Electrolux EW6S426W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S426W. Electrolux EW6S426W Manual de utilizare [kk] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S426W
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2
SK Práčka Návod na používanie 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EW6S426W

EW6S426WRO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2SK Práčka Návod na používanie 41

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. ACCESORII4.1 Set placă de fixare(4055171146)Disponibil la dealerul dvs. autorizat.Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-lcu plăci de fixare.C

Page 3 - ROMÂNA 3

6. PANOUL DE COMANDĂ6.1 Funcţii specialeNoua dvs. maşină de spălat rufeîndeplineşte toate cerinţele modernepentru tratarea eficientă a rufelor cu unco

Page 4

6.3 AfişajA B C DEFGA Indicator pentru uşă blocată.B Indicator pentru pornirea cu întârziere.C Indicatorul digital poate prezenta:• Durata programului

Page 5 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

7. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE7.1 IntroducereOpţiunile/funcţiile nu suntdisponibile pentru toateprogramele de spălare.Verificaţi compatibilitatedintr

Page 6 - 3. INSTALAREA

• Folosiţi această funcţie pentru aintroduce o fază de prespălare la30°C înaintea celei de spălare.Această opţiune este recomandată încazul rufelor cu

Page 7 - ROMÂNA 7

indicatorCottonCotton EcoSynthetics 1) Durata implicită pentru toate programele.7.10 Start/Pauză Atingeţi butonul Start/Pauză pentru aporni, pun

Page 8

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Page 9 - ROMÂNA 9

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Page 10 - 5. DESCRIEREA PRODUSULUI

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Page 11 - 6. PANOUL DE COMANDĂ

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Page 12 - 6.3 Afişaj

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 13 - 7.4 Centrifugare

ProgramBaby Clo‐thes Silk Wool Sport Outdoor Denim

Page 14 - 7.9 Reglare durată

Este posibil ca funcţia Blocare accescopii să nu fie disponibilă timp de câtevasecunde după pornirea aparatului.10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1. Asigu

Page 15 - 8. PROGRAME

ATENŢIE!Utilizaţi doar detergenţispecificaţi pentru maşina despălat rufe.Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de peambalajul detergenţilor.1 Compartim

Page 16

Asiguraţi-vă că separatorul de detergenteste introdus corect şi că nu creează unblocaj atunci când închideţi sertarul.11.5 Setarea unui program1. Roti

Page 17 - ROMÂNA 17

1. Atingeţi butonul Start/Pauză pentru pune aparatul în pauză.Indicatorul aferent se aprindeintermitent.2. Atingeţi butonul Pornire întârziată în mod

Page 18

Indicatorul butonului Start/Pauză sestinge.Uşa de deblochează şi indicatorul sestinge.1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentrua dezactiva aparatul.

Page 19 - ROMÂNA 19

• Nu spălaţi articole albe şi colorateîmpreună.• Unele articole colorate se potdecolora la prima spălare.Recomandăm ca primele spălări aleacestora să

Page 20 - 9. SETĂRI

Pentru a afla duritatea apei din zona încare vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului deapă local.Folosiţi o cantitate corectă pentrudedurizatorul apei. Re

Page 21 - 11. UTILIZAREA ZILNICĂ

Curăţaţi tamburul cu produse specialepentru oţel inoxidabil.Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de peambalajul produsului.Nu curăţaţi tamburul cusubs

Page 22 - 11.4 Schimbarea poziţiei

în tambur.13.7 Curăţarea pompei de evacuareVerificaţi regulat filtrul pompei de evacuare pentru vă asigura că este curat.Curăţaţi pompa de evacuare da

Page 23 - ROMÂNA 23

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţ

Page 24

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.AVERTISMENT!Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se roteşte, adresaţi-vă Centrului de service autorizat. Pentru

Page 25 - 12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Atunci când evacuaţi apa prin procedura de evacuare de urgenţă, trebuie să activaţidin nou sistemul de evacuare:1. Turnaţi 2 litri de apă în compartim

Page 26 - 12.5 Duritatea apei

AVERTISMENT!Înainte de a reutilizaaparatul, verificaţi dacătemperatura este mai marede 0°C.Producătorul nu esteresponsabil de dauneleprovocate de temp

Page 27 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

14.2 Eventuale defecţiuniProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă uşa apara

Page 28 - 13.6 Curăţarea dozatorului

Problemă Soluţie posibilăAparatul nu evacueazăapa.• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răs

Page 29 - ROMÂNA 29

Problemă Soluţie posibilăRezultatele la spălarenu sunt satisfăcătoare.• Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt deter‐gent.• Folosiţi produ

Page 30 - AVERTISMENT!

