Electrolux EW6S406BI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S406BI. Electrolux EW6S406BI Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S406BI
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EW6S406BI

EW6S406BIHR Perilica rublja Upute za uporabu 2LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 39

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. OPIS PROIZVODA5.1 Pregled uređaja1 2 39567410811121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar o

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

6.2 Opis upravljačke ploče23 4 511 10 716891Programator2Zaslon3Odgoda početka Dodirna tipka 4Upravljanje vremenom Dodirna tipka5Start / Paus Dodirna t

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

A Indikator zaključanih vrata.B Indikator odgode početka.C Digitalni indikator može pokazivati:• trajanje programa (npr. ).• Vrijeme odgode (npr. ).

Page 5 - 2.4 Upotreba

• Kraj nakon ispiranja . Uključujese odgovarajući indikator.Ne provodi se završno centrifugiranje.Voda posljednjeg ispiranja ne ispuštase kako bi sp

Page 6 - 3. POSTAVLJANJE

Dodirnite tipku Upravljanje vremenom za smanjenje trajanja programa u skladus vašim potrebama. Na zaslonu seprikazuje novo trajanje programa i brojcrt

Page 7 - HRVATSKI 7

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 8

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 10 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 11 - 6.3 Zaslon

FazeCentrifugiranjeBezcen‐trifu‐geKrajnakonispiranjaNoćBaby Clot‐hes Silk Wool Sport

Page 12 - 7. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7.7 Trajno Soft Plus

Funkcija roditeljske zaštite nije dostupnanekoliko sekundi nakon uključivanjeuređaja.10. PRIJE PRVE UPOTREBE1. Osigurajte da je dostupna električnaene

Page 14 - 8. PROGRAMI

OPREZ!Koristite isključivo posebnedeterdžente za perilicerublja.Uvijek se pridržavajte uputana pakiranju deterdženta.1 Pretinac deterdženta za fazupre

Page 15 - HRVATSKI 15

Pobrinite se da je razdjelnik deterdžentapravilno postavljen i da ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite program

Page 16

2. Nakon otprilike 15-20 minuta trakaUpravljanja Vremenom nestaje iprikazuje se novo trajanje ciklusa.Uređaj automatski prilagođavatrajanje programa p

Page 17 - HRVATSKI 17

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Page 18

remena, najlonki, itd.) upotrebljavajtevrećice za pranje.• Vrlo malo punjenje može uzrokovatiprobleme s uravnoteženjem prilikomcentrifugiranja što dov

Page 19 - 9. POSTAVKE

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Page 20 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

S vremena na vrijeme, nakraju ciklusa na zaslonu semože prikazati To jepreporuka za provođenje“čišćenja bubnja“. Jednomkad je čišćenje bubnjaobavlje

Page 21 - 11.4 Promjena položaja

13.7 Čišćenje odvodne crpkeRedovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da ječist.Očistite pumpu za izbacivanje vo

Page 22

5.126.7. 8.9.1210.UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filt

Page 23 - HRVATSKI 23

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Page 24 - 12. SAVJETI

13.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Page 25 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.14.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pok

Page 26 - 13.5 Čišćenje bubnja

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jesu li vra

Page 27 - 13.6 Čišćenje spremnika za

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Page 28 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Page 29 - HRVATSKI 29

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaCotton (Pamuk) 6 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++ - 10%Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina

Page 30 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

17.3 ProgramiProgrami Količina Opis proizvodaCotton 6 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.Cotton Eco6 kgBijeli i šareni pamuk postojanih boja. St

Page 31 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Nazivni kapacitet u kg 6Razred energetske učinkovitosti A+++ -10%Potrošnja energije u kWh godišnje (kWh/god), natemelju 220 standardnih ciklusa pranja

Page 32 - 14.2 Moguće pogreške

Trajanje stanja mirovanja u minutama 5Emisije buke koja se prenosi zrakom, izražene udB(A) tijekom faze pranja54Emisije buke koja se prenosi zrakom, i

Page 33 - 15. POTROŠNJA

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...402. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 34 - 16. TEHNIČKI PODACI

