Electrolux EWT135410W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT135410W. Electrolux EWT135410W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 135410 W - EWT 105410 W
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - EWT 135410 W - EWT 105410 W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniePračkaMosógépPralkaСтиральная машинаPráčkaEWT 135410 W

Page 2

Vybalení1 23 4Rozvázání231ba 1a 1b2a 2b3 4Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v roviněse sousedícím nábytkem, postupujte podle obráz-ku 4.Přívod

Page 3 - Bezpečnostní informace

Životní prostředíLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrnéhodvora (bližší informace zjistíte n

Page 4 - Denní používání

Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupují-cího, která se ke koupi výrobku váží podle kogent-ních ustanovení zvláštních právních předpisů.Prodávaj

Page 5

12431. A kezelőpanel2. Fedél gombja3. Szűrőfedél4. Szabályozható szintezőlábakA kezelőpanel1 2 3 4 5 61. Programválasztó2. Nyomógombok és funkcióik3.

Page 6 - Tabulka programů

Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)Biztonsági információkKérjük, a készülék üzembe helyezése és haszná-lata előtt fi

Page 7 - Problémy při provozu

• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, töröl-közõket stb. hajtogassa szét.• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-kent fizikai, értelmi

Page 8

A centrifugálási sebesség kiválasztásaNyomja meg a "Centrifugálás" gombot a cent-rifugálási sebesség kiválasztásához.A maximális centrifugá

Page 9 - Instalace

hátralévő idő megjelenik a kijelzőn. Ha késleltetettindítást van kiválasztva, visszaszámlálás jelenikmeg a kijelzőn.FelmelegítésA ciklus alatt a jel

Page 10 - MAXI 100 cm

Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók Eco 2) (40° - 90°) : Fehér vagy színes,például normál mértékben szennyezett mun-karuha, ágynemű,

Page 11 - Životní prostředí

nyiben rendellenességet észlelne, kérjük, olvassaát az alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hív-ná.Probléma OkokA mosógép nem indul el,vagy nem

Page 12

12431. Ovládací panel2. Tlačítko víka3. Kryt přístupu k filtru4. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 61. Volič programu2. Tlačítka

Page 13 - 1 2 3 4 5 6

Probléma OkokAz E40 hibakód jelenikmeg a kijelzőn 2) és a"Start/Szünet" gomb pi-rosan villog 3) :• a fedél nincs jól lezárva.Az E20 hibakód

Page 14 - Biztonsági információk

Üzembe helyezésAz első alkalommal való használat előtt távolítsonel minden szállítási védőcsomagolást. Tartsa mega doboz a jövőbeni szállításhoz: A ne

Page 15 - Napi használat

ElhelyezésA készüléket sima és kemény felületen, szellőzötthelyiségben kell elhelyezni. Gondoskodjon arról,hogy a készülék ne érjen hozzá a falhoz vag

Page 16 - 1) Fél töltethez

12431. Panel sterowania2. Uchwyt otwierania pokrywy3. Pokrywa filtra4. Nóżki regulowane do poziomowaniaPanel sterowania1 2 3 4 5 61. Pokrętło wyboru p

Page 17 - Programtáblázat

Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAXM )Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed

Page 18 - Működési problémák

• Przed przystąpieniem do prania należy zapo-znać się z informacjami podanymi na metce pro-ducenta ubrań.•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za

Page 19

Wybór programuUstawić pokrętło wyboru programów na żądanymprogramie. Przycisk „Start/Pauza” zacznie mi-gać na zielono.Jeśli podczas trwania programu

Page 20 - Műszaki jellemzők

Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkaninyOdświeżanie1) 2)Tylko do odświeżaniaubrańSuper od-świeżanie 1) 2)Tylko do odświeżanianiewielkiej liczby rze-cz

Page 21 - Üzembe helyezés

Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Jedwabne (zimna woda – 30°): Tkaniny,które można prać w pralce w temperaturze30°C.1,0 kg Cykl nocny plus,

Page 22 - Környezet

1 23 4Filtry na dopływie wodyW celu oczyszczenia należy:1 Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznympróbom i t

Page 23

Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )Bezpečnostní informacePřed instalací a používáním tohoto spotřebiče sipozorně p

Page 24

Problem PrzyczynaWibracje lub głośna pra-ca urządzenia:• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział "Insta-lacja"),•urządz

Page 25 - Codzienna eksploatacja

Środki piorące i zmiękczająceStosować wyłącznie detergenty i dodatki przezna-czone do pralek automatycznych. Odradzamymieszanie kilku rodzajów deterge

Page 26

Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-siadującymi meblami, należy postępować zgodnieze wskazówkami przedstawionymi na rysunku 4.Dopływ wod

Page 27 - Tabela programów

rancyjnym i w zakresie określonym niniejszymdokumentem – do ich usunięcia w sposóbuzależniony od właściwości wady.2. Ujawniona wada zostanie usunięta

Page 28 - Konserwacja i czyszczenie

12431. Панель управления2. Кнопка крышки3. Крышка фильтра4. Регулировочная ножкаПанель управления1 2 3 4 5 61. Селектор программ2. Кнопки и их функции

