησιμοποιείτεμεγαλ
2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού 3 μελαμπρυντικό. Η ένδειξη «max» υπο-δεικνύει το μέγιστο επίπεδο.3. Αφαιρέστε τυχόν λαμπρυντικό πουέχει χυθεί χρησιμοπο
• Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα μα-χαιροπίρουνα, ώστε να μην κολλήσουνμεταξύ τους.• Όταν τοποθετείτε τα αντικείμενα στα κα-λάθια, βεβαιωθείτε ότι
Αφαιρέστε τα αντικείμενα από τακαλάθια.• Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα πιάταπριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Ταζεστά πιάτα μπορούν εύκολα να υπο-σ
Πρόγραμμα Βαθμός λερώ-ματοςΤύπος φορ-τίουΠεριγραφή προ-γράμματοςΕξοικονόμη-ση ενέργειας1)7ΠρόπλυσηςΑυτό το πρόγραμμα πραγματο-ποιεί ένα γρήγορο ξέβγαλ
• Påfyld salt i maskinen, inden du starter etopvaskeprogram. Saltrester i opvaske-maskinen kan forårsage rust eller lave huli bunden af maskinen.• Fyl
κρασίας του νερού, των διακυμάν-σεων στην ηλεκτρική τροφοδοσία καιτης ποσότητας των πιάτων.ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΑφαίρεση και καθαρισμός των φίλτρωνΌτ
Εάν δεν τα καταφέρετε, επικοινωνήστε μετο κέντρο σέρβις.Πρόβλημα Κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπι-σηΗ συσκευή δεν γεμίζειμε νερό.Η οθόνη
Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συ-σκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από τοσημείο στο οποίο διακόπηκε.Εάν η δυσλειτουργία εμφανιστεί ξανά, επι-κοινωνήστ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα είναι υγρά και θα-μπά.Η θήκη λαμπρυντικού είναιάδεια.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικούμε λαμπρυντικό. Η
ποιήστε την παροχή ζεστού νερού γιαμείωση της κατανάλωσης ενέργειας.ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 35
volta verso il basso, altrimenti sistemarliorizzontalmente nel cestello superiore onell'apposito cestello (non tutti i modellihanno questo cestel
re immediatamente la spina dallapresa elettrica.– Fare sostituire il tubo di carico del-l'acqua con valvola di sicurezza soloda personale special
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit
1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto avvio ritardato4 Tasti di selezione programmi5 Tasto risparmio energetico6 Tasto Funzione Multitab7 Tasto Annulla8 Spie
• Sørg for, at de elektriske data på type-skiltet svarer til strømforsyningen.• Brug altid en korrekt monteret lovlig stik-kontakt.• Brug ikke multist
Tasti funzioneUtilizzare i tasti funzione per queste opera-zioni:• Regolare elettronicamente il decalcifica-tore dell'acqua. Fare riferimento al
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUAIl decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e iminerali presenti nell'acqua della rete idrica.Que
Se il decalcificatore dell'acqua vieneimpostato elettronicamente sul livello 1,la spia del sale rimane spenta.USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIECome
2. Riempire il contenitore del brillantante3 con il brillantante. Il simbolo "max"indica il livello massimo.3. Togliere l'eventuale bri
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOSelezione ed avvio di un programma dilavaggio senza avvio ritardato1. Accendere l'apparecchiatura.2.
PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgrammi di lavaggioProgramma Grado di spor-coTipo di cari-coDescrizione del pro-grammaRisparmioenergia 1)1Automatico45°-70°C 2)
4) Programma di riferimento per gli istituti di prova. Consultare l'opuscolo in dotazione per le informazioni relative allecondizioni di prova.Va
3. Pulire accuratamente i componenti sot-to l’acqua corrente.4. Assemblare i due componenti del filtro(A) e spingere. Accertarsi che sianomontati corr
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione Il rubinetto dell’acqua èchiuso.Aprire il rubinettodell’acqua. Il filt
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non sono pulite. Il pr
Optisk signalEfter starten af opvaskeprogrammet, visesder et optisk signal på gulvet under maski-nens låge.• Et rødt lys under hele opvaskeprogram-met
5. Premere il tasto funzione B.– Le spie dei tasti funzione A e C sispengono.– La spia del tasto funzione B lampeg-gia.– Il display mostra l'impo
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 51Descrição do produto 54Painel
quina. Existe o risco de explosão ou in-cêndio.• Coloque as facas e todas as peças compontas afiadas no cesto de talheres coma ponta virada para baixo
água. Se houver uma fuga na mangueirade entrada de água, a válvula de segu-rança interrompe o fluxo de água.– Tenha cuidado quando ligar a man-gueira
DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234567891 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador
1 Botão ligar/desligar2 Visor3 Botão Início diferido4 Botões de selecção dos programas5 Botão de poupança de energia6 Botão Multi-pastilhas7 Botão Can
Botão Multi-pastilhasPrima este botão para activar/desactivar afunção Multi-pastilhas. Consulte "FunçãoMulti-pastilhas".Botão CancelarCom es
6. Encha o distribuidor de detergente coma quantidade correcta de detergente.7. Inicie o programa de lavagem.Se utilizar pastilhas de detergentecombin
5. Prima o botão de função A.– Os indicadores luminosos dos bo-tões de função B e C apagam-se.– O indicador luminoso do botão defunção A continua a pi
Utilize programas de lavagem longosquando utilizar as pastilhas de deter-gente. Estas não se conseguem dissol-ver na totalidade em programas de la-vag
Senere start-knapBrug denne knap til at udsætte opvaske-programmets start med et interval fra 1-24timer. Se under "Valg og start af opvaske-progr
• Amoleça os resíduos de comida queima-da na loiça.• Coloque as peças ocas (chávenas, co-pos e panelas) com a abertura para bai-xo.• Certifique-se de
3. Para obter melhores resultados de se-cagem, mantenha a porta entreabertadurante alguns minutos.A máquina desliga-se automaticamen-te dez minutos ap
Programa Grau de suji-dadeTipo de car-gaDescrição do pro-gramaPoupança deenergia 1)7Pré-lavagemEste programa oferece um enxa-guamento rápido para evit
1. Rode o filtro (A) para a esquerda e reti-re-o do filtro (B).AB2. O filtro (A) tem duas partes. Para des-montar o filtro, separe-as.3. Limpe-as tota
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível A torneira da água es-tá fechada.Abra a torneira daágua. O filtro na mangueirade entra
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Possível causa Solução possívelA loiça não está lavada. O programa de lavagem sele
5. Prima o botão de função B.– Os indicadores luminosos dos bo-tões de função A e C apagam-se.– O indicador luminoso do botão defunção B continua a pi
electrolux 67
117948881-B-192011 www.electrolux.com/shop
BRUG AF APPARATET1. Kontrollér, om det indstillede niveau forblødgøringsanlægget passer til det loka-le vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skalblødgørings
2. Se efter, at maskinen står på indstil-lingsfunktionen.3. Tryk på funktionsknap B og C, og holddem nede, til kontrollamperne for funk-tionsknap A, B
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Brug af opvaskemiddelBrug ikke mere end den korrektemængde opvaskemiddel af hensyn tilmiljøet.F
Comments to this Manuals