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Page 35 - 17. BRZI VODIČ

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 36 - REGULATIVOM 1369/2017

– viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajāsviesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs;– komunālās teritorijās izmantošanai dzīvokļu blokosvai veļas m

Page 37 - HRVATSKI 37

• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātāsuzstādīšanas norādes.• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,kur te

Page 38 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Nedrīkst mazgāt audumus, kuri stiprisasmērēti ar eļļu, smērvielām vaicitām taukainām vielām. Tādējādi varsabojāt veļas mašīnas gumijas daļas.Pirms š

Page 39 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

126. Novietojiet ierīci atpakaļ stāvus.Atvienojiet strāvas padeves kabeli unaizplūdes šļūteni no šļūtenesturētāja.BRĪDINĀJUMS!Iespējams, ka novērosiet

Page 40 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. Pieslēdziet ūdens ieplūdes šļūteniierīces aizmugurē.20O20O45O45O2. Novietojiet to pa labi vai kreisi atkarībāno ūdens krāna stāvokļa. Gādājiet, lai

Page 41 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Noplūdes šļūtenes galuvienmēr jānodrošina aratbilstošu ventilāciju, t.i.,izlietnes novadcaurulesdiametram (min. 38 mm -min. 1,5'') jābūt pla

Page 42 - 2.4 Izmantošana

5. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS5.1 Ierīces kopskats1 2 39567410811121Darba virsma2Mazgāšanas līdzekļa dozators3Vadības panelis4Durvju rokturis5Datu plāksnīte

Page 43 - 3. UZSTĀDĪŠANA

6.2 Vadības paneļa apraksts23 4 511 10 716891Programmu pārslēgs2Displejs3Atliktais starts skārientaustiņš 4Laika pārvaldnieks skārientaustiņš5Sākt/pau

Page 44 - 3.2 Uzstādīšanas informācija

B Atliktā starta indikators.C Digitālais indikators var rādīt:• Programmas ilgumu (piem., ).• Atlikto laiku (piem, ).• Cikla beigas ( ).• Brīdinājum

Page 45 - LATVIEŠU 45

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Page 46 - 4. PIEDERUMI

veļas mašīnas netiks izsūknēts, laipasargātu veļu no krokošanās.Mazgāšanas programma tiekpārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē.Durvis paliek aizslēgtas un

Page 47 - 6. VADĪBAS PANELIS

Iestatot mazgāšanas programmu,displejā parādās noklusējuma ilgums un defises.Pieskarieties Laika pārvaldnieks taustiņam, lai samazinātu programmasilgu

Page 48 - 6.3 Displejs

8. PROGRAMMAS8.1 Programmu tabulaProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons

Page 49 - 7. TASTATŪRA UN POGAS

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min.]Maksi‐mālaisveļasdaud

Page 50

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min.]Maksi‐mālaisveļasdaud

Page 51 - 7.10 Sākt/pauze

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsAtsaucesveļas iz‐griešanasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min.]Maksi‐mālaisveļasdaud

Page 52 - 8. PROGRAMMAS

ProgrammaVe‐ļasiz‐grie‐šanaBezveļasiz‐grie‐ša‐nasRin‐seHoldNightDrain/Spin Anti-Allergy Baby Clot‐hes

Page 53 - LATVIEŠU 53

• ierīces darbībā radušies traucējumi(secīgas skaņas, kas dzirdamasaptuveni 5 minūtes).Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņassignālus, kad programma ir pa

Page 54

Mazgājot ļoti netīru veļu areļļas traipiem, var nodarītbojājumus veļas mašīnasgumijas daļām.11.3 Mazgāšanas līdzekļa unpapildlīdzekļu lietošana1. Mazg

Page 55 - LATVIEŠU 55

3. Lai izmantotu tikai šķidrosmazgāšanas līdzekļus: Noregulējietatdalītāju uz C stāvokli.C2 1MAX• Nelietojiet želatīnveida vai biezusšķidros mazgāšana

Page 56 - 9. IESTATĪTIE PARAMETRI

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Page 57 - 11. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

