Electrolux EW7F248SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW7F248SP. Electrolux EW7F248SP Instrukcja obsługi [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EW7F248SP

EW7F248SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki wężaspustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej(min. 38 mm – min. 1,5")musi

Page 3 - POLSKI 3

5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7Nóżki do poziomowania urządzenia8Wąż spustowy9Podłączenie węża dopływowego10Przewód zasilający11Blokad

Page 4

1Pokrętło wyboru programów2Przycisk dotykowy Obroty3Przycisk dotykowy Temp.4Wyświetlacz5Przycisk dotykowy Opóźniony start6Przycisk dotykowy Time Manag

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wskaźnik fazy chroniącej przed zagnieceniami.Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna.Obszar wskazań fun

Page 6 - 3. INSTALACJA

• Dodatkowe opcje wirowania Bezwirowania .Wybranie tej opcji powodujewyłączenie wszystkich faz wirowania.Urządzenie wykonuje tylko fazęodpompowania w

Page 7 - 3.1 Rozpakowanie

Świeci się odpowiedni wskaźnik nadprzyciskiem dotykowym.Podczas fazy parowej wskaźnik świeci się w sposób ciągły.Opcja ta może wydłużyćczas trwania pr

Page 8 - 3.2 Informacje dotyczące

wskaźnikBawełna Bawełna EcoSyntetyki 1) 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.Funkcja Time Manager z programamiparowymi

Page 9 - POLSKI 9

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 11 - 5. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 12 - 5.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 14 - 6.8 Stałe Soft Plus

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 15 - 6.12 Time Manager

ProgramObrotyBezwi‐ro‐wa‐niaPranie wstępne1)Odplamianie 2)Extra płukanieSoft PlusPlus ParaTryb cichyOpóźniony startTime ManagerFreshScent

Page 16 - 7. PROGRAMY

• Zakończenie programu (sekwencjadźwięków przez około 2 minuty).• Nieprawidłowe działanie urządzenia(sekwencja krótkich dźwięków przezokoło 5 minut).A

Page 17 - POLSKI 17

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Page 18

• Nie wlewać więcej detergentu wpłynie, niż wskazuje oznaczeniena klapce.• Nie ustawiać fazy praniawstępnego.• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczę

Page 19 - POLSKI 19

2. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby wstrzymać pracę urządzenia.Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.3. Dotknąć kilkakrotnie przyciskuOpóźniony start

Page 20

10.10 Anulowanie programuw trakcie jego trwania1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., abyanulować program i wyłączyćurządzenie.2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.,

Page 21 - POLSKI 21

wyświetlaczu – wskaźnikzablokowanych drzwi .• Zacznie migać wskaźnik przyciskuStart/Pauza .• Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do powstan

Page 22 - 8. USTAWIENIA

• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanino nieobszytych brzegach.• Małe i/lub delikatne rzeczy (np.biustonosze z fiszbinami, paski,rajstopy itp.) należy

Page 23 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 10.4 Sprawdzić położenie

mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.UWAGA!Nie czyścić powierzchnimet

Page 25 - POLSKI 25

212. Zdjąć górną część przegródki nadodatki, aby ułatwić czyszczenie, iprzepłukać pod bieżącą ciepłą wodąw celu usunięcia pozostałościnagromadzonego d

Page 26

122. Pod otworem dostępowym umieścićodpowiednie naczynie do zebraniawypływającej wody.3. Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jestmieć w pobliżu szmatkę do

Page 27 - POLSKI 27

2112. Zamknąć pokrywę pompy.21Po spuszczeniu wody przy użyciuprocedury awaryjnej należy ponownieuruchomić układ odpływowy:a. Wlać 2 litry wody do prze

Page 28 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie pompy opr

Page 29 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – zasilanie sieciowe jestniestabilne. Odczekać do czasuustabilizowania się zasilania.• – brak komunikacji międzypodzespołami elektronicznymiurządz

Page 30

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Page 31 - 12.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Page 32

5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.6. Zamknąć pokrywę filtra.14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych z

Page 33 - POLSKI 33

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Bawełniane 40°C – programstandardowy

Page 34 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 35 - 13.2 Możliwe usterki

16. AKCESORIA16.1 Dostępne na stronie www.electrolux.com/shop oraz wautoryzowanych punktach sprzedażyJedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierd

Page 36

17. KRÓTKI PRZEWODNIK17.1 Codzienna eksploatacja1 2354Włożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo gniazda elektrycznego.Odkręcić zawór wody.Włożyć pranie.D

Page 37 - POLSKI 37

17.3 ProgramyProgramy Ładunek Opis urządzeniaBawełna 8 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane.Bawełna Eco8 kgBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Stan

Page 38 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpo

Page 39 - 15. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop157016911-A-072018

Page 40 - 16. AKCESORIA

znajdują się w rozdziale „Akcesoria — Zestawłączący”).2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaUrządzenie należyzainstalować zgodnie zodpowi

Page 41 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

• Nie dotykać przewodu zasilającegoani wtyczki mokrymi rękami.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający.Należy zawsze ciągnąć z

Page 42 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć kartonową przykrywkę istyropianowe elementy opakowania.3. Otworzy

Page 43 - POLSKI 43

7. Usunąć trzy blokady transportowe iwyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instruk

Page 44 - 157016911-A-072018

1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłuurządzenia.20O20O45O45O2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworu wody.Upewnić się, że wąż do

Comments to this Manuals

No comments