FQ13BFQ13NFQ13XFRFour Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 24
9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à tit
Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesTarte aux pom‐mes1)170 2 80 - 100 Dans deuxmoules à gâ‐teau de 20 cmsur une grillem
Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesBiscuits/Gâteaux secs/Tresses feuille‐tées - sur troisniveaux- - 35 - 45 Sur un pla
Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesPizza1)230 - 250 1 10 - 20 Sur un plateaude cuisson ouun plat à rôtirScones1)200 3
Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesÉpaule de porc 180 2 120 - 150 Avec couenneJarret de porc 180 2 100 - 120 2 morceau
Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceSteak haché 6 0.6 20 - 30 -Filet de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sandwiches toastés 4 -
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Filets de pois‐son, 0,3 kgplaque à pizza sur lagrille métallique170 3 30 - 40Viande po‐
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom‐mesConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 180 70 -
savonneuse. Ne lavez pas lesaccessoires au lave-vaisselle.En cas de salissures importantes,nettoyez à l'aide de produits spécifiquespour four.Si
2. Soulevez et tournez entièrement lesleviers des deux charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
A10.6 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le fo
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes
13.2 Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au quotidie
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa
• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.• Cocine siempre con la puer
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general321 64 587954321101Panel de control2Piloto/símbolo de alimentación3Mando de las funciones de cocción
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1. Gire el mando del horno hasta lafunción deseada.2. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura.3. Para apagar el horno, gire losma
7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías
temperatura, tiempo de cocción yposición de la parrilla.Si no encuentra los ajustes para unareceta especial, busque otra similar.ReposteríaNo abra la
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaPastel de Navi‐dad / Pastel defruta1)160 2 90 - 120 En mol
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaPastel de fruta 160 1 110 - 120 En molde derepostería de24
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaCanelones1)180 - 190 2 25 - 40 En un molde1) Precaliente e
Alimento Bóveda/Calor Inferior Tiempo (min) ComentariosTemperatura(°C)Posición de laparrillaAtún/Salmón 190 2 35 - 60 4 - 6 filetes9.3 GrillPrecalient
Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Pizza congela‐da, 0,35 kgparrilla 180 2 45 - 55Brazo de gita‐nobandeja o bandeja
Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Tortilla vegeta‐rianamolde para pizza sobreparrilla180 3 35 - 45Verdura medi‐terr
Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosHambur‐guesa devacuno6 trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygrase
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar
3. Ajuste la temperatura a 90 °C.4. Deje funcionar el horno 30 minutos.5. Apague el horno y deje que seenfríe.6. Cuando se enfríe el horno, límpieloco
6. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.7. Sujete el panel de la puerta de cristalpor el borde superior y extráigal
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fus
12.1 Empotrado589595±111418min. 550206600min. 560215488052060602036min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020912.2 Fijación del aparato almueb
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloFQ13BFQ13NFQ13X
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.electrolux.com46
ESPAÑOL 47
www.electrolux.com/shop867347056-A-152018
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué
– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium dir
• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Activation et désactivationdu four1. Tournez la manette
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 MinuterieUtilisez cette fonction pour régler unminuteur pour une fonction du four.Cette fonction est sans effetsur l
Comments to this Manuals