Electrolux EWT13420W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT13420W. Electrolux EWT13420W Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 79
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation
Benutzerinformation
EWT 13420 W
Wasautomaat
Lave-linge
Waschautomat
Page view 0
1 2 ... 79

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerinformation

GebruiksaanwijzingNotice d’utilisationBenutzerinformationEWT 13420 WWasautomaatLave-lingeWaschautomat

Page 2 - We were thinking of you

10 hoe een was te doen“Err” knippert en het rode lampje van detoets “Start/Pauze” knippert gedurendeenkele seconden waarna de lopendecyclus weer wordt

Page 3

hoe een was te doen 11Optie “Spoel plus” De wasmachine voegt na afloop van decyclus een of meer spoelrondes toe.Deze optie wordt aanbevolen voor men-s

Page 4 - 4 inhoud

12 hoe een was te doenTime ManagerDe wasmachine is standaard ingesteldop de cyclus “Normaal bevuild was-goed”. De cyclus kan verlengd of verkortworden

Page 5 - Waarschuwingen

hoe een was te doen 13Een programma annulerenAls u een programma wilt annuleren, deprogrammakeuzeknop op de stand“Stop” draaien.Einde van het program

Page 6 - 6 waarschuwingen

14 wasgidsWasgidsHet wasgoed scheiden en voorbe-reiden• Verdeel het wasgoed naar soort enonderhoudssymbool (zie hoofdstukInternationale symbolen, hier

Page 7

wasgids 15water en de vervuilingsgraad van hetwasgoed.Als het water zacht is, gebruik dan ietsminder wasmiddel. Als het water kalkrijkis (het gebruik

Page 8

16 programmatabel / verbruikProgrammatabelProgramma / Soort wasgoed Lading Mogelijke opties Katoen normaal : Wit of bont, bijv., normaal bevuil-de wer

Page 9 - Dagelijks gebruik

programmatabel / verbruik 17Verbruik Centrifugeren : Centrifugeren op 700 tot 1300 toe-ren/min na een spoelstop (of Nacht Extra Stil).5,5 kg* Referent

Page 10 - 10 hoe een was te doen

18 onderhoud en reinigingOnderhoud en reinigingMaak de machine pas schoon nadat u destekker uit het stopcontact heeft getrok-ken.Ontkalking van het ap

Page 11

in geval van een storing 19In geval van een storingBij de fabricage van uw apparaat is het grondig gecontroleerd. Indien u echter eenstoring constatee

Page 12 - 12 hoe een was te doen

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13 - Waakstand

20 in geval van een storingDe wasresultaten zijn nietbevredigend :• het wasmiddel is niet geschikt voor gebruik in eenwasmachine,• er zit te veel wasg

Page 14 - 14 wasgids

in geval van een storing 21De foutcode E40 verschijntop het display** en het rodelampje van de toets “Start/Pauze” knippert*** :• het deksel is niet g

Page 15

22 technische kenmerken / installatieTechnische kenmerkenInstallatieVerwijder alle onderdelen die bedoeldzijn om de machine tijdens het transportte be

Page 16 - Programmatabel

technische kenmerken / installatie 23Transportbeveiligingen verwijderenAls u uw wasmachine op één lijn wilthouden met aangrenzend meubilair, gadan als

Page 17 - Verbruik

24 technische kenmerken / installatieWaterafvoer- Het dopje op hetuiteinde van deflexibele slang pastop alle gangbaresoorten sifons.Maak het dopjevast

Page 18 - Onderhoud en reiniging

milieu 25MilieuAfdankenAlle materialen voorzien van het symbo-ol kunnen gerecycled worden.Breng ze naar een afvalinzamelpunt (in-formeer bij de rein

Page 19 - In geval van een storing

26 garantieGarantie/serviceafdelingBelgiëWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootstmogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan

Page 20 - 20 in geval van een storing

garantie 27minuten bedraagt, dan worden de hier-door ontstane extra kosten aan de ge-bruiker in rekening gebracht. Schade dieontstaat door abnormale i

Page 21

28 garantieeen geldig, door de verkoper van hetapparaat afgegeven aankoopbewijs.• De garantie op het apparaat geldtvoor dezelfde periode en in dezelfd

Page 22 - Installatie

sommaire 29SommaireAvertissements ... 30Description de l’appareil ... 32Personnalisation ...

