Electrolux EW6S226SI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S226SI. Electrolux EW6S226SI Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S226SI
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2
SK Práčka Návod na používanie 40
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - EW6S226SI

EW6S226SILV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2SK Práčka Návod na používanie 40

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS5.1 Ierīces kopskats1 2 39567410811121Darba virsma2Mazgāšanas līdzekļa dozators3Vadības panelis4Durvju rokturis5Datu plāksnīte

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

6.2 Vadības paneļa apraksts1 2 3 4 5 6 79 810111213141Programmu pārslēgs2Apgriezienu samazināšanasskārientaustiņš 3Temperatūra skārientaustiņš 4Disple

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Temperatūras lauks:Temperatūras indikatorsAukstā ūdens indikatorsBērnu drošības slēdža indikators.Atliktā starta indikators.Durvju bloķēšanas indikato

Page 5 - 2.4 Izmantošana

7.3 Temperatūra Izvēloties mazgāšanas programmu,ierīce automātiski iesaka noklusējumatemperatūru.Nospiediet šo taustiņu vairākkārt, līdzvēlamā tempera

Page 6 - 3. UZSTĀDĪŠANA

7.8 Pastāvīgi Soft Plus Iestatiet šo iespēju, lai optimizētuauduma mīkstinātāja izplatību unuzlabotu auduma mīkstumu.Ieteicama, lietojot auduma mīksti

Page 7 - 3.2 Novietošana un līmeņošana

indikatorsCottonCotton EcoSynthetics indikatorsCottonCotton EcoSynthetics 1) Noklusējuma darbības ilgums visām pro‐grammām.7.13 Sākt/p

Page 8 - 3.4 Ūdens izsūknēšana

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazonsMaksi‐mālaisveļasdaudz‐umsProgram

Page 9 - 4. PIEDERUMI

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazonsMaksi‐mālaisveļasdaudz‐umsProgram

Page 10 - 6. VADĪBAS PANELIS

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazonsMaksi‐mālaisveļasdaudz‐umsProgram

Page 11 - 6.3 Displejs

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazonsMaksi‐mālaisveļasdaudz‐umsProgram

Page 12 - 7. TASTATŪRA UN POGAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - LATVIEŠU 13

Pro‐grammaVeļas izgriešana Mērcēšana Traipu tīrīšana Papildus skalošana Soft Plus Viegli gludinātNaktsAtliktais starts Laika pārvaldnieks Rinse

Page 14 - 7.9 Viegli gludināt

9. IESTATĪTIE PARAMETRI9.1 Skaņas signāliŠai ierīcei ir dažādi skaņas signāli, kasdarbojas, kad:• jūs aktivizējat ierīci (īpaša īsamelodija);• jūs dea

Page 15 - 8. PROGRAMMAS

UZMANĪBU!Pārliecinieties, ka neviensapģērba gabals netiekiespiests starp blīvējumu undurvīm, lai izvairītos noūdens noplūdes riska unveļas sabojāšanas

Page 16

2. Lai izmantotu arī šķidromazgāšanas līdzekli/piedevu vaibalinātāju: Izņemiet mazgāšanaslīdzekļa atdalītāju no A stāvokļa unievietojiet B stāvoklī.B2

Page 17 - LATVIEŠU 17

atliktā starta laiks. Displejā indikatorsrāda .2. Pieskarieties taustiņam Sākt/pauze. Ierīces durvis nobloķējas un sākasatliktā starta laika atskaite

Page 18

11.11 Durvju atvēršana -apģērbu pievienošanaJa temperatūra vai ūdenslīmenis veļas tilpnē ir pārākaugsti un/vai veļas tilpnejoprojām griežas, durvisnev

Page 19 - LATVIEŠU 19

Ja iestatāt programmu vaiiespēju, kas beidzas arūdeni tilpnē, gaidstāvesfunkcija neieslēdz ierīci, laiatgādinātu, ka jāizsūknēūdens.12. PADOMI UN IETE

Page 20

12.4 Ieteikumi videsaizsardzībai• Iestatiet programmu bezpriekšmazgāšanas fāzes, lai mazgātuvidēji netīru veļu.• Vienmēr ieslēdziet mazgāšanasprogramm

Page 21 - 11. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Regulāri pārbaudiet blīvējumu unizņemiet svešķermeņus no iekšējāmdetaļām. Monētas, pogas, citi mazipriekšmeti, kas tiek aizmirsti drēbjukabatās, mazgā

Page 22 - 11.4 Mazgāšanas līdzekļa

4. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļadozatoru vadotnēs un aizveriet to.Ieslēdziet skalošanas programmu,neievietojot veļu tilpnē.13.7 Ūdens izsūknēšanas s

Page 23 - 11.7 Programmas aktivizēšana

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka sūkņa lāpstiņritenis griežas. Ja tas negriežas,sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru. Pārlie

Page 25 - LATVIEŠU 25

Izvadot ūdeni ar šīs ārkārtas ūdens izvadīšanas procedūras palīdzību, noplūdessistēmu atkal nepieciešams aktivizēt:1. Ielejiet mazgāšanas līdzekļa doz

Page 26 - 12. PADOMI UN IETEIKUMI

14. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".14.1 IevadsIerīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.Vispirms mēģiniet atrast

Page 27 - 13. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

14.2 Iespējamās kļūmesProblēmas Iespējamais risinājumsProgramma neieslē‐dzas.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecinieties

Page 28 - 13.6 Mazgāšanas līdzekļa

Problēmas Iespējamais risinājumsUz grīdas ir ūdens.• Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir ciešipievilktas un nav ūdens noplūdes.• Pārbau

Page 29 - LATVIEŠU 29

15. PATĒRIŅA DATINorādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums

Page 30 - BRĪDINĀJUMS!

