kasutusjuhendnaudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеPesumasinSkalbyklėМашина за перењеEWF 127413 W
Tähtis Valitud viivitust saab muuta ainultpärast pesuprogrammi uuesti valimist.Viitstarti ei saa valida NÕRUTUS -program-miga.Käivitage programm, vaju
Vee eemaldamiseks järgige alltoodud juhi-seid:1. Keerake programmi valikunupp asendis-se O .2. Valige nõrgumis- või tsentrifuugimispro-gramm.3. Vajadu
Kuigi bioloogiliselt lagundatavad, sisaldavadpesuvahendid selliseid aineid, mis suurteskogustes võivad rikkuda looduse õrna tasa-kaalu.Pesuaine valik
ProgrammMaksimaalne ja minimaalne temperatuurTsükli kirjeldusMaksimaalne tsentrifuugimiskiirusMaksimaalne pesukogusPesu tüüpValikudPesuainesahtelVILLA
ProgrammMaksimaalne ja minimaalne temperatuurTsükli kirjeldusMaksimaalne tsentrifuugimiskiirusMaksimaalne pesukogusPesu tüüpValikudPesuainesahtelTSENT
ProgrammMaksimaalne ja minimaalne temperatuurTsükli kirjeldusMaksimaalne tsentrifuugimiskiirusMaksimaalne pesukogusPesu tüüpValikudPesuainesahtelHÜGIE
Loputage seda kraani all, et eemaldada ko-gunenud pulbri jäägid.Puhastamise hõlbustamiseks tuleks lisanditevahe ülemine osa ära võtta. Puhastage kõiki
ÄravoolupumpPumpa tuleks regulaarselt kontrollida, eritisiis, kui:• seade ei tühjene veest ja/või ei tsentrifuugi;• seade teeb vee eemaldamisel imelik
9. Pange kork hädatühjendusvoolikule ta-gasi ja paigutage hädatühjendusvoolikoma pesasse.10. Paigutage filter pumpa tagasi, sisesta-des sisestades sel
7. Kruvige voolik masina külgle tagasi javeenduge, et ühendus ei lekiks.8. Keerake veekraan lahti.AvariitühjendusKui vesi ei voola välja, toimige masi
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 4Juhtpaneel 5Esimene k
Probleem Võimalik põhjus / LahendusPesumasin ei käivitu.Uks ei ole kinni. • Sulgege uks korralikult.Pistik ei ole korralikult pistikupessa sisestatud.
Probleem Võimalik põhjus / LahendusEbarahuldav pesutulemus:Kasutatakse liiga vähe või ebasobivat pesuainet.• Suurendage pesuaine kogust või kasutage t
Kui te ei suuda probleemi lahendada, võtkeühendust meie teeninduskeskusega. Ennehelistamist kirjutage üles oma pesumasinamudel, seerianumber ja ostmis
PAIGALDAMINELahtipakkimineKõik transpordipoldid ja kogu pakend tulebenne seadme kasutamist eemaldada.Soovitatakse kõik transpordivahendid alleshoida,
6. Täitke väiksem ülemine auk ja kaks suurtauku vastavate plastmassist korkidega,mis asuvad kasutusjuhendit sisaldavaskotis.PaigutaminePaigaldage masi
3. Seadke voolik õigesse asendisse, vabas-tades mutri. Pärast sissevoolu vooliku ko-halepanekut ärge unustage mutrit uuestikinni keerata, et vältida l
arvestades ka muude kasutuses olevateseadmetega.Ühendage masin maandatudpistikupesaga.Tootja ei vastuta ühegi kahjustusevõi vigastuse eest, mis on tin
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 27Gaminio aprašymas 29Valdymo skydelis 30N
Skalbyklės montavimas• Šis buitinis elektros prietaisas yra sunkus.Skalbyklę perstumkite atsargiai.• Išpakuodami skalbyklę apžiūrėkite, ar ji ne-pažei
ti, pasukite mygtuką prieš laikrodžio ro-dyklę, kol jo griovelis atsidurs vertikaliojepadėtyje.GAMINIO APRAŠYMASJūsų naujoji skalbyklė atitinka visus
• Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõiktranspordipoldid eemaldada. Vastaselkorral võib sellega kaasneda toote tõsinevigastamine ja materiaalne kah
Skalbimo priemonių stalčiukas Skyrelis skalbimo priemonėms, naudoja-moms pirminiam skalbimui ir mirkymui arbadėmių valikliui, naudojamam dėmių valymof
9Indikacinė lemputė DURELĖS UŽ-RAKINTOS10Mygtukai LAIKO PLANAVIMASSimbolių lentelėProgramų pasirinkimo rankenėlė= Laiko planavimo programos (Time Mana
Papildomas skalavimasŠi prietaisas naudoja mažai energijos. Pasi-rinkite šią funkciją, jei norite skalauti skalbi-nius naudodami papildomą vandens kie
•Skalbimas •Skalavimai •Vandens išleidimas •Gręžimas Pasirinkus skalbimo programą, ekrano apa-tinėje dalyje yra parodomi tos skalbimo pro-gramos fazių