Page 23

3Welkom in de wereld van Electrolux!Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor eeneersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier aan beleve

Page 24

30 avertissementsAvertissementsCes avertissements ont été rédigéspour votre sécurité et celle d’autrui.Nous vous prions de lire attentive-ment ces rem

Page 25

avertissements 31«Branchement électrique».• Le remplacement du cordon d’ali-mentation ne doit être réalisé que parle Service Après-Vente.• La responsa

Page 26 - Garantie/serviceafdeling

32 description de l’appareil / personnalisationDescription de l’appareilBandeau de commandesPoignée d’ouverture du couverclePortillon du filtreLevier

Page 27 - Europese Garantie

description de l’appareil / personnalisation 33Les symbolesTime managerTempératureSécurité enfantDéroulement de cycleDurrée du cycle ou compte à rebou

Page 28 - 28 garantie

34 comment faire un lavageComment faire un lavage?Première utilisation• Assurez-vous que les connexionsélectriques et hydrauliques sontconformes avec

Page 29 - Sommaire

comment faire un lavage 35sélectionné. «Err» clignote et la touche«Départ/Pause» clignote en rouge pen-dant quelques secondes puis l’affichagedu cycle

Page 30 - Avertissements

36 comment faire un lavagepeaux sensibles et dans les régions oùl’eau est très douce.• Occasionnel :Appuyez sur la touche «Rinçage plus». L’option est

Page 31

comment faire un lavage 37de salissure du linge est également indi-qué.Linge très saleLinge normalement saleLinge peu saleLinge très peu sale ou demi

Page 32

38 comment faire un lavageFin du programmeLe lave-linge s’arrête automatiquement ;la touche «Départ/Pause» s’éteint et «0»clignote dans la fenêtre d’a

Page 33 - Personnalisation

guide de lavage 39Guide de lavageTri et préparation du linge• Triez le linge par type et symboled’entretien (voir chapitre Symbolesinternationaux ci-a

Page 34 - Utilisation quotidienne

4 inhoudInhoudWaarschuwingen ... 5Beschrijving van het apparaat ...7Aanpassing aan uw eigen wensen ...8Hoe een

Page 35

40 guide de lavageLa quantité de lessive à utiliser est fonc-tion de la charge de linge à laver, de ladureté de l’eau et du degré de salissuredu linge

Page 36 - 36 comment faire un lavage

tableau des programmes / consommations 41Tableau des programmesProgramme / Type de linge Charge Options possibles Coton normal : Blanc ou couleur, par

Page 37

42 tableau des programmes / consommationsConsommations Essorage : Effectue un essorage de 700 à 1300 tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silenc

Page 38 - Mode veille

entretien et nettoyage 43Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’aprèsavoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilPour détartrer l’ap

Page 39 - Guide de lavage

44 en cas d’anomaile de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.C

Page 40 - 40 guide de lavage

en cas d’anomalie de fonctionnement 45Les résultats de lavage nesont pas satisfaisants :• la lessive ne convient pas au lavage enmachine,• il y a trop

Page 41 - Tableau des programmes

46 en cas d’anomaile de fonctionnementLe code erreur E40apparaît dans la fenêtred’affichage** et la touche«Départ/Pause» clignote enrouge*** :• le cou

Page 42 - Consommations

caractéristiques techniques / installation 47Caractéristiques techniquesInstallationRetirez impérativement les pièces deprotection mises en place pour

Page 43 - Entretien et nettoyage

48 caractéristiques techniques / installationDébridageSi vous voulez conserver l’alignement devotre lave-linge avec les meubles adja-cents, procédez c

Page 44

caractéristiques techniques / installation 49Vidange- L’embout à l’ex-trémité du flexibles’adapte sur tousles types courantsde siphon. Fixez l’embout

Page 45

waarschuwingen 5WaarschuwingenDeze waarschuwingen zijn bedoeldvoor uw veiligheid en die van ande-ren.Wij verzoeken u deze aandachtig telezen voordat u

Page 46 - * Selon modèle

50 environnementEnvironnementMise au rebutTous les matériaux marqués par le sym-bole sont recyclables. Déposez-lesdans une déchetterie (renseignez-v

Page 47 - Installation

garantie 51GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DEGARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plusgrand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujour

Page 48

52 garantiecompétentes, ou qui ont pour causel'adjonction d'accessoires ou de piècesde rechange non d'origine.10. Les appareils aisémen

Page 49

garantie 53commander des pièces détachées,accessoires et consommables online àl'adresse http://www.aeg-home.be/frLuxembourgGrand-Duché de Luxembo

Page 50 - Environnement

54 InhaltInhaltHinweise ...55Beschreibung des Gerätes ...57Benutzerspezifische Einstellungen ...58D

Page 51 - Garantie

Hinweise 55HinweiseDiese Bedienungsanleitung ist Bes-tandteil Ihrer Waschmaschine undmuss daher sicher aufbewahrt wer-den. Bei einem Besitzerwechsel d

Page 52 - 52 garantie

56 Hinweisedieser nicht die Lüftungsöffnungenim unteren Geräteteil verdeckt.• Das Gerät muss an eine Steckdosemit vorschriftsmäßiger Erdungangeschloss

Page 53

Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen 57Beschreibung des GerätesBedienblendeÖffnungsgriff des DeckelsSiebklappeHebel zum Verste

Page 54 - 54 Inhalt

58 Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische EinstellungenSymboleTime managerTemperaturKindersicherungProgrammablaufProgrammdauer oder Countdownb

Page 55 - Hinweise

Durchführung des Waschvorgangs 59Durchführung des Was-chvorgangsErstmalige Benutzung• Stellen Sie sicher, dass die Strom-und Wasseranschlüsse den Inst

