Electrolux EW8F228S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW8F228S. Electrolux EW8F228S Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8F228S
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 40
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - EW8F228S

EW8F228SHR Perilica rublja Upute za uporabu 2LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 40

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.3 Postolje s ladicomDa biste uređaj podignuli i olakšalipostavljanje i vađenje rublja.Ladica se može koristiti za spremanjerublja, npr.: ručnici, pr

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

7Nožica za niveliranje uređaja8Crijevo za odvod vode9Priključak dovodnog crijeva vode10Kabel napajanja11Transportni vijci12Držač crijeva6. UPRAVLJAČKA

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

11Ekstra ispiranje dodirna tipka 12Mrlje dodirna tipka 13Predpranje dodirna tipka 14Uklj./Isklj. pritisna tipka 6.3 OpisMIXPodručje temperature:Kontro

Page 5 - 2.4 Upotreba

Indikatorsko svjetlo Noć.Indikator zadržavanja vode.Područje centrifugiranja:Indikator brzine centrifugeIndikator rada bez centrifugiranja. Faza centr

Page 6 - 3. POSTAVLJANJE

Ako dodirnete tipku Start / Paus,uređaj izvršava fazu centrifugiranja iispušta vodu.Uređaj automatskiispušta vodu nakonotprilike 18 sati.7.5 Predpranj

Page 7 - 3.3 Crijevo za dovod vode

električne energije. U nekim programimaispiranja se izvršavaju s više vode.Ako dodirnete tipku Start / Paus uređaj izvršava samo fazu ispuštanjavode.U

Page 8 - 3.4 Odvod vode

8. PROGRAMI8.1 Tablica programaProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐na

Page 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 10 - 5. OPIS PROIZVODA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 11 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 12 - 6.3 Opis

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7. BROJČANIK I TIPKE

FazeSpin Predpranje Mrlje Ekstra ispiranje Soft Plus Lako glačanjeNoćOdgoda početka Upravljanje vremenom Rapid 14min. Rinse

Page 14

9. POSTAVKE9.1 Zvučni signaliOvaj uređaj sadrži razne zvučne signalekoji rade kad:• Uključite uređaj (poseban kratki ton).• Isključite uređaj (poseban

Page 15 - 7.13 Start / Paus

OPREZ!Uvjerite se da rublje nijezapelo između brtve i vratakako biste izbjegli rizik odcurenja vode i oštećenjarublja.Pranje jako zauljenih,masnih mrl

Page 16 - 8. PROGRAMI

3. Za korištenje praškastog deterdžentaokrenite krilce prema gore.4. Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položaju

Page 17 - HRVATSKI 17

2. Dodirujte tipku Odgoda početka dok se na zaslonu ne prikaže aindikator se isključi.3. Ponovno dotaknite tipku Start / Paus kako bi program započ

Page 18

Ako je SensiCare System ipunjenje vode je većzapočelo, novi programzapočinje bez ponavljanjeSensiCare System. Voda ideterdžent se ne izbacujukako bi s

Page 19 - HRVATSKI 19

4. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. na nekolikosekundi kako biste isključili uređaj.11.14 Opcija StanjepripravnostiFunkcija automatski isključuje uređajk

Page 20

na nižim temperaturama (maks.60 °C) za sve vrste tkanina iliposebne samo za vunenetkanine.• Ne miješajte različite vrstedeterdženata.• Ne koristite vi

Page 21 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

13.4 Brtva vrata s dvostrukimjezičkomOvaj uređaj dizajniran je sa sustavomsamočišćenja odvoda, koji omogućujeda se male mucice koje otpadnu sodjeće iz

Page 22

3. Osigurajte da su sve naslagedeterdženta iz gornjeg i donjeg dijelaudubine uklonjene. Malom četkicomočistite udubljenje.4. Vratite spremnik za deter

Page 23 - HRVATSKI 23

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Page 24

Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com30

Page 25 - 11.13 Ispuštanje vode nakon

UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filtar ispravno priteg

Page 26 - 12. SAVJETI

4. Ispraznite odvodnu pumpu.Pogledajte postupak za izbacivanjevode u nuždi.5. Kad se odvodna pumpa isprazni,ponovno postavite crijevo za dovodvode.UPO

Page 27 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite je

Page 28 - 13.6 Čišćenje spremnika za

Problem Moguće rješenjeFaza centrifugiranja neradi ili ciklus pranja trajedulje od uobičajenog.• Postavite program s fazom centrifugiranja.• Provjerit

Page 29 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

15. POTROŠNJANavedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima sodgovarajućim standardima. Razne okolnosti mogu utjecati na promjenup

Page 30

16. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina / Visina / Dubina /Ukupna dubina600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmPriključak na električ‐nu mrežuNaponUkupna snagaOsigu

Page 31 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

Utikač priključite u utičnicu električnemreže.Otvorite slavinu.Stavite rublje.Ulijte deterdžent i ostala sredstva uodgovarajuće odjeljke spremnika zad