Programe Încărcătură(kg)Consumde ener‐gie (kWh)Consumde apă(litri)Durataaproxi‐mativă aprogra‐mului(minute)Grad deumezealărema‐nentă(%) 1)Standard 60°

Page 31 - 13.10 Măsuri de precauţie

17. GHID RAPID17.1 Utilizarea zilnică12123Introduceţi ştecherul în priză.Deschideţi robinetul de apă.Încărcaţi rufele.Turnaţi detergent şi alte tratam

Page 32 - 14. DEPANARE

Programe Încărcătură Descrierea produsuluiSynthetics 3 kgArticole sintetice sau articole cu ţesăturimixte.Delicate 1 kgŢesături delicate precum cele d

Page 33 - 14.2 Eventuale defecţiuni

Clasa de eficienţă energetică A+++Consum de energie în kWh pe an, bazat pe 220 de ci‐cluri standard de spălare pentru programe la 60 °C şi40 °C pentru

Page 34

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnicăşi la aplic

Page 35 - 15. VALORI DE CONSUM

Durata programului pentru „programul standard la40 °C pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură par‐ţială, în minute180Durata modului inactiv, în minute

Page 36 - 16. DATE TEHNICE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 37 - 17. GHID RAPID

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečíta

Page 38 - REGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017

• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostia podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných

Page 39 - ROMÂNA 39

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaInštalácia musí byť v súlades príslušnými nariadeniami vdanej krajine.• Odstráňte všetky časti obalu aprepravné sk

Page 40 - 19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

použitím vody pri testovaníspotrebičov v továrni.• Odtokovú hadicu môžete predĺžiť nadĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inúodtokovú hadicu, prípadne ju

Page 41 - MYSLÍME NA VÁS

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Page 42 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

Odporúčame, aby ste siobaly a prepravné skrutkyodložili pre prípady, keďbudete spotrebičpremiestňovať.3.2 Informácie ohľadominštalácieUmiestnenie a vy

Page 43 - SLOVENSKY 43

1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U ahadicu umiestnite do plastového držiaka.2. Na hrane umývadla – upevnite držiako vodovodný kohútik alebo na ste

Page 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4. PRÍSLUŠENSTVO4.1 Súprava upevňovacíchdoštičiek (4055171146)K dispozícii u autorizovaného predajcu.Ak spotrebič inštalujete na podstavec,zaistite sp

Page 45 - 3. INŠTALÁCIA

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaInstalarea trebuie sărespecte reglementărilenaţionale corespunzătoare.• Scoateţi toate ambalajele şi buloane

Page 46

6. OVLÁDACÍ PANEL6.1 Špeciálne funkcieVaša nová práčka spĺňa všetkypožiadavky na moderné a účinnéošetrenie bielizne pri nízkej spotrebevody, energie a

Page 47 - 3.2 Informácie ohľadom

6.3 DisplejA B C DEFGA Ukazovateľ zablokovaných dvierok.B Ukazovateľ posunutého štartu.C Digitálny ukazovateľ môže zobrazovať:• Trvanie programu (napr

Page 48

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ7.1 ÚvodVoliteľné funkcie/funkcie niesú dostupné so všetkýmipracími programami.Skontrolujte kompatibilitumedzi voliteľnými funkcia

Page 49 - 5. POPIS VÝROBKU

• Ak zvolíte túto voliteľnú funkciu, pridása k cyklu fáza predpierania pri 30 °Cpred fázou prania.Táto voliteľná funkcia sa odporúča presilne znečiste

Page 50 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

ukazovateľCottonCotton EcoSynthetics 1) Predvolené trvanie pre všetky programy.7.10 Štart/Prestávka Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka naspustenie

Page 51 - 6.3 Displej

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vania[ot./min]Maxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis prog

Page 52 - 7. VOLIČE A TLAČIDLÁ

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vania[ot./min]Maxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis prog

Page 53 - 7.9 Time Manager (Úprava

ProgramPredvolenáteplotaTeplotný roz‐sahReferenč‐ná rých‐losť od‐streďova‐niaRozsahrýchlostiodstreďo‐vania[ot./min]Maxi‐málnahmot‐nosťnáplnePopis prog

Page 54 - 8. PROGRAMY

ProgramBaby Clo‐thes Silk Wool Sport Outdoor Denim

Page 55 - SLOVENSKY 55

10. PRED PRVÝM POUŽITÍM1. Uistite sa, že je dostupná elektrickáenergia a vodovodný kohútik jeotvorený.2. Nalejte 2 litre vody do priehradkypracieho pr