Reikiamo skalbiklio ir minkštiklio kiekionustatymasIštraukite skalbimo priemonių stalčiuką, kolsustos. Atmatuokite reikiamą skalbiklio kiekį,įpilkite
rite, kad būtų skalbiama kitos temperatūrosvandenyje, nei nustatyta pasirinktoje progra-moje).Paspausdami 3 mygtuką, sumažinkitegręžimo greitįIšrinkus
NešvarumolaipsnisPikto-gramaAudinio tipasLengvas skal-bimasMažai suteptiemsskalbiniamsGreitas Labai mažai sutep-tiems skalbiniamsItin greitas 1)Skalbi
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Skalbinių rūšiavimasVadovaukitės kiekvieno drabužio etiketėjeesančiais skalbimo kodų simboliais ir gamin-tojo skalbi
giau skalbimo priemonių stalčiuko"MAX" žymos.Kiek reikia skalbiklioSkalbiklio kiekį ir rūšį rinkitės pagal audinių ti-pą, kiekį, nešvarumo l
ProgramaMaksimali ir minimali temperatūraCiklo aprašymasMaksimalus gręžimo greitisMaksimalus skalbinių svorisSkalbinių tipasParinktysSkalbimo prie-mon
SEADME KIRJELDUSTeie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise osas, kus-juures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike
ProgramaMaksimali ir minimali temperatūraCiklo aprašymasMaksimalus gręžimo greitisMaksimalus skalbinių svorisSkalbinių tipasParinktysSkalbimo prie-mon
ProgramaMaksimali ir minimali temperatūraCiklo aprašymasMaksimalus gręžimo greitisMaksimalus skalbinių svorisSkalbinių tipasParinktysSkalbimo prie-mon
Išskalaukite jį po tekančiu vandeniu, pašalin-kite skalbiklio liekanas.Valydami priedų skyrelį, nuimkite jo dangtelį.Visas dalis išplaukite vandeniu.I
Vandens išleidimo siurblysSiurblį būtina reguliariai tikrinti, ypač jei:• prietaisas neišleidžia vandens ir (arba) ne-gręžia;• išleidžiant vandenį gir
9. Vėl užsukite dangtelį ant avarinio van-dens išleidimo angos ir įstatykite ją atgalį tam skirtą vietą10. Vėl įdėkite filtrą į siurblį, tinkamai įkiš
7. Tvirtai prisukite žarną prie prietaiso.8. Atsukite vandens čiaupą.Avarinis ištuštinimasJeigu skalbyklė nenuleidžia vandens, ją iš-tuštinti galite š
Triktis Galima priežastis/sprendimasSkalbyklė neįsijungia.Blogai uždarytos durelės. • Gerai uždarykite dureles.Kištukas blogai įkištas į elektros tink
Triktis Galima priežastis/sprendimasNepatenkinami skalbimo re-zultatai.Naudojama per mažai arba netinkamos skalbimo priemonės.• Naudokite daugiau arba
Jei negalite rasti ar išspręsti problemos,kreipkitės į techninės priežiūros centrą. Priešskambindami užsirašykite prietaiso modelį,serijos numerį ir p
ĮRENGIMASIšpakavimasPrieš naudojimą, pašalinkite visus gabenimovaržtus ir pakuotės medžiagas.Patartina išsaugoti visas gabenimo detales,jas galėsite p
JUHTPANEELAll on juhtpaneeli pilt. See näitab programmi valikuketast ning nuppe, märgutulesid jaekraani. Järgmistel lehekülgedel tähistavad neid vasta
6. Mažesnes kiaurymes apačioje ir dides-niąsias viršuje užkimškite tinkamomisaklėmis, kurios yra maišelyje kartu sunaudotojo vadovu.Padėties parinkima
3. Tinkamai nukreipkite žarną, atpalaidavęžiedinę veržlę. Nukreipę žarną, vėl užverž-kite žiedinę veržlę, kad nepratekėtų van-duo.Įvado žarnos ilginti
ELEKTROS ĮVADO PRIJUNGIMASInformacija apie elektros įvadą pateikta tech-ninių duomenų lentelėje, esančioje ant prie-taiso durelių vidinio krašto.Patik
Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 53Опис на производот 55Контролна
• По користење, при чистење иодржување, секогаш исклучувајте гоуредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не тре
бидат опасни за децата – опасност одзадушување! Чувајте ги надвор оддофатот на децата.• Чувајте ги сите детергенти набезбедно место, надвор од дофат н
Фиока за детергент Преграда за детергент, што секористи во фазата на претперење иликиснење, или за средство заотстранување дамки, во фазата надејство
1 2 4 6 7893 5101 Селектор на програми2 Копче за ТЕМПЕРАТУРА3 Копче за намалување наЦЕНТРИФУГАТА4 Копче за ПРЕТПЕРЕЊЕ5 Копче за ДОПОЛНИТЕЛНОПЛАКНЕЊЕ6
= Претперење = Копчиња навременскиотуправувач (TimeManager)Тркалце на програматоротОвозможува вклучување и исклучувањена апаратот, како и одбирање