Page 32 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programi Količina Opis proizvodaDuvet 3 kg Jedna sintetička deka, pokrivač, poplunSilk3 kgPosebni program za predmete od svile imiješane sintetike.Woo

Page 33 - 14.2 Moguće pogreške

Potrošnja vode u litrama godišnje, na osnovi 220 stan‐dardnih ciklusa pranja za programe za pamuk pri 60°C i 40 °C pri punom opterećenju. Stvarna potr

Page 34

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Page 35 - 15. POTROŠNJA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 412. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 36 - 17.1 Svakodnevna uporaba

Galimi pakeitimai.1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž

Page 37 - 17.3 Programi

– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje;– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitosegyvenamos

Page 38 - REGULATIVOM 1369/2017

• Visada būkite atsargūs, kai perkeliateprietaisą, nes jis yra sunkus. Visadamūvėkite apsaugines pirštines iravėkite uždarą avalynę.• Neįrenkite ir ne

Page 39 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Patikrinkite, ar visi metaliniaielementai buvo pašalinti nuoskalbinių.• Neskalbkite stipriai alyva, tepalu arkitomis riebiomis medžiagomissuteptų au

Page 40 - MES GALVOJAME APIE JUS

5. Nuimkite maitinimo kabelį ir vandensišleidimo žarną nuo žarnos laikiklių.ĮSPĖJIMAS!Galima matyti, kaipvanduo teka iš vandensišleidimo žarnos. Taipy

Page 41 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

20O20O45O45O2. Nukreipkite ją kairėn ar dešinėn,atsižvelgdami į vandens čiaupopadėtį. Įsitikinkite, kad vandensįleidimo žarna nebūtų vertikaliojepadėt

Page 42 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

paveikslėlį.Vandens išleidimožarnos galas turi būtinuolat vėdinamas, t. y.,nutekamojo vamzdžiovidinis skersmuo (min.38 mm –1,5 col.) turi būtididesnis

Page 43 - 2.4 Naudojimas

Patikrinkite, ar tvirtinimorinkinys tinka, pažiūrėję savoprietaisų gylį.Tvirtinimo rinkinį galima naudoti tik supriedu pateiktame informaciniamelapely

Page 44 - 3. ĮRENGIMAS

5. GAMINIO APRAŠYMAS5.1 Prietaiso apžvalga1 2 39567410811 121Darbastalis2Skalbiklio dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Techninių duomenų plokš

Page 45 - 3.3 Vandens įleidimo žarna

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Page 46 - 3.4 Vandens išleidimas

nebūtų naudojama daugiau laiko,energijos ir vandens nei būtina.6.2 Valdymo skydelio aprašasOutdoorCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/Spin

Page 47 - 4. PRIEDAI

6.3 EkranasMIXTemperatūros sritis:Temperatūros indikatoriusŠalto vandens indikatoriusApsaugos nuo vaikų užrakto indikatorius.Atidėto paleidimo indikat

Page 48 - 4.3 Pagrindas su stalčiumi

Gręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusFunkcijos „Be gręžimo“ indikatorius. Gręžimo funkcija išjungta.MIX„Oko-Mix“ indikatorius.7. RATUKAS IR MYGT

Page 49 - 6. VALDYMO SKYDELIS

Prietaisas automatiškaiišleidžia vandenįmaždaug po 18 valandų.7.5 Pirminis skalbimas Naudodami šią parinktį, prie skalbimoprogramos galite pridėti pir

Page 50 - 6.2 Valdymo skydelio aprašas

Jeigu paliesite mygtuką Paleidimas /pristabdymas , prietaisas vykdys tikvandens išleidimo fazę.Prietaisas automatiškaiišleidžia vandenį maždaugpo 18

Page 51 - 6.3 Ekranas

8. PROGRAMOS8.1 Programų lentelėProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasPalygina‐masisgręžimogreitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di

Page 52 - 7. RATUKAS IR MYGTUKAI

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasPalygina‐masisgręžimogreitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProgr

Page 53 - LIETUVIŲ 53

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasPalygina‐masisgręžimogreitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProgr

Page 54 - 7.12 „Time Manager“

ProgramaNumatytojitemperatūraTemperatūrosintervalasPalygina‐masisgręžimogreitisGręžimogreičio in‐tervalas(aps./min.)Di‐džiau‐siasskalbi‐niųkiekisProgr

Page 55 - 8. PROGRAMOS

Progra‐maSpin Pirminis skalbimas Dėmių šalinimas Papildomas skalavimas „Soft Plus“ Lengvas lyginimasNaktinisAtidėtas paleidimas „Time Manager“ Rapid 1

Page 56

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Page 57 - LIETUVIŲ 57

9. NUOSTATOS9.1 Garso signalaiPrietaise yra skirtingi garso signalai,kurie veikia, kai:• įjungiate prietaisą (specialus trumpassignalas);• išjungiate

Page 58

DĖMESIOPatikrinkite, ar skalbiniųneįstrigo tarp tarpiklio irdurelių, kad išvengtumėtevandens nuotėkio ir skalbiniųsugadinimo.Skalbiant alyvos, tepalod