Page 56

• Puteţi prelungi furtunul de evacuarepână la maximum 400 cm. Pentru aobţine un alt furtun de evacuare sauun prelungitor adresaţi-vă Centruluide servi

Page 57 - SLOVENSKY 57

UPOZORNENIE!Používajte iba pracieprostriedky určené prepráčky.Vždy dodržiavajte pokynyuvedené na obale pracíchprostriedkov.1 Priehradka na prací prost

Page 58 - 9. NASTAVENIA

Dbajte na to, aby bola priečka na pracíprostriedok vložená správne a abyneprekážala pri zatvorení zásuvky.11.5 Nastavenie programu1. Volič programu na

Page 59 - 11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1. Dotykom tlačidla Štart/Prestávka prerušte činnosť spotrebiča.Príslušný ukazovateľ bliká.2. Opakovane sa dotýkajte tlačidlaPosunutý štart , kým sa

Page 60 - 11.4 Zmena polohy priečky na

Ukazovateľ tlačidla Štart/Prestávka zhasne.Dvierka sa odblokujú a ukazovateľ zhasne.1. Stlačením tlačidla Zap/Vypspotrebič vypnite.Päť minút po skonče

Page 61 - SLOVENSKY 61

• Dodržiavajte pokyny uvedené naštítkoch odevov.• Neperte spolu bielu a farebnúbielizeň.• Niektorá farebná bielizeň môže priprvom praní pustiť farbu.

Page 62

Ak chcete zistiť tvrdosť vody vo vašejoblasti, obráťte sa na miestnuvodárenskú spoločnosť.Použite správne množstvo zmäkčovačavody. Dodržiavajte pokyny

Page 63 - 12. TIPY A RADY

Bubon vyčistite špeciálnym prostriedkomna nehrdzavejúcu oceľ.Vždy dodržiavajte pokynyuvedené na obale výrobku.Bubon nečistiteprostriedkami s kyslým pH

Page 64 - 12.5 Tvrdosť vody

13.7 Čistenie vypúšťacieho čerpadlaPravidelne kontrolujte filter odtokového čerpadla a uistite sa, že je čisté.Vyčistite vypúšťacie čerpadlo, ak:• Spo

Page 65 - 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.VAROVANIE!Presvedčte sa, že sa lopatka čerpadla môže otáčať. Ak sa nedá otočiť,obráťte sa na autorizované servisné stredisko. T

Page 66 - 13.6 Čistenie dávkovača

Keď vypustíte vodu postupom núdzového vypustenia, musíte znova aktivovať systémvypúšťania:1. Nalejte 2 litre vody do hlavnej priehradky dávkovača prac

Page 67 - SLOVENSKY 67

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Page 68 - VAROVANIE!

14. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.14.1 ÚvodSpotrebič sa nespúšťa alebo sa počas prevádzky zastaví.Najprv skúste n

Page 69 - 13.10 Ochranné opatrenia pred

14.2 Možné poruchyProblém Možné riešenieProgram sa nespúšťa.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že sú dvierka spo

Page 70 - 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné riešenieNie je možné otvoriťdvierka spotrebiča.• Skontrolujte, či ste zvolili prací program, ktorý končí svodou v nádrži.• Uistite sa, ž

Page 71 - 14.2 Možné poruchy

15. SPOTREBAUvedené hodnoty sú získané v laboratórnych podmienkach za použitiarelevantných noriem. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo ad

Page 72

Zapojenie do elektric‐kej sieteNapätieCelkový výkonPoistkaFrekvencia230 V2 000 W10 A50 HzÚroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc avlhkosti je za

Page 73 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

17.2 Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla1 3212Filter pravidelne čistite a predovšetkýmvtedy, keď sa na displeji zobrazí kódalarmu .17.3 ProgramyPro

Page 74 - 17. RÝCHLY SPRIEVODCA

Programy Kapacita Popis produktuOutdoor1,5 kg1)1 kg2)Moderné outdoorové športové odevy.Denim 1,5 kg Ďžínsovina.1) Prací program.2) Prací program a fáz

Page 75 - 17.3 Programy

„Štandardný program pre bavlnu pri 60 °C“ a „štan‐dardný program pre bavlnu pri 40°C“ sú štandardnépracie programy, na ktoré sa vzťahujú informácie na

Page 78

Recomandăm păstrareaambalajelor şi aşuruburilor de transportpentru transportareaaparatului.3.2 Informaţii privind instalareaAmplasarea şi aducerea la

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop155259861-A-452018

Page 80 - 155259861-A-452018

2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţighidajul de robinetul de apă sau deperete.Asiguraţi-vă că ghidajul deplastic nu se poate mişcaatunci când aparatule

Comments to this Manuals

No comments