Екран7.4 7.5 7.17.27.3Екранот ги прикажува следнитеинформации:7.1:• Траење на избраната програмаПо одбирањето програма,времетраењето се прикажува воча
Programmi valikuketasNii saab masina sisse/välja lülitada ja/või va-lida mõne programmi.TemperatuurSee nupp lubab suurendada või vähendadapesutemperat
•Супер брзо Кога ќе се одбере програма, на екранотсе појавува икона што го прикажувастепенот на извалканост што машинатаго предлага автоматски.7.5: Бе
Измерете детергент и омекнувачИзвлечете ја фиоката од дозерот додекане застане. Измерете ја количинатапотребен детергент, всипете ја воглавната прегра
Изберете ја температурата сопритискање на копчето 2Со бирање на програма, уредотавтоматски прелага зададенатемпература.Доколку сакате да ги перете али
на извалканост. Оваа опција е достапнасамо со програмите Памук , Синтетика иЧувствителни .Ниво навалканостИкона Вид на ткаенинаИнтензивно За многу вал
2. Одберете програма за испуштањеводата или за центрифугирање.3. Доколку е потребно, намалете јабрзината на центрифугирањепритискајќи го соодветното к
потоа исплакнете. Третирајте ги ситепреостанати трагови со белило.Мастило: зависно од типот намастилото, прво натопете ја ткаенинатасо ацетон 3) , па
ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиш
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на циклусотМаксимална брзина на центрифугирањеМаксимално полнење со алиштаВид на алиштаОпцииДетергентПр
НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред даизведувате какви било работи наодржување или чистење, уредотмора да го исклучите од струја.Отстранување бигорВодат
Ekraan7.4 7.5 7.17.27.3Ekraanil kuvatakse järgmine teave:7.1:• Valitud programmi kestusPärast programmi valimist kuvatakseekraanil selle kestus tundid
Барабан за перењеПоради рѓосување на туѓи тела воперењето или поради тоа што водата одводоводот содржи железо, во барабанотможе да се јават наслаги од
4. Ставете сад до пумпата за да сесобере истуреното.5. Извлечете го цревото за итноиспуштање, ставете го во садот иизвадете му го капачето.6. Откако в
11. Затворете ја вратата од пумпата.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку апаратот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода.Никогаш н
5. ставете длабок сад на подот.Извадете го капачето за итнопразнење од филтерот. Водата требада се исцеди во садот по слободенпад. Откако садот ќе се
Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перење нестартува:Вратата не е затворена. • Добро затворете ја вратата.Штекерот не е правилно вметнат во
Проблем Веројатна причина/РешениеЛоши резултати на перење:Сте употребиле премалку детергент или детергент што неодговара.• Зголемете ја количината на
Доколку не можете да го утврдите илирешите проблемот, обратете се вонашиот сервисен центар Пред да сејавите на телефон, запишете гимоделот, серискиот
МОНТАЖАРаспакувањеСите транспортни клинови и сетаамбалажа мора да се отстранат предкористење на уредот.Ви советуваме да ја чувате сетатранспортна опре
5. Отворете го прозорецот и извадете гоблокот од стиропор, монтиран надихтунгот од вратата.6. Затворете ги помалата горна дупка идвете поголеми со соо
Довод за водаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот морада се приклучи на довод за студенавода.1. Приклучете го доводното црево,испорачано со машината, на славинасо
ESIMENE KASUTAMINE• Veenduge, et elektri- ja veeühendusoleks vastavuses paigaldusjuhistega.• Eemaldage trumlist polüstüreenplokkja mistahes muu materj
• Во огранок од одводната цевка намијалникот. Овој огранок мора да биденад јамката, така што кривината ќебиде најмалку 60 cm над подот.• Директно во о
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАОтстранете го Вашиот истрошен уредспоред прописите кои важат во Вашетоместо на живеење.АмбалажаМатеријалите означени со симболот можат
82 electrolux
electrolux 83
192992700-00-072010 www.electrolux.com/shop
Valige vajalik programm programmivalikunupu abil (1)Keerake programmi valikunupp vajalikuleprogrammile. Pesumasin soovitab tempera-tuuri ja valib auto
Comments to this Manuals