2. Piespiediet taustiņu Sākt/pauze ,lai nopauzētu ierīci. Sāk mirgotattiecīgais indikators.3. Vairākkārt piespiediet taustiņuAtliktais starts , līdz d

Page 58 - 11.4 Mazgāšanas līdzekļa

ierīces durvis. Ja nepieciešams,ievietojiet vai izņemiet priekšmetus.Aizveriet durvis un pieskarieties pieSākt/pauze taustiņa. Programmavai atliktai

Page 59 - LATVIEŠU 59

12.1 Veļas ielāde• Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa,krāsainā veļa, sintētika, smalkveļa unvilnas izstrādājumi.• Ievērojiet uz veļas etiķetēm norādītā

Page 60

ūdens ir mīksts, ūdens mīkstināšanaslīdzekli lietot nav nepieciešams.Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpisavā rajonā, sazinieties ar savu vietējoūden

Page 61 - 12. PADOMI UN IETEIKUMI

Vienmēr ievērojietinstrukcijas, kas norādītas uzproduktu iepakojuma.Nekādā gadījumā netīrietveļas tilpni ar katlakmensnoņemšanas līdzekļiem,tīrīšanas

Page 62

13.7 Ūdens izsūknēšanas sūkņa tīrīšanaRegulāri pārbaudiet aizplūdes filtru un pārliecinieties, ka tas ir tīrs.Tīriet sūkni, ja:• ierīce neizsūknē ūden

Page 63 - 13. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

5.126.7. 8.9.1210.BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka sūkņa lāpstiņritenis griežas. Ja tas negriežas,sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru. Pārliecinie

Page 64 - 13.6 Mazgāšanas līdzekļa

13.8 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana31245°20°13.9 Avārijas ūdensizsūknēšanaJa ierīce neizsūknē ūdeni, veiciet to pašuprocedūru, kas apraks

Page 65 - LATVIEŠU 65

14. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".14.1 IevadsIerīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.Vispirms mēģiniet atrast

Page 66

14.2 Iespējamās kļūmesProblēmas Iespējamais risinājumsProgramma neieslē‐dzas.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecinieties

Page 67 - 13.10 Brīdinājumi par salu

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.126. Vratite uređaj u uspravan položaj.Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.UPOZOR

Page 68 - 14. PROBLĒMRISINĀŠANA

Problēmas Iespējamais risinājumsUz grīdas ir ūdens.• Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir ciešipievilktas un nav ūdens noplūdes.• Pārbau

Page 69 - 14.2 Iespējamās kļūmes

15. PATĒRIŅA DATINorādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums

Page 70

Elektrības padevespieslēgumsSpriegumsVispārējā jaudaDrošinātājsFrekvence230 V2000 W10 A50 HzAizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīš

Page 71 - 16. TEHNISKIE DATI

17.2 Ūdens izsūknēšanas sūkņa filtra tīrīšana1 3212Regulāri iztīriet šo filtru, īpaši, ja displejāparādās brīdinājuma kods .17.3 ProgrammasProgrammas

Page 72 - 17. ĪSA PAMĀCĪBA

Programmas Ielāde Produkta aprakstsOutdoor1,5 kg1)1 kg2)Moderni āra sporta apģērbi.Denim 1,5 kg Džinsu apģērbi.1) Mazgāšanas programma.2) Mazgāšanas p

Page 73 - 17.3 Programmas

Maksimālais griešanās ātrums, izteikts rpm 951Atlikušā mitruma saturs, izteikts % 60“Kokvilnas izstrādājumu standarta mazgāšanas pro‐gramma 60 °C temp

Page 74 - ES REGULU NR. 1369/2017

www.electrolux.com/shop155260361-A-452018

Page 75 - LATVIEŠU 75

1. Pričvrstite crijevo za dovod vode zastražnju stranu uređaja.20O20O45O45O2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,ovisno o položaju slavine. Osigur

Page 76 - 155260361-A-452018

Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5 inča)mora biti širi od vanjskogpromjera od

Comments to this Manuals

No comments