Page 59 - LIETUVIŲ 59

3. Norėdami naudoti skalbimo miltelius,sklendę pakelkite.4. Norėdami naudoti skystą skalbiklį,sklendę nuleiskite.Kai sklendė yra NULEISTOJEpadėtyje:•

Page 60 - 11. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Atidėto paleidimo atšaukimasprasidėjus atgalinei atskaitaiNorėdami atidėtą paleidimą atšaukti:1. Palieskite mygtuką Paleidimas /pristabdymas prietai

Page 61 - 11.4 Patikrinkite skalbimo

11.10 Veikiančios programosatšaukimas1. Norėdami atšaukti programą irišjungti prietaisą, paspauskitemygtuką Įjungti / išjungti.2. Norėdami vėl įjungti

Page 62 - 11.7 Programos paleidimas su

prietaiso rekomenduojamą gręžimogreitį.2. Paspauskite mygtuką Paleidimas /pristabdymas:• Jeigu nustatėte Skalavimosulaikymas , prietaisasišleidžia va

Page 63 - LIETUVIŲ 63

12.2 Sunkiai įveikiamos dėmėsKai kurių dėmių vien vandeniu irskalbimo priemone pašalinti nepavyksta.Rekomenduojame prieš dedantskalbinius į prietaisą

Page 64

Įprastose skalbimo priemonėse jau yravandens minkštinimo medžiagų, bet mesrekomenduojame kartkartėmis atlikti cikląsu tuščiu būgnu ir kalkių nuosėdųša

Page 65 - 12. PATARIMAI

212. Išimkite viršutinę priedų skyrelio dalį,kad būtų lengviau valyti, irpraplaukite tekančiu šiltu vandeniu,kad pašalintumėte visussusikaupusių skalb

Page 66 - 13. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Atlikite šiuos siurblio valymo veiksmus:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211LIETUVIŲ 69

Page 67 - LIETUVIŲ 67

5. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.UPOZORENJE!Moguće je da voda tečeiz odvodnog crijeva. Toje zato jer se perilicarubl

Page 68

ĮSPĖJIMAS!Patikrinkite, ar siurblio sparnuotė gali suktis. Jeigu ne, kreipkitės į įgaliotąjįtechninės priežiūros centrą. Būtinai taip pat tinkamai užv

Page 69 - LIETUVIŲ 69

5. Kai vandens išleidimo siurblystuščias, vėl prijunkite vandensįleidimo žarną.ĮSPĖJIMAS!Jeigu vėl norėsite naudotiprietaisą, įsitikinkite, kadaplinko

Page 70 - 13.10 Apsauga nuo užšalimo

14.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasilei‐džia.• Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektrostinklo lizdą.• Pat

Page 71 - 14. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Problema Galimas sprendimasIš prietaiso vanduo ne‐išleidžiamas.• Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis.• Patikrinkite, ar nesusiraizgiusi ir ne

Page 72 - 14.2 Galimi gedimai

Problema Galimas sprendimasSkalbimo rezultatai ne‐tenkina.• Naudokite daugiau skalbiklio arba kitą skalbiklį.• Prieš skalbdami skalbinius, specialiomi

Page 73 - LIETUVIŲ 73

Programos Skalbi‐nių kie‐kis (kg)Energijossąnau‐dos(kWh)Vandenssąnau‐dos (li‐trais)Apytikslėprogra‐mos truk‐mė (mi‐nutėmis)Likusidrėgmė(%)1)Standartin

Page 74 - 15. SĄNAUDŲ VERTĖS

17. TRUMPASIS VADOVAS17.1 Kasdienis naudojimas1 2354Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektroslizdą.Atsukite vandens sklendę.Sudėkite skalbinius.Įpil

Page 75 - 16. TECHNINIAI DUOMENYS

17.3 ProgramosProgramosSkalbiniųkiekisGaminio aprašasCotton 8 kg Balta ir spalvota medvilnė.Cotton Eco8 kgBalta ir spalvota medvilnė. Standartinėsprog

Page 76 - 17.1 Kasdienis naudojimas

Prekės ženklas ELECTROLUXModelis EW8F228S, PNC914917005Vardinis pajėgumas, kg 8Energijos vartojimo efektyvumo klasė A+++ -40%Energijos sąnaudos per me

Page 77 - REGLAMENTĄ 1369/2017

Standartinės 40 °C medvilnės programos programostrukmė esant dalinei įkrovai, min.240Palikto veikti režimo trukmė, min. 5Ore skleidžiamas akustinis tr

Page 78

20O20O45O45O2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,ovisno o položaju slavine. Osigurajteda dovodna crijeva nisu uvertikalnom položaju. 3. Ako je po

Page 79 - 19. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop192939721-A-422018

Page 80 - 192939721-A-422018

Kraj odvodne cijevi setreba stalno ventilirati, tj.unutrašnji promjerodvodnog kanala (min.38 mm - min. 1,5 inča)mora biti širi od vanjskogpromjera odv

Comments to this Manuals

No comments