Electrolux GA60GLISSP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GA60GLISSP. Electrolux GA60GLISWE Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

GA60GLISCNGA60GLISSPGA60GLISWEFRLAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 27

Page 2 - NOUS PENSONS À VOUS

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

6.3 Le distributeur de liquide derinçageLe liquide de rinçage permet de sécher lavaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 MyFavouriteCette option vous permet de régler etd'enregistrer le programme que vousutilisez le plus souvent.Vous pouvez uniquement mémoriser1

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen

Page 6

s'allume pas ou bien clignote rapidementpendant quelques secondes puis s'éteint.L'écran affiche la nouvelle durée duprogramme.8. AVANT

Page 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell

Page 8 - 5. PROGRAMMES

1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Versez le produit de lavage sousforme de poudre ou tablette dans lecompar

Page 9 - 6. RÉGLAGES

ATTENTION!Ne pas essayer de fermer laporte de l'appareil moins de 2minutes après l'ouvertureautomatique par AirDry, carcela peut causer desd

Page 10 - Comment régler le niveau de

D'autres produits peuventendommager l'appareil.• Dans les régions où l'eau est dure outrès dure, nous recommandonsl'utilisation sé

Page 11 - FRANÇAIS

2. Commencez par décharger le panierinférieur, puis le panier supérieur.À la fin du programme, il peutrester de l'eau sur les paroiset la porte d

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 14

• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 16

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Page 18

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Page 20 - 11.3 Nettoyage extérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Page 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Page 25 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia Descrizio

Page 27 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Prelavaggio• L

Page 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 15412.5 - 14.5 1.4 - 1.7 160 - 17012 - 14 0.7 - 0.9

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scale equivalenti.Il decalcificatore dell&

Page 30 - 2.6 Smaltimento

Il brillantante viene erogatoautomaticamente durante la fase dirisciacquo con acqua calda.È possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

È anche possibile impostare le opzionidisponibili per il programma scelto.2. Tenere premuti contemporaneamente Program e Delay finché le spie delprogr

Page 32 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7.1 XtraDryAttivare questa opzione se si desideramigliorare le prestazioni di asciugatura.Utilizzando questa opzione, la durata dialcuni programmi, il

Page 33 - 5. PROGRAMMI

Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5minuti per rigenerare la resina neldecalcificatore. Può sembrare chel'a

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Page 35 - Come impostare il livello del

Se si utilizzano pastigliemultifunzione e le prestazionidi asciugatura sonosoddisfacenti, la spia diriempimento del brillantantepuò essere disattivata

Page 36

4. Premere Start per avviare ilprogramma.• La spia della fase in esecuzione siaccende.• La durata del programma inizia adiminuire ad intervalli di 1 m

Page 37 - 7. OPZIONI

• Non prelavare le stoviglie a mano. Senecessario, utilizzare il programmaprelavaggio (se disponibile) oselezionare un programma con fase diprelavaggi

Page 38

10.5 Prima di avviare ilprogrammaVerificare che:• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I f

Page 39 - 8.1 Contenitore del sale

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.3 Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura

Page 41 - ITALIANO

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stato impostato il ritard

Page 42

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneLa porta dell'apparecchia-tura si chiude con difficoltà.• L'apparecchiatura non è corre

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bianca-stre o striature bluastre.• La quantità di brillantante

Page 44 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va-sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Page 46

14. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 47

ITALIANO51

Page 48

www.electrolux.com/shop117890720-A-482016

Page 49 - 13. DATI TECNICI

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 50 - GARANZIA

4. PANNEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Start touche7Voyants8Option touche4.1 V

Page 51

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage

Page 52 - 117890720-A-482016

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 15412.5 - 14.5 1.4 - 1.7 160 - 170

Comments to this Manuals

No comments