Electrolux EZA2400AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EZA2400AOX. Electrolux EZA2400AOX Korisnički priručnik [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EZA2400
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EZA2400HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

8. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeMliječnatorta smaslacemi

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeŽemlje1)190 3 180 3 80 -

Page 5 - 2.4 Čišćenje i održavanje

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePogače1)200 3 190 2 10 –

Page 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,sla

Page 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTuna/losos190 2 175 2 (1

Page 8 - 5.4 Tipke

Jelo Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeNapomenePizza, velika 200 15 – 25 1 U plitici za pe‐čenjePizza, mala 200 10 – 20 1 U plitici za pe‐č

Page 9 - 7. DODATNE FUNKCIJE

21Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.9.5 Katalitičko čišćenjePOZOR!Katalitičke površine ne čistitesredstvima za čišćenjepećnice u

Page 10 - 8. SAVJETI I PREPORUKE

3. Zatvorite vrata pećnice napola, doprvog položaja. Zatim povucite vrataprema naprijed i izvadite ih iz ležišta.4. Stavite vrata na stabilnu površinu

Page 11 - HRVATSKI 11

9.7 Zamjena žaruljeNa dno unutrašnjosti uređaja postavitekrpu. To će spriječiti oštećenje nastaklenom poklopcu žaruljie iunutrašnjosti.UPOZORENJE!Opas

Page 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - HRVATSKI 13

Problem Mogući uzrok rješenjePara i kondenzat nakuplja‐ju se na hrani i u unutrašn‐josti pećnice.Jelo ste predugo ostavili upećnici.Jelo ne ostavljajt

Page 14

11.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarićAB11.3 Električna instalacijaProizvođač nije odgovoranako ne poštujete sigurnosnemjere iz poglavlja osi

Page 15 - 8.7 Pizza

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...232. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 16 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 17 - 9.6 Čišćenje vrata pećnice

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Page 18

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Page 19 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.• A művelet közben a sütő ajtaja leg

Page 20 - 11. POSTAVLJANJE

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 43 52 678910114321121Kezelőpanel2Hőmérséklet jelző / szimbólum /visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elekt

Page 21 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

Új időpont beállításához kövesse „Az órabeállítása” című részben leírtakat.4.4 ElőfűtésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszama

Page 22 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.2 SütőfunkciókSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Alsó + felsősütés1 szinten történő tészta- és hússütés sz

Page 23 - 1.2 Általános biztonság

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. ÓRAFUNKCIÓK6.1 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőr‐zéséhez.Percszámláló Visszaszá

Page 25 - 2.3 Használat

7. TOVÁBBI FUNKCIÓK7.1 HűtőventilátorAmikor a készülék üzemel, ahűtőventilátor automatikusan bekapcsol,hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.Amiko

Page 26 - 2.6 Ártalmatlanítás

sütési idő stb.) sütőedényeihez,receptjeihez és mennyiségeihez,miközben használja a készüléket.8.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Alsó +

Page 27 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mények170 3 166 3

Page 28 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságZsemle1)190 2 180 2 (1 és 3

Page 29 - 5.4 Gombok

Étel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSertés 180 2 180 2 90 - 120

Page 30 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

HalÉtel Alsó + felső sütés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng/tengerikeszeg1

Page 31 - 7. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagasság MegjegyzésPizza, nagy 200 15 – 25 1 Sütő tálcánPizza, kicsi 200 10 – 20 1 Sütő tálcánZsemle 200 15 – 25 1

Page 32

FIGYELMEZTETÉS!Legyen óvatos, amikorkiveszi a polctartókat. Akatalitikus paneleknincsenek rögzítve a sütőfalához, és kidőlhetnek,amikor a polctartókat

Page 33 - MAGYAR 33

2. Emelje meg, és fordítsa el a kétzsanéron lévő kart.3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az a

Page 34

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Page 35 - MAGYAR 35

A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapot és a sütőajtót a helyére.Ismételje meg fordított sorrendben a fentilépéseket.Az üveglap filmnyomott

Page 36 - 8.6 Grill

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐sodott.Cserélje ki az izzót.Gőz- és páralecsapódásaz ételen és

Page 37 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

11.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB11.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben talá

Page 39 - MAGYAR 39

www.electrolux.com/shop867304201-A-142014

Page 40 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste utikač izvukli iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.• Koristite samo odgovarajućeizolacijske uređaje

Page 41 - 11. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Katalitički emajl nemojte čistiti (ako jeprimjenjivo) nikakvom vrstomdeterdženta.2.5 Unutarnje svjetlo• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo kojese ko

Page 42 - 11.4 Kábel

Pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“.Uređaj očistite prije prve upotrebe.Pribor i uklonjive vodilice polica vratite nanjihovo mjesto.4.2 Postav

Page 43 - MAGYAR 43

temperature okrenite u položajisključeno.5.2 Funkcije pećniceFunkcije pećnice UporabaPoložaj Isključe‐no (Off)Uređaj je isključen.Gornji i donji gri‐j

Page 44 - 867304201-A-142014

6. FUNKCIJE SATA6.1 Tablica funkcija sataFunkcija sata UporabaVrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.PodešavanjevremenaZa postavljanje

Comments to this Manuals

No comments