Elektrības padevespieslēgumsSpriegumsVispārējā jaudaDrošinātājsFrekvence230 V2000 W10 A50 HzAizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīš

Page 31 - 13.10 Brīdinājumi par salu

2. Pagrieziet programmu izvēlespārslēgu, lai iestatītu vēlamoprogrammu.3. Pieskaroties attiecīgajiemskārientaustiņiem, iestatiet vēlamāspapildiespējas

Page 32 - 14. PROBLĒMRISINĀŠANA

Programmas Ielāde Produkta aprakstsBaby Clothes 1 kg Maigs cikls mazuļu drēbēm.Silk 3 kgSaudzīga mazgāšanas programma, kaspiemērota zīdam un audumiem,

Page 33 - 14.2 Iespējamās kļūmes

jaudas patēriņš W “ieslēgtā režīmā” 0,3Ūdens patēriņš litros gadā, pamatojoties uz ūdens pa‐tēriņu 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnasprogrammā

Page 34

– viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajāsviesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs;– komunālās teritorijās izmantošanai dzīvokļu blokosvai veļas m

Page 35 - 16. TEHNISKIE DATI

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 36 - 17. ĪSA PAMĀCĪBA

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečíta

Page 37 - 17.3 Programmas

• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostia podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných

Page 38 - ES REGULU NR. 1369/2017

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaInštalácia musí byť v súlades príslušnými nariadeniami vdanej krajine.• Odstráňte všetky časti obalu aprepravné sk

Page 39 - LATVIEŠU 39

použitím vody pri testovaníspotrebičov v továrni.• Odtokovú hadicu môžete predĺžiť nadĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inúodtokovú hadicu, prípadne ju

Page 40 - MYSLÍME NA VÁS

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Page 41 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

Odporúčame, aby ste siobaly a prepravné skrutkyodložili pre prípady, keďbudete spotrebičpremiestňovať.3.2 Umiestnenie a vyrovnaniedo vodorovnej polohy

Page 42

Odtokovú hadicu je možné pripojiťviacerými spôsobmi:1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U ahadicu umiestnite do plastovéhodržiaka.2. Na hrane umývadl

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4. PRÍSLUŠENSTVO4.1 Súprava upevňovacíchdoštičiek (4055171146)K dispozícii u autorizovaného predajcu.Ak spotrebič inštalujete na podstavec,zaistite sp

Page 44 - 3. INŠTALÁCIA

6. OVLÁDACÍ PANEL6.1 Špeciálne funkcieVaša nová práčka spĺňa všetkypožiadavky na moderné a účinnéošetrenie bielizne pri nízkej spotrebevody, energie a

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātāsuzstādīšanas norādes.• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,kur te

Page 46 - 3.4 Vypúšťanie vody

6.3 DisplejOblasť teploty:Ukazovateľ teplotyUkazovateľ studenej vodyUkazovateľ detskej poistky.Ukazovateľ posunutého štartu.Ukazovateľ zablokovaných d

Page 47 - SLOVENSKY 47

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ7.1 ÚvodVoliteľné funkcie/funkcie niesú dostupné so všetkýmipracími programami.Skontrolujte kompatibilitumedzi voliteľnými funkcia

Page 48 - 5. POPIS VÝROBKU

Voliteľné funkcie môžupredĺžiť trvanie programu.7.6 Škvrny Dotykom tohto tlačidla pridáte doprogramu fázu odstraňovania škvŕn.Rozsvieti sa príslušný u

Page 49 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

spotrebič odpočítavanie a dvierka súzablokované.7.12 Time Manager (Úpravačasu) S touto voliteľnou funkciou môžete skrátiťtrvanie programu v závislosti

Page 50 - 6.3 Displej

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vaniaMaxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis programu(Druh

Page 51 - 7. VOLIČE A TLAČIDLÁ

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vaniaMaxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis programu(Druh

Page 52

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vaniaMaxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis programu(Druh

Page 53 - 8. PROGRAMY

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vaniaMaxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis programu(Druh

Page 54

ProgramOdstreďovanie Predpieranie Škvrny Extra plákanie Jemné+ Jednoduché žehlenieNocPosunutý štart Time Manager (Úprava času) Delicate

Page 55 - SLOVENSKY 55

8.2 Woolmark Apparel Care – ModrýCyklus prania vlny tohto spotrebiča bolschválený spoločnosťou The WoolmarkCompany na pranie vlnených odevov,

