2222704-05DFII N F OINSTALLATION- UND GEBRAUCHSANWEISUNGENINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOIISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USOEU 1
20Caracteristiques TechniquesLes données techniques figurent sur la plaquette d’identification située sur le côte gauche à l’intérieur del’appareil.Ha
21FRéversibilité de la porteAvant toute opération débrancher l'appareil.Pour l'inversion de la porte, opérer de la façonsuivante:1. Démontez
31Servicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6915 Noranco5506 Mägenwil Rue des Rois 15 Strada Noranco FiginoInd
12SommaireAvertissement et conseilsimportants 13A l’attention de l’utilisateurUtilisation 15Nettoyage 15Tableau de commande 15Mise en service 15Thermo
FSûreté Cet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes. Veille donc à ce que les enfants n’ytouchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comm
14 A cause du système de transport, I’huile contenuedans le compresseur pourrait s’écouler dans lecircuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moinsavan
Utilisation15FCet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denréesfraîches, au stockage de produits
16Règles à respecter pour lacongélation Les produits destinés à la congélation doivent êtrefrais et d'excellente qualité. Chaque paquet doitêtre
17Masse eutectiqueL'appareil est muni d'un accumulateur thermique quipermet d'augmenter la durée de conservation en casde coupure de co
18DécongélationAvant leur utilisation, les aliments congelés ousurgelés doivent être laissés décongeler dans leréfrigérateur (viande, volaille, poisso
Entretien19FDébranchez l'appareil avant toute opération.AttentionCet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I'
Comments to this Manuals