HOI620SDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 18NO Platetopp Bruksanvisning 34SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 49
Bunden af kogegrejet skalvære så tyk og plan sommuligt.Kogegrejets målInduktionskogezonerne tilpasser sig til envis grad automatisk til størrelsen afk
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd6 - 7 Nænsom stegning af:schnitzler, cordon bleu (kal‐vekød), koteletter, frikadeller,pølser, lever, æg, pandeka‐g
7.1 Hvad gør man, hvis...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Kogesektionen er ikke til‐sluttet til en strømf
Problem Mulige årsager Afhjælpning Der er brugt uegnet koge‐grej.Brug egnet kogegrej.Se kapitlet "Nyttige oplys‐ninger og råd". Diameteren
8.2 IndbygningskogesektionerBrug først indbygningskogesektionerne,når kogesektionen er samlet i dekorrekte indbygningsenheder ogbordplader, der opfyld
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug
9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel HOI620S PNC 949 492 099 00Type 58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 6.6 kW Fremstillet i RumænienSer
Kogesektionens energi‐forbrug (EC electric hob) 180,3 Wh/kgEN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling af
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 192. TURVALLISUUSOHJEET...
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS
• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä
• Varmista, että laite on asennettuoikein. Löysät tai vääränlaisetvirtajohdot tai pistokkeet (josolemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.•
• Älä anna esineiden tai keittoastioidenpudota laitteen päälle. Pinta voivaurioitua.• Älä kytke keittoalueita toimintaankeittoastian ollessa tyhjä tai
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,mitkä toiminnot ovat käytössä.Kos‐ketus‐paini‐keToiminto Kuvaus1
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.4.1 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaKeittotaso kytketään toimintaan ja poistoi
Aseta ensin tehotaso.Toiminnon kytkeminen toimintaan:kosketa painiketta . syttyy neljänsekunnin ajaksi.Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kosket
• pieni määrä vettä kuumenee hyvinnopeasti korkeimmalla tehotasolla• magneetti tarttuu astian pohjaan.Keittoastian pohjan tulee ollamahdollisimman pak
Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä4 - 5 Suurten ruokamäärien kyp‐sentäminen, pataruoat ja kei‐tot.60 -150Enintään 3 litraa nestettä +valmistusain
7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan eikä sitä voidakäyttää.Keittotasoa ei ole kytkettysähköve
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keit‐toastiaa.Lue ohjeet kohdasta "Vih‐jeitä ja neuvoj
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
8.2 Kalusteeseen sijoitettavatkeittotasotKalusteeseen sijoitettavia keittotasojasaa käyttää vasta, kun ne on asennettusopiviin, määräystenmukaisiinkal
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), edessä oleva 2 mm:nilmavirtaust
9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli HOI620S Tuotenumero 949 492 099 00Tyyppi 58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktio 6.6 kW Valmistettu Romaniass
Keittotason energiankulu‐tus (EC electric hob) 180,3 Wh/kgEN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2:Keittotasot - Suori
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...352. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p
• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.• Bruk avlastingsklemmen på kabelen.• Sørg for at strømkabelen ellerstøpselet (hvis aktuelt) ikke berørerdet
• Kokekar av støpejern, støptaluminium eller kokekar med ødelagtbunn kan lage riper i glasset/glasskeramikken. Løft alltid disseobjektene opp når du m
Sen‐sorfeltFunksjon Kommentar1PÅ/AV For å slå komfyrtoppen av og på.2Sperre / Barnesikrings‐funksjonLåse/låse opp betjeningspanelet.3- For å velge kok
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.•
4.2 Automatisk utkoblingFunksjonen deaktiverer komfyrtoppenautomatisk hvis:• alle kokesonene er deaktiverte,• du stiller ikke inn effekttrinnet etter
med . tennes. Berør i 4sekunder. Still inn effekttrinnet innen10 sekunder. Du kan betjenekoketoppen. Når du slår av koketoppenmed , aktiveres fu
5.3 Eksempler påtilberedningsmåterForholdet mellom varmeinnstillingen ogkokesonens strømforbruk er ikke lineær.Når du øker varmeinnstillingen er denik
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt foroverflaten på koketoppen.• Bruk en spesialskrape til glasset.6.2 Rengjøring avkomfyrtoppen• Fjern umiddelbart:
Problem Mulig årsak LøsningEffekttrinnet endres mel‐lom to trinn.Effektstyring-funksjonen eraktivert.Se etter i kapittelet "Dagligbruk".Sens
forhandleren, også i garantitiden.Anvisninger om kundeservice oggarantibetingelser finner du i garanti-heftet.8. MONTERINGADVARSEL!Se etter iSikkerhet
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.6 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov for denfremre luftspalten på 2 mm ogbeskyttelsesbunnen ret
10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014Modellidentifikasjon HOI620SKomfyrtopp-type Komfyrtopp forinnbyggingAntall kokes
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...502. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
Hvis det ikke er tilfældet, skal dukontakte en elektriker.• Sørg for, at apparatet installereskorrekt. En løs eller forkert elledningeller stik (hvis
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k
monterade nätkablar eller kontakter (iförekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska lednin
• Var försiktig så att inte föremål ellerkokkärl faller på produkten. Ytan kanskadas.• Aktivera inte kokzonerna med tommakokkärl eller utan kokkärl.•
Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna ochljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.Touch-ko
4. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta påeller stänga av hällen.4.2 Automati
Aktivera funktionen: aktivera hällenmed . Ställ inte in värmeläget. Tryckpå i 4 sekunder. tänds. Inaktiverahällen med .Avaktivera funktionen: ak
• knackande ljud: är kokkärlet tillverkatav olika material("sandwichkonstruktion").• visslande ljud: använder du kokzonenmed hög effektnivå
6. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl me
Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal ljuder ochhällen stängs av.En ljudsignal ljuder när häl‐len slår ifrån.Du har ställt något på eneller flera
• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet medbrændbare produkter, i apparatet elleri nærheden af eller på dette.ADVARSEL!Risiko f
Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det är fel på hällen efter‐som ett kokkärl kokat torrt.Automatisk avstängningoch överhettningsskyddetför zonerna är
8.5 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm8.6 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt under
9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell ef‐fekt (max vär‐meläge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal var‐aktighet [min]Kokkärlets dia‐me
11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl
SVENSKA 65
www.electrolux.com66
SVENSKA 67
www.electrolux.com/shop867322119-C-492015
3.2 Oversigt over betjeningspanel1 32 4 5Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser defunktioner, der er i
3.4 RestvarmeindikatorADVARSEL! Forbrændingsrisiko vedrestvarme.Induktionskogezoner laver den varme,der er nødvendig til madlavningen, iselve kogegrej
Indstil først varmetrinnet.Sådan aktiveres funktionen: Tryk på. tændes i 4 sekunder.Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på. Det forrige varmetrin akt
Comments to this Manuals