Electrolux EUF1900FW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EUF1900FW. Electrolux EUF1900FW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EUF1900FW
.................................................. ...............................................
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 37
EN FREEZER USER MANUAL 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EUF1900FW... ...DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2FR CON

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühl-schranks und achten Sie darauf,diese nicht zu verschieben oder zubeschädigen.Benutzen

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!Entfernen Sie Reif und Eis vomVerdampfer bitte niemals mitscharfen Gegenständen, da dieserdadurch beschädigt werden könn-te.Versuchen Sie nich

Page 4 - 1.5 Montage

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Men-gen an Lebensmittelngleichzeitig zum Einfriereneingelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen

Page 5 - 1.7 Umweltschutz

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht einge-schaltet.Schalten Sie das Gerät ein. Es liegt keine Spannung ander Netzsteckdose an(schli

Page 6 - 3. BEDIENFELD

9.2 Distanzstücke hinten45°45°A122Im Beutel mit Dokumentationsunterlagenbefinden sich zwei Distanzstücke, die wie inder Abbildung gezeigt, angebracht

Page 7 - (Schnellgefrieren)

9.4 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Abstandvon Wärmequellen wie Heizungen, Boilern,direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufges

Page 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

21• Schrauben Sie den Stift des oberen Tür-scharniers ab und schrauben Sie ihn ander gegenüberliegenden Seite wieder an.• Hängen Sie die Gerätetür in

Page 9 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

10. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Page 10 - etwa 3 bis 5

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1250 mm Breite 545 mm Tiefe 640 mmLagerzeit bei Störung 18 St

Page 11 - 8. WAS TUN, WENN …

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätes aufder linken Seite sowie auf der Energiepla-kette.12. UMWELTTIPPSRecycel

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREI

Page 13 - 9. MONTAGE

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPTION DE

Page 14 - 9.3 Ausrichten

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Page 15 - 9.5 Wechsel des Türanschlags

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de

Page 16 - 9.6 Elektrischer Anschluss

chauffe. Pour assurer une ventilation suf-fisante, respectez les instructions de lanotice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur

Page 17 - DEUTSCH 17

3. BANDEAU DE COMMANDE21 3 4 51Voyant Marche/Arrêt vert2Thermostat et interrupteur Marche/Ar-rêt3Voyant Congélation rapide jaune4Touche Arrêt du signa

Page 18

Lorsque vous mettez en fonction-nement le congélateur pour la pre-mière fois, le voyant d'alarme rougeclignote jusqu'à ce que la tempéra-tur

Page 19 - 12. UMWELTTIPPS

trier, les emballer et les ranger dans lescompartiments de stockage.5.2 Conservation des alimentscongelésÀ la mise en service ou après un arrêt pro-lo

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments se dé-

Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le dégivrage peut être accéléré enplaçant dans le compartiment con-gélateur un récipient d'eau chaude.Retirez également les morceaux deglace au f

Page 22 - 1.5 Installation

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le électriquement.La résolution des p

Page 23 - 1.7 Protection de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Page 24 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible SolutionLa température àl'intérieur du congé-lateur est trop éle-vée.Le thermostat n'est pas ré-glé correctement.Mod

Page 25 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible SolutionClignotement duvoyant vertCapteur de températuredéfectueuxFaites appel au serviceaprès-vente8.1 Fermeture de la porte1

Page 26 - 6. CONSEILS UTILES

9.3 Mise à niveauABLorsque vous installez l'appareil, veillez à leplacer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables se trouvant à l'avan

Page 27 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.5 Réversibilité de la porte2134Pour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personne pourmaintenir ferm

Page 28

Si la température ambiante est basse (parexemple, en hiver), il se peut que le jointn'adhère pas parfaitement. Dans ce cas,attendez que le joint

Page 29 - FRANÇAIS 29

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!FRANÇAIS 35

Page 30

CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mmAutonomie de fonctionne-ment 18 hTen

Page 31 - 9. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIZIONE DEL PRODOTT

Page 32 - 9.4 Emplacement

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo le

Page 33 - 9.5 Réversibilité de la porte

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Page 34 - 10. BRUITS

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Page 35 - FRANÇAIS 35

una ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro u

Page 36

3. PANNELLO DEI COMANDI21 3 4 51Spia On/Off verde2Regolatore della temperatura e inter-ruttore On/Off3Spia di congelamento rapido gialla4Interruttore

