Electrolux EZA5420AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EZA5420AOW. Electrolux EZA5420AOW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EZA5420
BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26
Page view 0
1 2 ... 52

Summary of Contents

Page 1

EZA5420BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА2HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА6.1 Таблица с функции на часовникаФункция Часовник ПриложениеЧасово време За настройка, промяна или проверка на часовотовреме.Т

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

7.1 Почистване нателескопичните водачиМожете да поставите телескопичнитеводачи на всяко ниво.Уверете се, че и двата телескопичниводача са на същото ни

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Охлаждащ вентилаторКогато уредът работи, охлаждащиятвентилатор се активира автоматично,за да поддържа повърхностите науреда

Page 5 - 2.3 Употреба

Първоначално, проследетерезултатите, когато готвите. Намеретенай-добрите настройки (настройка нанагряване, време на готвене и др.) завашите съдове, ре

Page 6 - 2.7 Обслужване

Храна Горно + долнонагряванеТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаСладкишсъссливи1)170

Page 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Храна Горно + долнонагряванеТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаХлебчета1)190 2 180

Page 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

MесоХрана Горно + долнонагряванеТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаГовеждо 200 2 19

Page 9 - 5.4 Бутони

Храна Горно + долнонагряванеТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаСвинскаплешка180 2 1

Page 10 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

9.6 Единичен грилНагрейте предварителнопразната фурна за 10минути преди готвенето.Храна Количества Температура (°C)Време (мин) Положение наскаратаПарч

Page 11 - 7.2 Телескопични водачи

• Почиствайте всичкипринадлежности на фурната следвсяко ползване и ги оставяйте даизсъхнат. Използвайте мека кърпас топла вода и почистващпрепарат.• А

Page 12 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

10.5 Каталитично почистванеВНИМАНИЕ!Не почиствайтекаталитичната повърхностсъс спрейове за фурна,абразивни почистващипрепарати, сапун илидруги почиства

Page 14

4. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.5. Освободете системата зазаключване, за да извадитевътрешния стъклен панел.6. Завъртет

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

10.7 Смяна на крушкатаПоставете парче плат на дъното навътрешността на уреда. Товапредпазва от повреди стъкления капакна лампичката и вътрешността наф

Page 16

11.2 Данни за обслужванеАко не можете да намерите решениена проблема сами, обърнете се къмтърговеца си или към упълномощенсервизен център.Данните, нео

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

12.3 ЕлектрическаинсталацияПроизводителят не поемаотговорност, ако вие неспазите мерките забезопасност, посочени вглава "Безопасност".Този у

Page 18 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

когато уредът работи и ядръжте така, колкото може по-дълго по време на готвене.– Използвайте метални чинии, зада спестите енергия.– При възможност пос

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...272. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 20 - 10.6 Почистване на

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Page 22 - 11.1 Как да постъпите, ако

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Page 23 - 12.2 Закрепване на уреда към

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.• A művelet közben a sütő ajtaja leg

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 43 52 678910114321121Kezelőpanel2Hőmérséklet jelző / szimbólum /visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elekt

Page 26 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Nyomja meg többször a gombotmindaddig, míg a Pontos idő funkcióvisszajelzője villogni nem kezd.Új időpont beállításához kövesse „Az órabeállítása” c

Page 27 - 1.2 Általános biztonság

Sütőfunkció AlkalmazásFelsõ fûtés Kenyér, sütemény és tészta pirításához. Főzött éte‐lek befejezéséhez.Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhe

Page 28 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Óra funkció AlkalmazásPercszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatás‐sal a készülék működésére.Időtartam A sütési idő beállítá

Page 29 - 2.3 Használat

1. Helyezze be a teleszkópospolctartókat.2. A teleszkópos polctartó egyik végénlévő ütköző (A) felfelé nézzen.A7.2 Teleszkópos sütősínekA teleszkópos

Page 30 - 2.7 Szerviz

8.2 Biztonsági felszerelésA készülék nem megfelelő használatavagy a részegységek meghibásodásaveszélyes túlmelegedést okozhat. Ennekmegakadályozása cé

Page 31 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐sék

Page 32 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságTeasüte‐mény1)150 3 150

Page 33 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogác‐sák1)200 3 190 2

Page 34 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

фурна при изваждане или поставяне на аксесоариили съдове за печене.• Преди ремонтиране изключете захранването.• Проверете дали уредът е изключен, пред

Page 35 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságBorjú 190 2 175 2 90 -

Page 36 - 9.4 Sütési időtartamok

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVadnyúl 190 2 175 2 150

Page 37 - MAGYAR 37

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalCsirkemell 4 400 250 12 – 15 12 – 14 3Hambur‐ger6 600 250 20 –

Page 38

FIGYELMEZTETÉS!Legyen óvatos, amikorkiveszi a polctartókat. Akatalitikus paneleknincsenek rögzítve a sütőfalához, és kidőlhetnek,amikor a polctartókat

Page 39 - MAGYAR 39

2. Emelje meg, és fordítsa el a kétzsanéron lévő kart.3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az a

Page 40

A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapot és a sütőajtót a helyére.Ismételje meg fordított sorrendben a fentilépéseket.Az üveglap filmnyomott

Page 41 - 9.6 Grill

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐sodott.Cserélje ki az izzót.Gőz- és páralecsapódásaz ételen és

Page 42 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB12.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben talá

Page 43 - 10.6 A sütőajtó tisztítása

EN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és grillezők - Ateljesítmény mérésére szolgálómódszerek.13.2 E

Page 44

MAGYAR 49

Page 45 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

• Всички електрически свързваниятрябва да бъдат извършени отквалифициран електротехник.• Уредът трябва да е заземен.• Уверете се, че информацията заел

Page 46 - 12.1 Beépítés

www.electrolux.com50

Page 48 - 13.2 Energiatakarékosság

www.electrolux.com/shop867323757-A-452015

Page 49 - MAGYAR 49

– не поставяйте алуминиевофолио директно на дъното науреда.– не поставяйте вода директно вгорещия уред.– не дръжте влажни тенджери ихрана в уреда, сле

Page 50

• Използвайте само оригиналнирезервни части.3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед1 43 52 678910114321121Kомандно табло2Лампичка/символ/индикатор затемпе

Page 51 - MAGYAR 51

4.3 Промяна на времетоНе можете да променитечасовото време, акофункциите Времетр. или Край работят.Натиснете неколкократно, докатоиндикаторът за Ч

Page 52 - 867323757-A-452015

Функция във фурната ПриложениеГорно + долнонагряванеЗа печене на тестени и месни храни на 1 ниво.Топлина отгоре За запичане на хляб, сладкиши и сладки

Comments to this Manuals

No comments