Electrolux EW6F38UN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6F38UN. Electrolux EW6F38UN Manuale utente [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EW6F38UN

EW6F38UNIT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dei dati6Filtro della pompa di scarico7Per mettere in pianol'elettrodomestico8Tubo flessibile

Page 3 - ITALIANO 3

5.3 DisplayArea temperatura:Indicatore della temperaturaSpia dell'acqua freddaIndicatore Sicurezza bambino.Spia della partenza ritardata.Spia obl

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. SELETTORE E TASTI6.1 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonodisponibili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/f

Page 5 - 2.5 Assistenza Tecnica

Dato che il programma è moltosilenzioso, è adatto per essere usatodi notte quando l'energia elettricacosta meno. In alcuni programmi, irisciacqui

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa, sul display compare l'indicatore eil tempo di ritardo selezionato, quindil'apparecchiatura inizia

Page 7 - 3.2 Informazioni per

ProgrammaTemperaturapredefinitaGamma ditemperaturaVelocitàmassimadi centri‐fugaGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione programma(Ti

Page 8

ProgrammaTemperaturapredefinitaGamma ditemperaturaVelocitàmassimadi centri‐fugaGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione programma(Ti

Page 9 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaTemperaturapredefinitaGamma ditemperaturaVelocitàmassimadi centri‐fugaGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione programma(Ti

Page 10 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaTemperaturapredefinitaGamma ditemperaturaVelocitàmassimadi centri‐fugaGammavelocitàcentrifuga[giri/min]Caricomassi‐moDescrizione programma(Ti

Page 11 - 5.3 Display

Fasi del pro‐grammaCentrifugaPrelavaggioMacchieExtra RisciacquoPiù MorbidoStiro FacilePartenza RitardataTime ManagerVapore Anti-Al‐lergy

Page 12 - 6. SELETTORE E TASTI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

Se si disattivano i segnaliacustici, gli stessicontinueranno a funzionarein caso di malfunzionamentodell'apparecchiatura.8.2 Sicurezza BambiniQue

Page 14 - 7. PROGRAMMI

10.3 Aggiunta di detersivi e additiviScomparto per il detersivo diprelavaggio, ammollo o l'additivoanti-macchia.Scomparto del detersivo per il la

Page 15 - ITALIANO 15

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 Impostazione di unprogramma1. Ruotare il selettore del programmaper

Page 16

10.8 Rilevamento del caricoSensiCare SystemDopo aver toccato il pulsante Avvio/Pausa :1. Il SensiCare System inizia a stimareil peso del carico per ca

Page 17 - ITALIANO 17

L'oblò si sblocca e la spia dell'oblòbloccato si spegne.1. Premere il pulsante On/Off perdisattivare l’apparecchiatura.Dopo cinque minuti

Page 18

• Attenersi alle istruzioni di lavaggioindicate nelle etichette dei capi.• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono sc

Page 19 - 8. IMPOSTAZIONI

Per scoprire il livello di durezzadell'acqua locale contattare l’enteerogatore locale.Utilizzare la quantità corretta didecalcificatore. Atteners

Page 20 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

Di tanto in tanto, altermine del ciclo, ildisplay potrebbevisualizzare l'icona Si tratta di unconsiglio di eseguirela "pulizia del cesto&quo

Page 21 - 10.4 Controllare la posizione

• Il cesto non gira.• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa discarico.• Sul display compare il codice di allarme A

Page 22

7.218.211AVVERTENZA!Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota,contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inol

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 11.1 Il carico di biancheria

1. Scollegare la spina dalla presa dicorrente.2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.3. Sistemare le due estremità del tubodi carico in un contenito

Page 25 - 11.5 Durezza acqua

13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Controllare

Page 26 - 12. PULIZIA E CURA

Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sulpavimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serra‐ti e non vi siano perdite

Page 27 - 12.6 Pulizia del cassetto del

Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dalpunto in cui era stato interrotto.In caso di ricomparsa de

Page 28

15. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFu

Page 29 - 12.10 Precauzioni antigelo

Verificare il kit di impilaturacompatibile controllando laprofondità delle proprieapparecchiature.Il kit di installazione in colonna puòessere usato s

Page 30 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

www.electrolux.com/shop192939030-A-342017

Page 31 - 13.2 Possibili guasti

• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel

Page 32

• Accertarsi che l'aria circoliliberamente tra l'apparecchiatura e ilpavimento.• Non installare l'apparecchiaturadirettamente sullo sca

Page 33 - 14. VALORI DI CONSUMO

2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica e idrica.• Tagliare il cavo elettricod

Page 34 - 16. ACCESSORI

5. Togliere la protezione di polistirolo dalfondo. Rimettere l'apparecchiatura inposizione verticale.126. Staccare il cavo di alimentazione e il

Page 35 - 16.3 Piedistallo con cassetto

2. Tubo di caricoATTENZIONE!Verificare che non vi sianodanni ai tubi flessibili e chenon vi siano perdite dairaccordi. Non usare unaprolunga se il tub

Page 36 - 192939030-A-342017

4. A un tubo verticale dotato di foro diventilazione - Inserire il tubo di scaricodirettamente in una conduttura discarico. Fare riferimento all'

Comments to this Manuals

No comments