Page 37 - PENSATI PER VOI

Quando si accende il congelatoreper la prima volta, la spia di allarmerossa lampeggerà fino a quando latemperatura interna raggiunge unlivello adeguat

Page 38 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

5.2 Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia-tura per almeno 2 ore con una

Page 39 - 1.5 Installazione

7. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi n

Page 40 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5.Accendere l’apparecchiatura.6.Girare il termostato sulla posizione di<< -18 °C >> e lasciarlo in funzioneper almeno 4 ore in modalità co

Page 41 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione La porta viene aperta trop-po frequentemente.Limitare il più possibile iltempo di apertura della por-ta. Sono sta

Page 42 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non rice-ve correnteProvare a collegare un'altraapparecchiatura elettrica allapresa di

Page 43 - 6.2 Chiusura della porta

9.2 Distanziatori posteriori45°45°A122Nella custodia della documentazione sonoinclusi due distanziatori, da installare comemostrato nella figura.1.Ins

Page 44 - 7. PULIZIA E CURA

9.4 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installata lon-tano da fonti di calore come per esempio ter-mosifoni, boiler, luce so

Page 45 - 8. COSA FARE SE…

bei dem Sie es erworben haben. Bewah-ren Sie in diesem Fall die Verpackungauf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elekt

Page 46

21• Svitare il perno della cerniera superioredella porta dell'apparecchiatura, quindiriavvitarlo in sede sull'altro lato.• Montare la porta

Page 47 - 9. INSTALLAZIONE

10. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRR

Page 48 - 9.3 Livellamento

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1250 mm Larghezza 545 mm Profondità 640 mmTempo di risalita 18

Page 49 - 9.4 Posizione

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadel modello, applicata sul lato sinistro inter-no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta deival

Page 50 - 9.6 Collegamento elettrico

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. PRODUCT DESC

Page 51 - ITALIANO 51

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manu

Page 52

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Page 53 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genu-ine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance

Page 54 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2Temperature Regulator and On/OffSwitch3Yellow Fast Freeze Indicator Light4Acoustic Signal Stop and Fast FreezeSwitch5Red Alarm Indicator Light3.1 Swi

Page 55 - SAFETY INFORMATION

evaporator. In case of freezing smallerfood volumes do not need to removethe freezer tray and drawers.4.Once the food is completely frozen (itmay take

Page 56 - 1.6 Service

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1564231Bedienfeld2Gefrierschubladen3Gefriertablett4Geschirrwagen5Typenschild (an der Innenseite)6Abtauwasserauslauf3. BEDIENFELD2

Page 57 - 3. CONTROL PANEL

6. HELPFUL HINTS AND TIPS6.1 Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity

Page 58 - 3.5 Fast Freeze function

casing of this appliance is only cleaned withwarm water with a little washing-up liquidadded.After cleaning, reconnect the equipment tothe mains suppl

Page 59 - 5. DAILY USE

8. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnectthe mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or com-petent person must

Page 60 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution Food placed in the appli-ance was too warmAllow food to cool to roomtemperature before storing. Products to be froze

Page 61 - 7.3 Periods of non-operation

appliance at a location where the ambienttemperature corresponds to the climateclass indicated on the rating plate of theappliance:Cli-mateclassAmbien

Page 62 - 8. WHAT TO DO IF…

9.4 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure

Page 63

21• Unscrew the top door hinge pin of theappliance then screw it back on the oth-er side• Fit the appliance door on the upper doorhinge pin.• Remove t

Page 64 - 9.3 Levelling

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!ENGLISH 67

Page 65 - 9.5 Door reversibility

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension Height 1250 mm Width 545 mm Depth 640 mmRising Time 18 hVoltage 230

Page 66 - 10. NOISES

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Page 67 - ENGLISH 67

ist eine akustische Signalabfolge zuhören, die durch einmaliges Drückender Taste zum Abschalten des Alarm-signals und für die Superfrost-Funktionabges

Page 68

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop200384454-A-102012

Page 71 - ENGLISH 71

um wieder Platz für ein erneutesSchnellgefrieren zu schaffen.Falls die Superfrost-Taste verse-hentlich eingeschaltet bleibt, schal-tet sich die Funkti

Page 72 - 200384454-A-102012

6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE6.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• Die maxi

Comments to this Manuals

No comments