Electrolux FQ751XEV User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux FQ751XEV. Electrolux FQ751XEV Manuel utilisateur [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FQ751XEV
FR Four Notice d'utilisation 2
ES Horno Manual de instrucciones 31
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - FQ751XEV

FQ751XEVFR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 31

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. Placez les aliments dans le four etfermez la porte.4. Sélectionnez la fonction Chaleurtournante PLUS : .5. Tournez la manette du thermostatpour sé

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement de l'appareil. Vous po

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.6 Régler la MINUTERIE1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.2. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise

Page 5 - 2.3 Utilisation

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement s

Page 6 - 2.6 Mise au rebut

cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffag

Page 7 - 4.2 Préchauffage

Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur‐gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,

Page 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160

Page 9 - Chaleur tournante PLUS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux -sur t

Page 10 - 5.6 Touches

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur deuxnivea

Page 11 - FRANÇAIS 11

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1)200 3 190 3 10

Page 12 - 6.7 Annuler des fonctions de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 9. CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeuf, sai‐gnan

Page 14 - 9.5 Chaleur tournante PLUS

9.7 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1r

Page 15 - FRANÇAIS 15

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Page 16

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Page 17 - FRANÇAIS 17

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Page 18

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.21Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédur

Page 19 - FRANÇAIS 19

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de

Page 20

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Page 21 - 9.8 Turbo gril

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule du bacde la cavité.Le bac de la cavité est troprempli.Éteignez le four et assu‐rez-vous qu

Page 22 - Préchauffer le four

12.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Page 23 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.13.2

Page 25 - 10.7 Nettoyage de la porte du

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 26 - Éclairage arrière

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 27 - FRANÇAIS 27

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 28 - 12. INSTALLATION

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Page 29 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del aparato.• Utilice una bandeja honda parapasteles húmedos. Los jugos

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentac

Page 31 - PENSAMOS EN USTED

olores y humos. Esto es normal.Asegúrese de que haya una buenaventilación en la habitación.5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguri

Page 32 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónTurbo/Descon‐gelarPara hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la temperaturaun

Page 33 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA!Asegúrese de que elaparato esté frío antesde retirar el resto deagua del gofrado de lacavidad.5.5 PantallaA B CA. Indicadores de funciónB.

Page 34 - 2.3 Uso del aparato

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Page 35 - 2.7 Asistencia

si ha habido un corte de corriente o si noestá ajustado el temporizador.Pulse o para ajustar la horacorrecta.Después de aproximadamente cincosegun

Page 36 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías

Page 37 - 5. USO DIARIO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Page 38 - Turbo PLUS

Productos de reposteríaAlimento Agua en elgofrado delinterior (ml)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosPan 100 180 35 - 40 2

Page 39 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Agua en el go‐frado del interior(ml)Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPizza casera 100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25

Page 40

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaStrudel 17

Page 41 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaMeren‐gues

Page 42 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPan decent

Page 43 - ESPAÑOL 43

CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaCarne

Page 44

9.7 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g)

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Page 46

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete,muy hecho1)por cm de gro‐sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Page 47 - ESPAÑOL 47

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2,5 - 3,5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Page 48

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Page 49 - 9.8 Grill + Turbo

21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.10.6 Limpieza con aguaEste procedimiento de limpieza utilizahumedad para eliminar las partículas d

Page 50 - Precaliente el horno

4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Sujete por ambos lados el acabadode la puerta (B), situado en el bord

Page 51 - 9.9 Secar - Turbo

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no es

Page 52 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Page 53 - 10.6 Limpieza con agua

Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 2300 3 x 1máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud

Page 54 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

seleccione el ajuste de temperatura másbajo posible.14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embala

Page 56 - 12. INSTALACIÓN

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne placez jamais de feu

Page 57 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867340741-B-192017

Page 58 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Page 59 - ESPAÑOL 59

Pour la fonction Chaleurtournante PLUS, reportez-vous au chapitre « Activationde la fonction Chaleurtournante PLUS ».1. Sélectionnez la fonction et

Page 60 - 867340741-B-192017

Fonction du four UtilisationEclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction decuisson n'est sélectionnée.Chaleur tour‐nante

Comments to this Manuals

No comments