Page 56

• Nedrīkst mazgāt audumus, kuri stiprisasmērēti ar eļļu, smērvielām vaicitām taukainām vielām. Tādējādi varsabojāt veļas mašīnas gumijas daļas.Pirms š

Page 57 - SLOVENSKY 57

11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.11.1 Zapnutie spotrebiča1. Zástrčku spotrebiča zapojte dozásuvky elektrickej

Page 58

Priehradka na tekuté prídavnéprostriedky (aviváž, škrob).Prípravok pridajte do prie‐hradky pred spustením pro‐gramu.Po pracom cykle odstráňte v prípad

Page 59 - 10. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. V prípade potreby nastavte jednualebo viacej voliteľných funkciístlačením príslušných tlačidiel.Príslušný ukazovatele sa zobrazí nadispleji a násle

Page 60 - 11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3. Znova sa dotknite tlačidla Štart/Prestávka .Prací program bude pokračovať.11.10 Zrušenie prebiehajúcehoprogramu1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp zruší

Page 61 - 11.5 Nastavenie programu

2. Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka:• Ak ste nastavili Plákanie Stop ,spotrebič vypustí vodu a odstredí.• Ak ste nastavili Noc , spotrebičlen vypust

Page 62

12.3 Pracie prostriedky a inéprídavné prostriedky• Používajte len pracie prostriedky aprídavné prostriedky určené špeciálnepre práčky:– práškové praci

Page 63 - SLOVENSKY 63

13.3 Program prania na údržbupráčkyOpakované a dlhodobé používanieprogramov s nízkymi teplotami môžespôsobiť usadzovanie pracíchprostriedkov a šírenie

Page 64 - 12. TIPY A RADY

2. Odstráňte vrchnú časť priehradky naaviváže, aby ste si zjednodušiličistenie, a násypku vypláchnite podtečúcou teplou vodou, aby steodstránili akéko

Page 65 - 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Pri vyberaní filtra majte vždy poruke handru, aby ste mohli utrieť vytečenú vodu.Ak chcete vyčistiť čerpadlo, postupujte takto:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.ww

Page 66

9.1210.VAROVANIE!Presvedčte sa, že sa lopatka čerpadla môže otáčať. Ak sa nedá otočiť,obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Tiež sa uistite,

Page 67 - SLOVENSKY 67

126. Novietojiet ierīci atpakaļ stāvus.Atvienojiet strāvas padeves kabeli unaizplūdes šļūteni no šļūtenesturētāja.BRĪDINĀJUMS!Iespējams, ka novērosiet

Page 68

13.9 Núdzové vypustenieAk spotrebič nevypúšťa vodu, postupujterovnako, ako je uvedené v odseku„Čistenie odtokového čerpadla“. Vprípade potreby čerpadl

Page 69 - SLOVENSKY 69

Ak je v spotrebiči príliš veľa bielizne, vyberte z bubna niekoľko kusovbielizne a/alebo dvierka držte zatvorené a zároveň stlačte tlačidloŠtart/Prestá

Page 70 - 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné riešenieSpotrebič nevypustí vo‐du.• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani

Page 71 - 14.2 Možné poruchy

Problém Možné riešenieNeuspokojivé výsledkyprania.• Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite inýtyp.• Pred praním z bielizne odstráňte odoln

Page 72

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (li‐tre)Približnétrvanieprogra‐mu (mi‐núty)Zostatko‐vá vlh‐kosť(%)1)Štandardný program bavlna60°C 3

Page 73 - 15. SPOTREBA

17. RÝCHLY SPRIEVODCA17.1 Každodenné používanie1 2354Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovejzásuvky.Otvorte vodovodný ventil.Vložte bielizeň.Nalejte p

Page 74 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

17.3 ProgramyProgramy Náplň Popis spotrebičaCotton 6 kg Biela a farebná bavlna.Cotton Eco6 kgBiela a farebná bavlna. Štandardné progra‐my, ktoré zodpo

Page 75 - 17. RÝCHLY SPRIEVODCA

Menovitá kapacita v kg 6Trieda energetickej účinnosti A+++ -10%Spotreba energie v kWh za rok na vypočítaná základe220 štandardných pracích cyklov prog

Page 76 - NARIADENIE 1369/2017

Úroveň vydávaného hluku prenášaného vzduchom vdb(A), pranie54Úroveň vydávaného hluku prenášaného vzduchom vdb(A), odstreďovanie77Vstavaný spotrebič Á/

Page 78

3.3 Ieplūdes šļūteneBRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka šļūtenesnav bojātas un savienojumavietās nav noplūžu.Neizmantojiet šļūtenespagarinājumu, ja ieplūd

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop155259761-A-422018

Page 80 - 155259761-A-422018

novadcaurulē. Skatiet attēlu.Noplūdes šļūtenes galuvienmēr jānodrošina aratbilstošu ventilāciju, t.i.,izlietnes novadcaurulesdiametram (min. 38 mm -mi

Comments to this Manuals

No comments