Page 56 - 56 Hinweise

6 waarschuwingen• De voedingskabel mag uitsluitendvervangen worden door de Klanten-service.• De fabrikant kan niet aansprakelijkgesteld worden voor sc

Page 57

60 Durchführung des WaschvorgangsFalls Sie den Programmwahlschalterwährend eines laufenden Waschpro-gramms auf ein anderes Programm dre-hen, wird die

Page 58

Durchführung des Waschvorgangs 61che bei max. 30°C aus. Die Vorwäschewird bei den Programmen Baumwolle,Pflegeleicht durch einen kurzen Schleu-dergang

Page 59 - Täglicher Gebrauch

62 Durchführung des WaschvorgangsDer Deckel bleibt während der für dieStartzeitvorwahl eingestellten Zeit ver-riegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten,müs

Page 60

Durchführung des Waschvorgangs 63maschine geöffnet werden. Drücken Siediese Taste erneut, um mit dem Pro-gramm fort zu fahren.Änderung des laufenden P

Page 61

64 Tipps zum WaschenTipps zum WaschenWäsche sortieren und vorbehandeln• Sortieren Sie die Wäsche nach Artund Pflege- kennzeichen (siehe Kapi-tel Inter

Page 62

Tipps zum Waschen 65chine, von der Wasserhärte und vomVerschmutzungsgrad der Wäsche ab.Bei weichem Wasser kann die Dosie-rung geringfügig reduziert we

Page 63 - Stand-by

66 Programmtabelle / VerbrauchProgrammtabelleProgramm / Wäscheart Be-ladungMögliche Optio-nen Baumwolle (Katoen normaal) : Weiß- oder Bun-twäsche, z.

Page 64 - Tipps zum Waschen

Programmtabelle / Verbrauch 67Verbrauch Abpumpen (Pompen) : Das Wasser wird nach ei-nem Spülstop (oder Nacht Silence Plus) abgepumpt. 5,5 kg Schleuder

Page 65 - Tipps zum Waschen 65

68 Reinigung und PflegeReinigung und PflegeVor der Reinigung stets die elektrischeStromversorgung des Gerätes unterbre-chen.Entkalkung des GerätesBei

Page 66 - Programmtabelle

Was tun bei Betriebsstörungen 69Was tun bei BetriebsstörungenDas Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennochBetriebsstörung

Page 67 - Verbrauch

beschrijving van het apparaat / aanpassing aan uw eigen wensen 7Beschrijving van het apparaatBedieningspaneelHandgreep om het deksel te openenDeurtje

Page 68 - Reinigung und Pflege

70 Was tun bei BetriebsstörungenWaschergebnis nichtzufriedenstellend :• das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinengeeignet,• zu viel Wäsche in der T

Page 69 - Was tun bei Betriebsstörungen

Was tun bei Betriebsstörungen 71Der Fehlercode E40 wirdangezeigt** und die Taste"Start/Pause" blinkt Rot*** :• der Deckel ist nicht richtig

Page 70

72 Technische Daten / InstallationTechnische DatenInstallationVor der ersten Inbetriebnahme müssendie für den Transport angebrachtenSchutzvorrichtunge

Page 71 - * Modellabhängig

Technische Daten / Installation 73Entfernen der TransportsperrenFür eine korrekte Ausrichtung derWaschmaschine mit den angrenzendenMöbeln wie folgt ve

Page 72 - Technische Daten

74 Technische Daten / Installationverlängert werden. Sollte er zu kurz sein,bitte den Kundendienst anfordern.Wasserablauf- Die Nutmutter amSchlauchend

Page 73

Umwelt 75UmweltEntsorgung des GerätesAlle mit dem Symbol gekennzeich-neten Materialien sind recyclebar. Siesind bei einer speziellen Recycling-Sam-m

Page 74

76 GarantieGarantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sor-gfalt hergestellt. Trotzdem kann es ein-mal zu einem Defekt kommen. UnserK

Page 75 - Umwelt 75

Garantie 77Zubehör- oder Ersatzteilen.10. Leicht zu transportierende Gerätemüssen beim Kundendienst abgegebenbzw. dorthin geschickt werden. Heim-kunde

Page 76 - Garantie/Kundendienst

78 GarantieLuxemburgGrand-Duché de LuxembourgELECTROLUX HOME PRODUCTSRue de Bitbourg. 7L-1273 Luxembourg-HammConsumer servicesTelefon : 00 352 42 4

Page 77 - Garantie 77

108 2061 03 - 02/09www.electrolux.comwww.electrolux.be

Page 78 - 78 Garantie

8 beschrijving van het apparaat / aanpassing aan uw eigen wensenDe symbolenTime managerTemperatuurKinderbeveiligingVerloop van de cyclusDuur van de cy

Page 79 - 108 2061 03 - 02/09

hoe een was te doen 9Hoe een was te doen ?Eerste gebruik• Verzeker u ervan dat alle elektrischeen wateraansluitingen in overeens-temming zijn met de i

Comments to this Manuals

No comments