ESL8820RADA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26ES Lavavajillas Manual de instrucciones 51
Indstillinger Værdier BeskrivelseLysstyrke Fra niveau 0 til niveau9.Øg eller reducér displayetslysstyrke.Kontrast Fra niveau 0 til niveau9.Ændr displa
3. Tryk på tasten OK.4. Vælg Vælg MyFavourite.5. Tryk på tasten OK.Displayet viser programlisten.6. Vælg et program.7. Tryk på tasten OK.8. Displayet
Tilvalg Værdier BeskrivelseXtraDry TILFRA (standardværdi)Aktivér dette tilvalg, hvis duønsker at forbedre tørrin‐gen. Se det specifikke afs‐nit i dett
8. FØR IBRUGTAGNINGDen første gang du tænder for apparatet,skal sproget indstilles. Standardsprogeter engelsk.1. Indstil sprog.• Tryk på OK for at bek
eller uden salt), bør du indstille denrette vandhårdhedsgrad for at holdesaltpåfyldningslampen aktiv.Multitabs med salt er ikketilstrækkeligt effektiv
FORSIGTIG!Brug kunafspændingsmiddelberegnet tilopvaskemaskiner.1. Åbn lågen (C).2. Fyld beholderen (B), indtilafspændingsmidlet når mærket"MAX&qu
mængde opvaskemiddel på deninderste del af apparatets låge.4. Luk lågen. Sørg for, at låget låses påplads.9.2 Indstilling og start af etprogramAuto Of
• Vælg Genoptag, og tryk på OK forat fortsætte nedtællingen. Lukapparatets luge.• Vælg Stop, og tryk på OK for atannullere den udskudte start.Annuller
• Brug ikke mere end den angivnemængde opvaskemiddel. Seanvisningerne på opvaskemidletsemballage.10.3 Gør følgende, hvis duønsker at holde op med atbr
11.1 Rengøring af filtreFiltersystemet består af 3 dele.CBA1. Drej filteret (B) mod uret, og tag detud.2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...
FORSIGTIG!Hvis filtrene sidder forkert,kan det give dårligeopvaskeresultater ogbeskadige apparatet.11.2 Rengøring af den øverstespulearmVi anbefaler,
12. FEJLFINDINGHvis apparatet ikke starter eller stopperunder drift. Inden du kontakter etautoriseret servicecenter, bør dukontrollere, om du kan løse
Problem og alarmkode Mulig årsag og løsningDen resterende tid på dis‐playet øges og springernæsten hen til slutningenaf programtiden.• Dette er ikke e
Problemer Mulig årsag og løsningDårlig tørring. • Bordservice har været efterladt for længe i et lukketapparat.• Der er intet afspændingsmiddel, eller
Problemer Mulig årsag og løsningDer er rester af opvaskemid‐del i beholderen i slutningenaf programmet.• Opvasketabsen sad fast i beholderen og blev d
Strømforbrug Tændt funktion (W) 5.0Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.101) Se typeskiltet for andre værdier.2) Hvis det varme vand leveres af alterna
ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferime
• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Respeite o volume máximo de loiça de 15 pessoas.• Se
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctric
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel
• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação possam ficar aprisionados
Quando a função AutoOpenfor activada durante a fasede secagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verquanto tempo falta para op
5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesECO 1)• Sujidade normal• Faianças e tal‐heres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C
5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)ECO 11 0.857 225AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 140 - 1
Definições Valores DescriçãoVolume Do nível 1 ao nível10.Ajuste do volume do som.Luminosidade Do nível 0 ao nível 9. Alterar a luminosidade dovisor.Co
6.4 Iniciar o programaMyFavourite1. Mantenha o botão OK premidodurante 3 segundos, até que o visorapresente a definição MyFavourite.2. Feche a porta d
Algumas opções não sãocompatíveis com outras. Setentar seleccionar opçõesincompatíveis, o aparelhodesactiva automaticamenteuma ou mais dessasopções. A
Esta configuração pode ser alterada emqualquer momento.A activação da opção XtraDry desactivaa opção TimeSaver.7.4 TimeSaverEsta opção aumenta a press
Graus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do descalci‐ficador da água43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6,5 -
É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar,inicie um programa depoisde
• Læg knive og bestik med skarpe spidser ibestikkurven med spidserne vendt nedad eller lægdem vandret.• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn f
Recomendamos que utilizesempre abrilhantador paraobter a melhor secagem,mesmo com pastilhascombinadas que contenhamabrilhantador.9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1