Page 29

Дозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) )Информация по технике безопасностиПеред установкой и экс

Page 30 - 1) W zależności od modelu

Эксплуатация• Ваша машина предназначена для обычногобытового применения. Не пользуйтесь ма‐шиной в коммерческих, промышленных иликаких-либо других цел

Page 31 - Instalacja

Выбор программыПоверните селектор программ на нужную про‐грамму. Зеленый индикатор кнопки "Пуск/Пауза" включится в мигающем режиме.Если пов

Page 32 - POLSKA - Warunki gwarancyjne

Степень за‐грязненно‐стиСим‐волТип тканиОбычная Для стирки вещей собычной степеньюзагрязненностиЕжедневнаястиркаДля стирки вещей,ношенных 1 деньЛегкая

Page 33

Программа / Тип белья Загрузка Возможные функции Синтетика (холодная – 60°): синтети‐ческие ткани, нижнее белье, цветноебелье, не требующие глажки р

Page 34

odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-čem nehrály.V

Page 35

Чистка и уходПеред чисткой извлеките вилку из розетки.Удаление накипиДля удаления накипи используйте соответ‐ствующее некорродирующее средство, пред‐н

Page 36 - Ежедневное использование

Неполадки ПричиныМашина наполняетсяводой, но вода сразусливается:• U-образная часть слива расположена слишком низко (см. раздел"Установка").

Page 37

Неполадки ПричиныНа дисплее отобра‐жается код ошибки E102) , и кнопка "Пуск / Пау‐за" мигает красным 3) :• закрыт вентиль подачи воды,• откл

Page 38 - Таблица программ

повреждена в результате физического кон‐такта.Распаковка1 23 4Снятие транспортировочной защиты231ba 1a 1b2a 2b3 4Для того чтобы установить стиральную

Page 39 - 19 0 мин

Охрана окружающей средыУтилизация изделияВсе материалы, на которых имеется сим‐вол , являются перерабатываемыми.Доставьте их в место сбора отходов (

Page 40 - Проблемы при работе

12431. Ovládací panel2. Tlačidlo veka3. Kryt prístupu k filtru4. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 61. Volič programu2. Tlačidlá a ich funkc

Page 41

Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovaťsymbol MAX M )Bezpečnostné pokynyPrečítajte si pozorne tieto pokyny

Page 42

Osobné nastaveniaDetská poistkaTáto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby uzamk-nutia :• ak funkciu aktivujete po spustení pracieho cyklu,nie je možné

Page 43

Pauza” (pozri „Tabuľka programov“). Stlačteželané tlačidlo (tlačidlá); rozsvietia sa príslušnékontrolky. Po opätovnom stlačení kontrolky zhas-nú. Ak

Page 44 - Охрана окружающей среды

kontrolka. Ak stále chcete zmeniť program, musíteprebiehajúci program zrušiť (pozri nižšie).Zrušenie programuAk chcete program zrušiť, otočte volič pr

Page 45

čítka a rozsvítí se odpovídající kontrolky. Dalšímstisknutím kontrolky zhasnou. Jestliže některá zfunkcí není slučitelná se zvoleným programem, nadisp

Page 46 - Bezpečnostné pokyny

Program / Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Džínsy (studená voda - 60°): Na praniedžínsových odevov. Aktivovaná funkcia Pláka-nie plus.3,0 kg Nočný

Page 47 - Každodenné používanie

Problémy PríčinyPráčka sa nespustí alebosa nenapĺňa vodou:•spotrebič nie je správne zapojený do elektrickej siete, sieť nefunguje,•veko spotrebiča a p

Page 48

Problémy PríčinyNa displeji sa zobrazí kódporuchy E20 2) a začneblikať červená kontrolkana tlačidle „Štart/Pauza”3) :• výpustný filter je zablokovaný

Page 49 - Tabuľka programov

InštaláciaPred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetkyčasti obalov, ktoré slúžia na ochranu počas pre-pravy. Obal si odložte pre prípad prepravy v

Page 50 - Problémy počas prevádzky

nedotýka steny alebo iného nábytku. Pri správnomvyvážení spotrebiča nevznikajú vibrácie, hluka spotrebič sa počas prevádzky nepohybuje. Ochrana životn

Page 51

electrolux 55

Page 52 - Technické charakteristiky

108526802-A-492010 www.electrolux.com/shop

Page 53 - Inštalácia

Konec programuPračka se automaticky zastaví. Tlačítko „Start/Pauza“ zhasne a na displeji bliká „0“. Otevřenívíka je možné až přibližně za 2 minuty po

Page 54 - Ochrana životného prostredia

Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Sport (30°): pro praní sportovních oděvů.2,5 kg Odložený start1) Podle modelu.2) Referenční program pro tes

Page 55

Problémy PříčinyPračka se nespouští ne-bo se neplní vodou:•pračka není správně zapojená do zásuvky, elektrická instalace nefun-guje,•víko pračky a dví

Page 56 - 108526802-A-492010

Problémy PříčinyNa displeji se zobrazíchybový kód E20 2) a tla-čítko "Start/Pauza" blikáčerveně: 3)• vypouštěcí filtr je neprůchodný,• vypou

Comments to this Manuals

No comments