Como atrasar o início de umprogramaNão é possível seleccionar o iníciodiferido com o programa MyFavourite.1. Seleccione um programa.2. Prima Option.O
Fim do programaQuando o programa terminar, oTimeBeam apresenta 0:00 e CLEAN. Oaparelho desactiva-se automaticamentequando a porta for aberta.Feche a t
3. Inicie o programa mais curto quetenha uma fase de enxaguamento.Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar,
CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de
Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO dispositivo anti-inunda‐ção foi activado.O visor apresenta .• Feche a torneira da água e contacte
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili
Problema Possível causa e soluçãoEspuma invulgar durante alavagem.• Utilize apenas detergente adequado para máqui‐nas de lavar loiça.• Existe uma fuga
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventilog en kappe med et indvendigtelkabel.ADVARSEL!Højspænding.• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skalvandhanen stra
13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi‐dade (mm)596 / 818-898 / 550Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 200 - 240Frequência (Hz) 50 / 6
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 522. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de 13 amp. Si esnecesario cambiar el fusible delenchufe de alimentación, utilice unfusible:
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís
Cuando AutoOpen estáactivado durante la fase desecado, es posible que laproyección en el suelo noesté visible completamente.Para comprobar el tiempore
5. PROGRAMASFases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpcionesECO 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50
Fases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpcionesRinse & Hold 5)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más
Ajustes Valores DescripciónAjustar MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diariofavorito. Consulte la infor‐mación específica de estecapítu
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET5410 9 6711 12 2318 1Øverste spulearm2Mellemste spulearm3Nederste spulearm4Filtre5Mærkeplade6Saltbeholder7Udluftning
6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ENCENDIDO yAPAGADO)Cuando se cambia un ajuste permaneceválido aunque termine el programa o secancele el que e
PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.AutoOpen se activa autom
y la temperatura del último aclaradopueden verse afectados.La opción XtraDry es permanente paratodos los programas distintos de ECO yno es necesario s
Dureza aguaGrados ale‐manes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 -
El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. Riesgo decorrosión. Para evitarlo,después de llenar eldepósito, inicie un programa.
• Si en la pantalla aparece elmensaje de relleno de sal, esnecesario llenar el depósito desal.• Si aparece el mensaje deabrillantador vacío, llene eld
Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al cons
con una dureza del agua de hasta 21°dH. En las zonas que superen estelímite también deberá utilizarseabrillantador.• Seleccione el programa según el t
• Los filtros están limpios y bieninstalados.• La tapa del depósito de sal estáapretada.• Los brazos aspersores no estánobstruidos.• Hay abrillantador
5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté
Når AutoOpen aktiveresunder tørringsfasen, erprojektionen på gulvetmuligvis ikke helt synlig. Sepå betjeningspaneletsdisplay for at kontrollere denres
por la flecha a la vez que lo girahacia la izquierda hasta que encaje.11.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido.• Util
Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo esté abierto.• Asegúrese
Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesSonidos de traqueteo ogolpeteo dentro del apara‐to.• La vajilla no está colocada correctamente en
Problema Causa y soluciones posiblesHay manchas y gotas deagua en vajilla y cristalería.• La dosificación del abrillantador es insuficiente.Ajuste más
Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interiorde la puerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indicad
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.electrolux.com/shop117889611-A-242016
5. PROGRAMMERProgram Grad af snavsFyldningens artProgramtrin TilvalgECO 1)• Normalt snavset• Service og bes‐tik• Forskyl• Opvask 50 °C• Skylninger• Af
5.1 ForbrugsværdierProgram1)Vand(l)Energi(kWh)Varighed(min)ECO 11 0.857 225AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 140 - 156Inte
Comments to this Manuals